跟著Fulgur學(xué)英語(yǔ):別讓臭蟲(chóng)咬和T袋子
Don't Let The Bed Bugs Bite
切片地址:
(熟)羊先生太溫柔咧,假裝憤然下播都裝不像
總之就是玩稀望鎮(zhèn)之后羊先生回應(yīng)sc的時(shí)候?qū)ρ蚨讯颜f(shuō)了don't let the bed bugs stab——當(dāng)時(shí)他用的asset是持刀威脅小羊那個(gè)。
Don't?let?the?bed?bugs?bite的意思參考:https://usdictionary.com/idioms/dont-let-the-bed-bugs-bite/
簡(jiǎn)單說(shuō)就是:晚安
T-Bag
切片地址:【熟切 | fulgur】總結(jié):fu突發(fā)惡疾
https://www.bilibili.com/video/BV1bj411t7s3/?spm_id_from=333.1007.top_right_bar_window_history.content.click&vd_source=a12828e99518478376a6a581562122a0
總之就是在玩escape the backrooms的時(shí)候,羊先生跳電臀舞,放垃圾話嘲弄敵人,然后羊堆堆在chat里面叫他不要t-bagging。
t-bagging的意思參考:https://www.jyfs.org/what-does-t-bag-mean/
簡(jiǎn)單說(shuō)就是:
1. 作動(dòng)詞的時(shí)候用來(lái)形容一個(gè)人在吹牛、炫耀。(it can be used as a verb to describe someone who is bragging or showing off)
例句:he was really T-Bagging about his new car.
2. 做形容詞的時(shí)候形容事物很酷,給人留下深刻印象。
例句:that party was T-Bagging.
3. 做名詞的時(shí)候指某人過(guò)于自信、愛(ài)炫耀。
例句:he’s such a T-Bag.
再本地化一點(diǎn),那就是:嘚瑟