【外語積累Ep73】單詞+翻譯(德意)
任務(wù)量的增加,每天任務(wù)進(jìn)行調(diào)整。按照四天一周期——德意、法、俄英、法。減少容量總比消極怠工好。學(xué)習(xí)積累最重要還是在于可持續(xù)性。
意大利語——
《大學(xué)意大利語教程》第一冊一共16課,第六課有兩篇對話(dialogo)和一篇口述(raccontino)、一篇文化習(xí)俗(civilità e usanze)。一到兩天整理一篇。
Raccontino口述
Una studentessa italiana in Cina在華意大利女學(xué)生
Giovanna?è une studentessa italiana,ha ventiquattro anni,ora vive in Cina,perché dopo aver ottenuto la laurea in lingua e cultura cinese all'Università La Sapienza di Roma,vuole perfezionarsi in lingua e letteratura cinese all'Università di Pechino. Lei abita vicino al Palazzo d'Estate e dal balcone della sua camera vede chiaramente la Collina della Longevità e il Padiglione della Fragranza di Budda.
喬瓦娜是一個意大利的女學(xué)生,24歲,現(xiàn)居中國,因?yàn)椋诹_馬大學(xué)獲得中國語言與文化專業(yè)的畢業(yè)文憑之后,她想在北京大學(xué)進(jìn)修中國語言與文學(xué)。她住在頤和園附近,從她臥室的陽臺能清楚看到長壽山和佛香閣。
Giovanna?è una ragazza intelligente e laboriosa. In classes lei comprende bene la spiegazione del professore e risponde perfettamente alle sue domande,perché quando?il professore spiega la lezione,l'ascolta molto attenta e prende con attenzione gli appunti,cioè,scrive nel quaderno tutte le cose importanti che dice il professore,partecipa attivamente alla discussione,fa seriamenta gli esercizi e dopo scuola scrive frequentemente in cinese. Giovanna ha molti amici cinesi e chiede spesso il loro aiuto negli studi e loro l'aiutano molto volentieri,così lei ha fatto e continua a fare rapidi progressi.
喬瓦娜是一個聰慧勤奮的女生。在班里她能夠理解老師的講解,能夠很好地回答老師的問題,因?yàn)?,?dāng)老師講課的時(shí)候,她專心聽講,用心記筆記,也就是說,她把老師講的所有重要的東西都寫在筆記本里,她積極參與討論,認(rèn)真做練習(xí),下課后經(jīng)常用漢語書寫。喬瓦娜有許多中國朋友,她經(jīng)常在學(xué)習(xí)上請求他們的幫助,他們也很樂于幫助她,這樣她獲得并且能一直獲得很快的進(jìn)步。
德語——
德語的文本來自于網(wǎng)上隨手找的資料《德語科技讀物——現(xiàn)代自然科學(xué)的面貌》,詞匯來自于經(jīng)典的小紅書《德語詞匯聯(lián)想與速記》。
詞匯——
n?hen縫紉,einen Rock n?hen縫一條短裙,den Knopf ann?hen縫上扣子;
die N?hmaschine,die N?hmaschinen縫紉機(jī),die elektrische N?hmaschine電動縫紉機(jī);
die Nadel,die Nadeln針,Nadel und Faden針線,die N?hnadel縫衣針;
die Handarbeit,die Handarbeiten手工活——
Frauen machen gern Handarbeiten.女人們愛做手工。
die Schere,die Scheren剪刀,mit der Schere den Stoff schneiden用剪刀剪材料;
der Stoff,die Stoffe衣料,der Kleiderstoff衣服面料,der Wollstoff毛呢;
die Baumwolle棉花,ein Unterhemd aus Baumwolle棉質(zhì)內(nèi)衣;
die Wolle羊毛,ein?Polluver aus Wolle羊毛褲,die Schurwolle初剪羊毛;
ausprobieren試穿,den Anzug ausprobieren試穿衣服,die Jacke ausprobieren試穿夾克;
eng窄小的——
Die Jacke ist zu eng.夾克小了。
passen合適——
Die Jacke passt.夾克合身。
Die Schuhe passt.鞋子合腳。
zerlegbar可分解的;
die Formel,die Formeln分子式,公式;
angeben說明,確定,標(biāo)定,告發(fā);
das Mischungsverh?ltnis,die?Mischungsverh?ltnisse混合比例;
mit etwas zusammenh?ngen與某事相關(guān)。

它在化學(xué)上可以按照分子式CaCO3分解。這個分子式指明了構(gòu)成方解石結(jié)晶的三種原子的化合比例。它說明了結(jié)晶的規(guī)則結(jié)構(gòu)——其原子在空間中是按一定規(guī)律組織起來的。
像一個實(shí)驗(yàn)展示的那樣,它是不導(dǎo)電的。這在原子物理上與其通透性相關(guān)。
到這里!