【天使】アンヘル羅馬音、中日歌詞
【アンヘル】天使
作詞?作曲?編曲:かいりきベア(怪力熊)
翻譯:池夏爻律
?
doku?doku majiwatte tachimachi konnichiwa??ahahahaha ?tatata tanjoubi
ドクドク交わって たちまちコンニチハ ???あはははは たたた誕生日
咕咚咕咚地相會 ? ? ?轉(zhuǎn)瞬之間說你好? ? ? ? ???啊哈哈哈哈 誕誕誕誕生日
?
zoku?zoku wazuratte meno?fuchi nure temo??shiawase?desu
続々患って 目の縁濡れても? ??幸せです
相繼罹患 ? ??即使眼眶濕潤? ? ? ?仍然幸?!?/span>
?
ikiteiru?nara hora???kesera kesera kesera aa
生きているなら ほら? ?ケセラ ケセラ ケセラ ああ
因為還活著呀 看吧? ??順其自然 順其自然 順其自然 啊啊
?
dareni?mo tanonda oboewa?nakutomo?ahahahaha ?un demo raete
誰にも頼んだ覚えはなくとも ?あはははは 産んでもらえて
哪怕並不記得拜託過他人? ???啊哈哈哈哈 依舊被生了下來
?
jiku?jiku azani?natte egure?chimore?temo??shiawase?desu
ジクジク痣になって 抉れ血漏れても ?シアワセです
縱然瘀傷 血液流淌???還是幸福著的
?
ikiteiru kara ?hora??kesera kesera kesera?rarararara
生きているから ほら ?ケセラ ケセラ ケセラ ラララララ
因為還活著呀 看吧 ??順其自然 順其自然 順其自然啦
?
akaku saita kudoku no yaiba ??sonzai no igi wo kazase kazase
紅く咲いた ?功徳の刃 ??????存在の意義を 翳せ 翳せ
鮮紅地綻放著的 功德之刃 ????將存在的意義 涵蓋 籠罩
?
jouboku no karuma?shougoku no hateni kudaranu inochi tsumuge tsumuge yo
従僕の業(yè) 囚獄の果てに ?くだらぬ命 紡げ 紡げよ
奴隸的業(yè) 在監(jiān)獄的盡頭 ?將百無聊賴的性命 編織 結(jié)合
?
aa kekkai shinikarutte?ichi ni san
嗚呼 決壊 シニカルって 1 2 3 ????
啊啊 潰堤 嘲笑著 一二三
?
tsurai?desho??? hisshi ni natte sei sei sei sei
辛いでしょ?? ?必死になって 生 生 生 生
是痛苦著的對吧?如此拚命地 誕生 生存 存活 活著
?
sekkai kokoro nutte?ni ni san ??garakuta na mirai terase terase
切開 ココロ縫って 2 2 3 ???ガラクタな未來 照らせ 照らせ
切開 縫合了心臟 二二三 ????讓一事無成的未來 閃耀吧 閃耀吧
?
mokusoku ayamatte tachimachi konnichiwa?ahahahaha unde koraete
目測誤って たちまちコンニチハ ?あはははは 膿んで堪えて
目測失誤 ? ? 轉(zhuǎn)瞬之間說你好 ???????啊哈哈哈哈 化了膿忍受著
?
naku?naku tameratte ikiru wo erabeba???shiawase desu
泣く泣く躊躇って 【生きる】を選べば? ??幸せです
泫然欲泣 若是選擇了「活著」的話? ???便是幸福
?
koko?wa rakuen hora? kesera kesera kesera rarararara
この世(ここ)は楽園 ほら ?ケセラ ケセラ ケセラ ラララララ
這世間(這裡)是樂園 看吧 ?順其自然 順其自然 順其自然啦
?
akaku saita haitoku no kaiga sonzai no giri?wo hatase hatase
紅く裂いた? ? 背徳の絵畫? ?? ?存在の義理を 果たせ 果たせ
鮮紅地撕裂了的悖德的繪畫 ?將存在的法則 證實 兌現(xiàn)
?
jouboku no karuma?moboutoku no sueni wazukana hikari?motome motome
従僕の業(yè) 冒涜の末に ?僅かな希望(ひかり) 求め 求め
奴隸的業(yè) 在褻瀆的最後 將微小的希望(光) 奢望 乞求
?
aa kekkai shinikarutte?ichi ni san
嗚呼 決壊 シニカルって 1 2 3 ?
啊啊 潰堤 嘲笑著 一二三
?
tsurai resshou?yakki ni?natte sei sei sei sei
辛い裂傷 躍起になって 生 生 生 生
痛苦的裂傷 精力充沛地 誕生 生存 存活 活著
?
shittai doro kabutte?ni ni san ?karappona mirai sarase sarase
失態(tài) 泥被って 2 2 3 ??空っぽな未來 曬せ 曬せ
失態(tài) 滿身泥濘 二二三 ?讓虛無縹緲的未來 揭曉吧 揭曉吧
?
aa kekkai makkana kizu?ichi ni san
嗚呼 決壊 真っ赤な傷 1 2 3
啊啊 潰堤 鮮紅的傷口 一二三
?
fuma retatte kera?retatte?sei sei sei sei
踏まれたって 蹴られたって 生 生 生 生
被踐踏也好 ? ?被踹踢也好? ? 誕生 生存 存活 活著
?
jissai kokoro chitte?ni ni san? ?garakuta na jibun kakuse kakuse
実際 ココロ散って 2 2 3? ?ガラクタな自分 隠せ 隠せ
其實 心支離破碎 二二三? ??把一文不值的自己 隱藏吧 隱藏吧
?
kono hini?banzai sanshou ?kodoku ni sonzai isshou
此の燈に萬歳三唱 孤獨に存在一生
為這光明三呼萬歲 一輩子孤獨活著
?
sono?kuni?iron teishou?gotaku wa rongai sasshou
その苦に異論提唱 御託は論外殺傷
為那痛苦提出異議 信仰是超綱殺傷
?
kono mini matou byoujou?naraku ni madou hyoujou
此の身に纏う病狀 奈落に惑う表情
於此身糾纏的癥狀 對地獄滿腹狐疑
?
kajikamu rekkana joukyou?todokanu kyoumei sonshou
悴む劣化な狀況 屆かぬ救命損傷
麻痺而漸變糟糕 求援無效而損傷
?
sono mide kenbutsu banshou?hiniku no konzai risshou
その身で見物萬象 皮肉の混在立証
以彼身觀森羅萬象 諷刺的混合證明
?
gizen no oukou?genshou?horobi no seizon kyousou
偽善の橫行現(xiàn)象 滅びの生存競爭
偽善橫行的現(xiàn)象 弱肉強食的競爭
?
takadaka jinsei?hyakunen daremoga tadoru shouen
たかだか人生百年 誰もが辿る終焉
人生在世不過百年 誰都會抵達終點
?
sono kuse ikiru shounen akunaki mujun ni bouzen
そのくせ生きる執(zhí)念 飽くなき矛盾に呆然
卻對活著充滿了執(zhí)著 對重重矛盾感到茫然
?
kekkan shitai hatte?ichi ni san tsurai sanjou deguchi sura nai nai naina
欠陥? ?肢體這って? ???1 2 3? ? ?辛い慘狀 出口すら無い 無い 無いな
瑕疵???四肢匍匐地? ?一二三? ??痛苦的慘狀 連出口都沒有? ?沒有? ?沒有啊
?
kettai akkana shinzou?ni ni san?itaidesho? hora hora...
結(jié)滯 悪化な心臓? ?2 2 3? ? 痛いでしょ? ほらほら…
擁堵 惡化的心臟??二二三 ?很痛對吧???看吧看吧……
?
aa kekkai shinikarutte?ichi ni san
嗚呼 決壊 シニカルって 1 2 3
啊啊 潰堤 嘲笑著 一二三
?
tsurai?desho? hisshi ni natte sei sei sei sei
辛いでしょ? 必死になって 生 生 生 生
是痛苦著的對吧?如此拚命地 誕生 生存 存活 活著
?
sekkai kokoro nutte?ni ni san ??garakuta na mirai terase terase
切開 ココロ縫って 2 2 3 ??ガラクタな未來 照らせ 照らせ
切開 縫合了心臟??二二三 ??讓一無是處的未來 閃耀吧 閃耀吧
?
aa dekkai makkana batte ?ichi ni san
嗚呼 でっかい真っ赤な╳點 1 2 3
啊啊 巨大的鮮紅色的錯誤 一二三
?
fuma retatte kega retatte?sei sei sei sei
踏まれたって 穢れたって 生 生 生 生
被踐踏也好 ?被汙染也好 誕生 生存 存活 活著
?
jissai kokoro chitte ni ni san??garakuta na mirai terase terase
実際 ココロ散って 2 2 3? ? ?ガラクタな未來 照らせ 照らせ
其實 心已支離破碎 二二三? ?讓一無是處的未來 閃耀吧 閃耀吧
?
sarase sarase ?kowase kowase
曬せ? ???曬せ? ???壊せ??????壊せ
揭曉吧 揭曉吧???毀掉吧 毀掉吧
?