“我們的bp完勝T1”,左手說得GEN都信了,教練當(dāng)場跟彈幕請教bp
JDG獲勝后,左手自信起來了。既然能戰(zhàn)勝T1,剩下兩支隊伍也不在話下吧?我覺得左手就是這樣想的,他沒有辦法憑空建立自信,只能在成績的基礎(chǔ)上鼓勵自己。已經(jīng)贏了T1,左手覺得他們有八成可能獲得冠軍。

01
“我們的bp完勝T1”,左手對homme自信滿滿
賽后采訪時,左手的一個問題讓人印象深刻,這也是他話說得最滿、最信誓旦旦的一個回答。主持人問“你認(rèn)為哪些部分決定了這場比賽的勝負(fù)?比如說團(tuán)戰(zhàn)、運營、BP、個人操作等方面”,左手說:我覺得教練選的陣容非常好,BP完勝了對面。打T1還是挺自信的吧,我們訓(xùn)練賽交過手,感覺還是有機會贏下來的。只要我們中野有優(yōu)勢,就有機會贏。面對Faker有一定要拿下的決心,也很想在決賽遇到Chovy。

從這段話中我們不難看出,左手對自己的信心不那么充足,用了很多語氣詞。提到自家教練時,左手反倒自信起來了,直言他們bp完勝對手。比起相信自己,我覺得他更相信教練或者隊友?;蛟S正是被這種信任打動,homme教練采訪也讓人淚目。LPL戰(zhàn)隊的bp完勝LCK隊伍,GEN教練似乎受到了啟發(fā)。
最近GEN經(jīng)理發(fā)文稱:GDB復(fù)盤結(jié)束。所謂的GDB就是Score教練,因為他的名字讀音是Go Dong-bin(???),同時也有“god damn banpick”的意思,嘲諷戰(zhàn)隊bp太拉胯。這本來是LPL粉絲的梗,被LCK觀眾學(xué)去了。至于經(jīng)理口中的復(fù)盤,仔細(xì)一看這不是wb界面嗎?只是被機翻成了韓語。

02
左手說得GEN都信了,教練當(dāng)場跟彈幕請教如何bp
wb上的觀眾、粉絲被稱為“彈幕教練”,GEN這么信任LPL的觀眾嗎?圖中的機翻韓文有點不通順,不過我們找到了這兩條動態(tài)的原文,第一條是“gdb別不信邪,把安妮ban掉”,第二條是“堿基到時候再不ban安妮,我真的會去s了gdb”。
教練本人看著LPL觀眾讓他ban安妮,甚至放話不ban就去真人solo,不知道有什么看法?“彈幕教練”誠然不可取,但總比bengi一個人頭鐵bp好。我覺得左手想法沒錯,他們的bp的確完勝對手,GEN都來跟彈幕教練求教。

事實證明,LPL對LCK觀眾的影響不小。比如說這個“GDB”的外號,現(xiàn)在已經(jīng)成了LCK觀眾的口頭語,GEN選手、教練肯定明白其中含義。另外就是在wb上“復(fù)盤”的做法,雖然是一個玩笑,也證明GEN管理層的態(tài)度,他們很看重粉絲想法,甚至親自去“復(fù)盤”。

03
總結(jié)
LCK曾是第一賽區(qū),版本理解強,游戲操作好。我覺得LPL也不比他們?nèi)?,選手、觀眾的想法值得聽取。甚至有隊伍“粉絲治隊”,取得了不錯的效果。GEN教練知道聽取粉絲想法,至少比頭鐵的bengi好一點吧。