【柯哀·平和&新蘭·平紅】唐紅的兩個四首和歌賞析——重看唐紅的戀歌有感
【柯南分析】新蘭要對標(biāo)的CP是平紅?!重看《唐紅的戀歌》有感!——視頻鏈接!
唐紅的戀歌里面涉及到主要角色的四首和歌——小哀、和葉,毛利蘭,紅葉,以及新一。
灰原哀:?
【玉の緒よ?絕えなば絕えね?ながらへば忍ぶることの?よわりもぞする】——式子內(nèi)親王?
譯文如下:?
五言:郁郁相思苦,自甘絕此生。茍延人世上,無計掩癡情。?
七言:此身當(dāng)絕直須絕,何必深情藏掖著。?
直譯:我的生命啊,要失去就失去吧,再這樣長久的活下去,我深藏在心中的戀情就要暴露了。?

遠(yuǎn)山和葉:?
【忍ぶれど色に出でにけりわが戀はものや思ふと人の問ふまで】——平兼盛?
譯文如下:?
五言:相思形色露,欲掩不從心。煩惱為何故?偏招詰問人。
七言:深情隱現(xiàn)眉宇間,他人已知我相思。?
直譯:再如何掩藏,卻流露顏色,我這份情,竟至于旁人都來相問,你是不是害了相思。
PS:一首描寫想藏卻藏不住心意的戀愛之歌。?

毛利蘭:
【巡り會い、見たのかどうか分からぬうちに雲(yún)に隠れてしまった夜中の月、そのように、久しぶりに會ったあの人も慌ただしく帰ってしまわれたことよ?】——紫式部
譯文如下:?
五言:邂逅幼馴染,執(zhí)看未端詳。歸如夜半月,匆匆云中藏。?
七言:長盼相逢恨未逢,相逢不至各西東。無奈恰如夜半月,匆匆總在密云中。
直譯:與童年舊友重逢,不勝欣喜。人在旅途的她們停下車,交談了一陣后卻又不得不各奔東西,令人感到無限惆悵。如匆匆隱入云層的月亮一樣,從你的臉上,依稀還能找到昔日的樣子,那童年時代的回憶亦是涌上心來。?

大岡紅葉&工藤新一:?
【瀬をはやみ 巖にせかるる 滝川の われても末に あはむとぞ思ふ】——崇徳院。
譯文如下:?
五言:急流巖上碎,無奈兩離分。早晚終相會,憂思情愈深。
七言:情似河水奔向前,卻被頑巖橫阻攔。急流雖被兩邊隔,深知日后總團(tuán)圓。
直譯: 即使像溪流一樣被巖石所阻隔沖散,也終會相見。
