十字軍之王3開發(fā)日志#77 | 10/12 成為多語種者

牧游社 牧有漢化翻譯
CK3 Dev Diary #77 - Becoming a Polyglot
rageair, Design
Greetings!
大家好!
As you all know, one of the new Cultural Pillars each Culture has is their native Language. Now, what effect does language have? At its very core, Languages affect the Baseline acceptance between cultures - if two Cultures share the same Language Pillar, they’ll like each other better. But that’s not all, characters can also learn additional languages!
眾所周知,每種文化都有新的文化支柱Cultural Pillars,那就是他們的母語。問題來了,語言有什么作用呢?從本質(zhì)上來說,語言影響著文化之間的基礎(chǔ)接受度——如果兩種文化共享同一個(gè)語言支柱,他們會(huì)更喜歡彼此。但這并不是全部,人物都可以學(xué)習(xí)額外的語言!
So, why do you want to learn a language? Knowing a language cuts the (rather hefty) opinion penalties for Different Culture in half, both for Characters and Counties. Planning on conquering a foreign kingdom? Start your conquest by mastering their language, making subsequent control of your new subjects just that much easier! The less accepted your culture is, the more impact learning a language will have.
那么,你為什么要學(xué)習(xí)一門新語言呢?懂外語將使對(duì)人物和伯爵領(lǐng)不同文化的好感懲罰減半(這相當(dāng)大了)。打算征服外國?從掌握他們的語言開始你的征服,讓你對(duì)新臣民的持續(xù)掌控更加容易!你的文化越不被接受,學(xué)習(xí)一門語言的影響就越大。
Now for the more pertinent question, how do you learn another language? You learn new languages through scheming!
現(xiàn)在更相關(guān)的問題是,外語從哪學(xué)?你通過計(jì)謀來學(xué)習(xí)新的語言!

[Image showing the Learn Language interaction]
[展示語言學(xué)習(xí)的交互圖片])
學(xué)習(xí)語言(計(jì)謀)
嘗試去學(xué)習(xí)巴拉姆謝赫國的圖布語言,增進(jìn)所有說圖布語的人物對(duì)你的態(tài)度。
當(dāng)前語言限制:0/2

[Image showing the Start Scheme window]
[展示開始語言學(xué)習(xí)計(jì)謀窗口的圖片
學(xué)習(xí)大酋長賈費(fèi)爾的語言
如果計(jì)謀成功:
你學(xué)會(huì)阿拉伯語
目前語言限制:0/1
預(yù)計(jì)完成計(jì)謀時(shí)間:
每月有5%的概率增加進(jìn)度,基于計(jì)謀強(qiáng)度與計(jì)謀阻力對(duì)比
'Learn Language' is a Learning-based scheme, where progress and chance of success are primarily derived from how scholarly your character is. This scheme is available to everyone, even young children (who have a vastly increased chance of success/progress, by virtue of being young, less tired, and having working brains). It targets someone who natively speaks the language, having you try to emulate them. While the exact target you choose is less important than in other types of schemes, you might still get opportunities to interact with them.
“學(xué)習(xí)語言”計(jì)謀以學(xué)識(shí)為基礎(chǔ)。計(jì)謀進(jìn)展速度和成功率主要取決于于你的人物的學(xué)術(shù)水平。這一計(jì)謀適用于任何人,甚至是孩子(由于年輕、不太累和有靈活的頭腦,他們的成功率和進(jìn)展速度大大增加)。這個(gè)計(jì)謀引導(dǎo)你去模仿那些以該語言為母語的人。盡管在這個(gè)計(jì)謀中你選擇哪個(gè)人物為對(duì)象不像其它計(jì)謀中選擇的對(duì)象那么要緊,但你仍有機(jī)會(huì)和他們互動(dòng)。
Now, learning languages takes quite some time. Though it's possible to significantly speed up the process by employing a Court Tutor!
學(xué)習(xí)語言需要相當(dāng)長的時(shí)間。不過,聘請(qǐng)宮廷導(dǎo)師可以大大加快這一過程!

[Image of a Court Tutor]
[一位宮廷導(dǎo)師的圖片]
Zikmund
資質(zhì):普通
好感加成:+5
語言學(xué)習(xí)計(jì)謀強(qiáng)度:+12.0
提高教育的成果
You will also find that bonuses for this scheme have been added throughout the existing Lifestyle trees. Some examples:
你還會(huì)發(fā)現(xiàn)這個(gè)計(jì)謀的加成已經(jīng)添加進(jìn)現(xiàn)有的生活方式技能樹里了。舉幾個(gè)例子:
Adaptive Traditions - Unlocks an additional Learn Language Scheme
因俗簡(jiǎn)禮 - 解鎖一個(gè)額外的語言學(xué)習(xí)計(jì)謀欄位
Embassies - Increases Scheme Power
外交特使 - 增加計(jì)謀強(qiáng)度
Chains of Loyalty - Increases Scheme Power
層層效忠 - 增加計(jì)謀強(qiáng)度
Pedagogy - Increases Scheme Success Chance
亦師亦友 - 增加計(jì)謀成功率
Open-Minded - Increases the Language Limit
思想開明 -增加語言上限
Smooth Operator - Increases the Language Limit
百煉成熟,妙手摘花 - 增加語言上限
If the scheme is invalidated by, for example, the target dying, your progress is retained and you get the opportunity to choose a new target.
如果計(jì)謀因目標(biāo)死亡而失效,你的計(jì)謀進(jìn)度將被保留,并可以選擇一個(gè)新的目標(biāo)人物。

[Image of Invalidation Event]
[失效事件的圖片]
學(xué)習(xí)語言:繼續(xù)學(xué)習(xí)?
很不幸,埃米爾 阿爾烏馬拉·阿布巴克已不在人世。真遺憾,我還指望通過他來學(xué)會(huì)柏柏爾語。
說是這么說,但我也沒必要因此中斷我的學(xué)習(xí)——我只要換個(gè)人來效仿就好了!
- Ismail王子的口音真不錯(cuò)!
- 也許埃米爾 阿爾烏馬拉·易卜拉欣還不錯(cuò)?他的方言挺有意思的。
- 試試Yahya王子?
- 啊哈,我正想找個(gè)理由不學(xué)呢!拜拜!
When we first talked about languages, we had some people (rightfully) point out that decreasing the chance of success the more languages you know isn't very logical. We still needed a way to prevent characters from knowing all the languages in the world, and thus we introduced the concept of a Foreign Language Limit. This represents how many languages a character can comfortably remember.
當(dāng)我們第一次談?wù)撜Z言時(shí),我們有一些人(理所當(dāng)然地)指出,你知道的語言越多,成功的機(jī)會(huì)就越小,這是不符合邏輯的。我們?nèi)匀恍枰环N方法來防止人物知道世界上所有的語言,因此我們引入了外語上限Foreign Language Limit的概念。這代表一個(gè)人物可以輕松記住多少種語言。

[Image of Language Limit]
[外語上限的圖片]
If a character exceeds their Foreign Language Limit, they will start getting events about feeling overwhelmed, giving you the choice between forgetting a language or gaining stress. In a sense, this system is very similar to how we handle characters having too many lovers.
如果一個(gè)角色超過了他們的外語上限,他們會(huì)獲得不堪重負(fù)的事件,讓你在忘記一門語言和增加壓力之間做出選擇。從某種意義上說,這個(gè)系統(tǒng)和我們對(duì)有太多情人的角色的處理類似。
Of course, a character can never forget the language that is native to their culture, and that language isn't included in the limit (as you can see in the above screenshot, Telugu isn't included in the limit as it is his native language).
當(dāng)然,一個(gè)角色永遠(yuǎn)不會(huì)忘記自己文化中的母語,而這種語言不在上限之內(nèi)(正如你在上面的截圖中看到的,泰盧固語不在限制之內(nèi),因?yàn)樗撬哪刚Z)。
The Foreign Language Limit is affected by many things, but primarily by a character's Learning score, where every 5 attribute points increases the limit by one.
外語上限受很多因素影響,但主要受角色的學(xué)識(shí)能力影響,每5個(gè)屬性點(diǎn)就會(huì)使上限加1。
With this change, we've made it so that the more languages you know, the higher your success chance is for learning additional languages. You have the basics down already, after all.
和這個(gè)變動(dòng)伴隨的是,我們?cè)O(shè)計(jì)了學(xué)習(xí)其他語言的成功率和你掌握的語言呈正相關(guān)的機(jī)制。畢竟你有了基礎(chǔ)知識(shí)嘛。

[Image of a success chance breakdown]
[成功幾率詳情圖片]
學(xué)習(xí)國王Salamon的語言
成功幾率:66%(最高95%)
你的學(xué)識(shí):+33
你的大主教的學(xué)識(shí):+13
已掌握語言數(shù)量:+10
你還年輕好學(xué):+10
最小成功幾率:5%
Now, the process of learning a language can be quite entertaining. There are many events that can happen along the way; being helped by friends or family, opposed by rivals, and so on. Here are a handful of examples of what can happen during the course of learning a language:
現(xiàn)在,學(xué)習(xí)一門語言的過程可能相當(dāng)有趣。這一過程會(huì)發(fā)生很多事件;得到朋友或家人的幫助,遭到對(duì)手的反對(duì),等等。以下是學(xué)習(xí)語言過程中可能發(fā)生的一些事件:

[Image of your Court Tutor helping you]
[你的宮廷導(dǎo)師幫助你的圖片]
學(xué)習(xí)語言:講課
我的宮廷教師Zikmunk為了我學(xué)會(huì)高地德語日夜操勞。
他在教學(xué)事業(yè)的奉獻(xiàn)感天動(dòng)地——他每天要么給我?guī)c(diǎn)高地德語的文書閱讀、要么帶來睿智的弗蘭肯人與我交談,要么就是帶來很棒的助記順口溜。
說真的,沒Zikmund的幫助我學(xué)不了這么好。
- 這是賞你的,Zikmund!
- 他本職干得不錯(cuò)。
If you have a particularly good Court Tutor, they can guide your efforts along very speedily.
如果你有一個(gè)特別好的宮廷導(dǎo)師,他們可以讓你的努力事半功倍。

[Image of a rival ruining your notes]
[仇敵毀壞你手稿的圖片]
學(xué)習(xí)語言:惱人的烏鴉
我寶貴的庫希特手稿散落在我的書房里,而這只飽蘸了墨汁的烏鴉還在到處拍打著它的翅膀!它是怎么進(jìn)來的?誰給它身上抹的墨?
“這兒有您一封信,陛下?!蔽肄D(zhuǎn)過身去,一把將信從仆人手中奪過。
“你的手稿發(fā)生的事情實(shí)在是太可惜啦——不過往好處想,你的筆跡和那只烏鴉的‘大作’也不遑多讓嘛!問候你,Kelyle”
- 我的手稿…不!這這么多心血都白費(fèi)了!
- 我要砍了kelyle的頭!
Beware your rivals, lest they release ink-soaked birds in your study...
小心你的仇敵,以免他們?cè)谀愕臅坷锓懦稣礉M墨水的鳥……

[Image of a very amorous misunderstanding]
[一個(gè)多情誤會(huì)的圖片]
學(xué)習(xí)語言:多情的誤會(huì)
“于是大汗與內(nèi)閣討論了國內(nèi)最好的匕首匠,同時(shí)管家開始著手……”
我從沙茲突厥語的書中驚愕地抬起頭來,只注意到滿臉通紅的宣儀正靠在我身上。
“哦,天吶,你在說沙茲突厥語嗎?”她說。
“你知道嗎……沙茲突厥語是愛的語言。如果我沒有聽錯(cuò),你剛才叫我可愛的斑鳩?啊,你可真壞~~”
- …是的,是的沒錯(cuò)!這正是我想說的!
- 不,不!這都是誤會(huì)!
- 安靜點(diǎn),女人。我必須專心!
Sometimes learning a language doesn't result in what you'd expect...
有時(shí)候?qū)W一門語言會(huì)帶來你意想不到的結(jié)果……

[Image of the Byzantine Emperor with a "It's just a prank, bro"-smile]
[拜占庭皇帝,臉上帶著“這只是個(gè)惡作劇,老兄……”式的微笑]
學(xué)習(xí)語言:不羈的文字
當(dāng)我在大聲朗讀皇帝 Konstantinos前一陣子送給我的希臘文書籍時(shí),我注意到不少仆人在偷偷笑話我…
“繼續(xù)讀呀,請(qǐng)別停下來!”仆人們咯咯笑道。
“他正準(zhǔn)備秀出他的美腿呢!我們想知道王子最后有沒有和他的侍從在一起,還是又被那個(gè)浪蕩子在中間插了一腿?”
我在讀什么…淫穢的東西嗎?主啊!
- 衛(wèi)兵,把這本該死的書給我扔掉!
- 你們竟敢嘲笑我!?把他們給我狠狠地抽一頓!
- 哦,好吧,我想這某種意義上也算是一種教育…
Sometimes your target might find your efforts laughable, and try to make fun of you.
有時(shí)候你的學(xué)習(xí)對(duì)象會(huì)覺得你的努力很可笑,并試圖在你身上找樂子。

[Image of a merchant offering you a book]
[一位商人正在向你推銷書籍的圖片]
學(xué)習(xí)語言:破舊的手冊(cè)
?nundr男爵向我走來,露出平靜的笑容。
“大人,我聽說您正在學(xué)習(xí)盎格魯人的語言。我父親是一個(gè)商人,他能在短時(shí)間內(nèi)學(xué)會(huì)任何語言!”他說。
“而他的秘密就在這本手冊(cè)里。它對(duì)我沒有用處,因?yàn)槲也粫?huì)閱讀。但我愿意以一個(gè)合理的價(jià)格把它賣掉?!?br>- 有趣。我很樂意買下它。
- 你的要價(jià)是不是有點(diǎn)…貴?
- 不錯(cuò)的禮物。衛(wèi)兵,“幫”他把手稿獻(xiàn)上來。
- 胡說八道!給我滾出去,騙子!
Of course, there is an opportunity to gain a trinket-slot item that’ll help your efforts along.
當(dāng)然,你的寶物有機(jī)會(huì)喜加一,而且它確實(shí)能使你的努力事半功倍。

[Image of someone offering to help]
[有人為你的學(xué)習(xí)提供幫助的圖片]
學(xué)習(xí)語言:他山之石
似乎我在學(xué)習(xí)馬扎爾語言(匈牙利語)這件事已經(jīng)傳到了M?té伯爵的耳中,他的母語就是馬扎爾語,并且樂意幫助我學(xué)習(xí)。
“我只為我的努力要求一點(diǎn)象征性的報(bào)酬,伯爵。”他說著,抿了抿嘴唇。
- 如果你幫忙的話,這些金子都是你的!
- 讓我們互相幫助?/我欠你一個(gè)人情
- 哦,你愿意免費(fèi)教我?你太無私了!
- 謝謝你,不過我自己能應(yīng)付得來。
As learning a language isn't secret, sometimes you'll get offers from other rulers to help you… for a price.
學(xué)一門外語并不是什么見不得人的事,有時(shí)你會(huì)收到其他領(lǐng)主的好意……幫助你,但不是免費(fèi)的。
When the scheme completes, you have a chance of success and failure. If you're brave, you might even choose to test your new abilities right away by penning a letter to your target!
當(dāng)計(jì)謀達(dá)成,你可能成功也可能失敗。如果足夠勇敢,你甚至可以選擇立刻測(cè)驗(yàn)?zāi)阈铝?xí)得的技能——給你的目標(biāo)寫封信吧!

[Image of a successful scheme]
[計(jì)謀成功的圖片]
學(xué)習(xí)語言:成功!
在付出了那么多之后,我終于學(xué)會(huì)了沙茲突厥語!無數(shù)個(gè)小時(shí)被花在練習(xí)重音上,又有多少個(gè)不眠之夜我模仿著他們的音調(diào),我甚至為了模仿口音上了數(shù)不清的課程……最后這一切都是值得的。
我一直為模仿可汗Tatus的口音而努力——我相信他一定會(huì)驚訝于我所取得的進(jìn)步。
當(dāng)然,佩切涅格的農(nóng)民現(xiàn)在更加尊重我了。
- 我感覺很充實(shí)
- 或許我應(yīng)該用沙茲突厥語給可汗Tatus寫封信?

[Image of a failed scheme]
[計(jì)謀失敗的圖片]
學(xué)習(xí)語言:失??!
長時(shí)間的付出和努力……化為泡影!我根本不可能學(xué)會(huì)高地德語。無論我有多努力,我說話的聲音像個(gè)剛斷奶的嬰兒,寫起字來好似一個(gè)瞎了的文盲農(nóng)奴——還丟了他的大部分手指。
見鬼!這簡(jiǎn)直是在浪費(fèi)時(shí)間……
- 我認(rèn)輸,掌握高地德語實(shí)在是超出我的能力了。
- 不!我需要重新開始,而且這一次我會(huì)成功。
Of course, you might find that others are emulating you in their efforts to learn your language. This gives you the opportunity to praise their efforts, or perhaps you'd rather ridicule them?
當(dāng)然,你可能會(huì)發(fā)現(xiàn)其他人也在努力學(xué)習(xí)你的語言。這使你有機(jī)會(huì)贊揚(yáng)他們的付出,或者你寧愿嘲笑他們?

[Image of someone learning your language]
[有人正在學(xué)習(xí)你語言的圖片]
我的兄弟,
我已經(jīng)學(xué)了很久東斯拉夫人的語言了。這封信正是我親自用東斯拉夫文字寫的,獻(xiàn)給你——一封來自萊希特語者的友誼之信!
我希望我們今后的外交往來會(huì)讓大家受益匪淺!
來自
波蘭國王 Boleslaw
- 他學(xué)會(huì)了東斯拉夫語?難以置信,快送去我的致意!
- 哈!他妄圖獲得榮耀的虛偽之舉令人發(fā)笑。
That's it for this week! Now, this isn't the only way languages are used in the game… next week we will dive into another use for them, something which ties directly into the mechanics of the Royal Court!
這就是本周日志的內(nèi)容了!不過,這并不是當(dāng)前游戲使用語言的唯一方式……下周我們將深入研究它們的另一種用途,它直接關(guān)系到皇家宮廷的機(jī)制。
翻譯:索 識(shí)大體的林登萬將軍
校對(duì):三等文官猹中堂
歡迎關(guān)注UP主和主播小牧Phenix!
歡迎關(guān)注牧游社微信公眾號(hào)和知乎專欄!微信公眾號(hào)改版為信息流,歡迎【置頂訂閱】不迷路,即時(shí)獲得推送消息!
B站在關(guān)注分組中設(shè)置為【特別關(guān)注】,將會(huì)在私信內(nèi)及時(shí)收到視頻和專欄投稿的推送!
歡迎加入牧有漢化,致力于為玩家社群提供優(yōu)質(zhì)內(nèi)容!組員急切募集中!測(cè)試群組822400145!? ?