厲以寧先生的敢當石

春天陽光明媚的中午,萬物復蘇。一個年過半百的老者在燕園里游蕩,春天如同大海一樣,校園里的年輕學子朝氣蓬勃,他們是時代的弄潮兒。想想自己已經(jīng)年過半百,頭發(fā)花白,不由得黯然神傷。 突然,看到了一塊大石,上面是厲以寧先生的題詞:敢當。 敢當,敢于擔當, 想到這兒, 不由得心潮澎湃, 不顧頭已經(jīng)半白,還想為國家做些貢獻。??
詩修改一下更好: 春游燕園春如海,半百老翁發(fā)半白。敢當石前心澎湃,尚思為國戍輪臺。
修改后的敘述從前到后是: 春天美好-(反轉)-嘆自己白頭而神傷-(反轉)-看到敢當石頭而感動,繼續(xù)為國奮斗。 這樣更加順暢。
標簽: