最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【龍騰網(wǎng)】日本漢字故事 -- 為什么日語看起來像一條被打了很多次補(bǔ)丁的褲子?

2023-04-06 17:39 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

正文翻譯





評論翻譯

Pastel Lla-ri
As a native-Japanese speaker I do recommend to learn the meanings and origins of kanjis. I see a lot of comments that are saying that you should just memorize it and not go too deep in it. In elementary school they teach us the meanings and the origins of each kanji we learn (we don’t go too deep though). If you are only going to learn how to order food or greet then you don’t need to, but if you really want speak the language, please understand that only memorizing words won’t help you much. You have to know why you use the phrase or you could use it incorrectly. It is tough to learn Japanese.?
The Japanese language is like history. According to some research Japanese is considered one of the most hard languages to learn for an English speaker. Of course it depends on people. And I think it is not as hard as the video says but this is an analysis of the language and not a lesson to learn it.

作為一個母語為日語的人,我建議學(xué)習(xí)漢字的含義和起源。
我看到很多評論說,你應(yīng)該只是記住它,而不用太深入地了解它。
在小學(xué)里,老師教我們學(xué)習(xí)每個漢字的含義和起源(不過我們不會太深入)。
如果你只是要學(xué)習(xí)如何點(diǎn)菜或打招呼,那么你不需要這樣做。
但如果你真的想說這門語言,請明白,只背單詞對你沒有什么幫助。
你必須知道你為什么要使用這句話,否則你可能會使用錯誤。
學(xué)習(xí)日語很困難。日語就像歷史一樣。
根據(jù)一些研究,日語被認(rèn)為是講英語的人最難學(xué)的語言之一。當(dāng)然,這也取決于人。
我認(rèn)為學(xué)習(xí)日語并不像視頻中說的那樣難,這個視頻只是對語言的分析,而非學(xué)習(xí)日語的課程。


バンジョベンジ
If you don't like finding the meanings in kanji, you might as well not learn Japanese at all.

如果你不喜歡在漢字中尋找意義,你還不如根本不學(xué)日語。


Raandom Player
What if I'm just listening? Shouldn't matter right? Also lucky me to not be English.

如果我要求不高,只是想聽懂日語呢?應(yīng)該沒關(guān)系吧?
還有,可能我比較幸運(yùn),我的母語不是英語。


Hillery Chan
Since I know Chinese it makes it so much easier to learn kanji?

由于我懂中文,所以學(xué)習(xí)日本漢字非常容易。


awakeningspirit20
Of course it is, Japan is on the opposite side of the world and of a supercontinent from England! Both have similar historical backgrounds of piecing together multiple languages and influences though. The difference is England got conquered by multiple people and a Creole language that stretches across most European language groups was created, while Japan was impenetrable and got to pick and choose what it liked from its neighbors. Honestly, learning the roots of English in the same way you learned Kanji is a historical process that truly helps you understand not just your language, but those around you as well. Like I can now tell which English words or particles of words are Romance vs. Germanic in origin, or even Greek. Japanese is probably even more rich, because it's not just root WORDS it's root PICTOGRAMS.

當(dāng)然是,日本在世界的另一邊,和英國一樣旁邊有一個超大陸!
兩者都有相似的歷史背景,且將多種語言和影響拼湊在一起。
不同的是,英國被去多人征服過,所以創(chuàng)造出了一種橫跨大多數(shù)歐洲語言群體的克里奧語(混合語),
而由于沒有外族入侵過日本諸島,所以日本可以從鄰國那里挑選自己喜歡的語言。
說實(shí)話,像學(xué)習(xí)漢字一樣學(xué)習(xí)英語的詞根是一個歷史性的過程,它不僅能真正幫助你理解自己的語言,還能幫助你理解你周圍地區(qū)的語言。
就像我現(xiàn)在可以分辨出英語單詞,亦或其他語言的單詞中的詞根。
我可以看出它是起源于羅曼語、日耳曼語,甚至是希臘語。
日語可能更豐富,因?yàn)樗粌H僅是基于讀音,它還基于象形文字。


Terra77
how about mandarin? isn't that language one of the hardest as well?

那普通話呢?那種語言不也是最難的嗎?


Fight Guy
As an asian, learning to speak japanese is not that hard. Asians go to japan to work and japanese say that they can adapt pretty fast and able to speak fluent japanese in just 3 months or so.. But well, writing it is a completely different story.

作為一個亞洲人,學(xué)習(xí)說日語并不難。
亞洲人去日本工作,日本人說他們適應(yīng)得很快,3個月左右就能說一口流利的日語。
但是,寫它是一個完全不同的故事。


tt 321
@Terra77 No. Chinese is easy to learn as it is an analytic language with no inflections, singular/plural, gender, and tense. Just straightforward subject-verb-obxt sentence order. So it is easy to learn to speak. However the writing/reading might need more time to get used to.?

不,漢語很容易學(xué),因?yàn)樗且环N分析性語言,沒有屈折變化、單復(fù)數(shù)、性別和時態(tài)。
漢語有簡單明了的主謂賓句序,所以很容易學(xué)會說話。
然而,閱讀和書寫可能需要更多的時間來適應(yīng)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處


Kai Minato
where could i find the story behind each kanji ? is there a website or something ?

在哪里可以找到每個漢字背后的故事?
有網(wǎng)站什么的嗎?


Marcio uliana Marcio
I love history!But...it looks that this language loves complicate everything.I'll try pick your recommendation.

我愛歷史!但是......
看起來日語喜歡把一切都復(fù)雜化。
我會嘗試選擇你的建議。


tama tama
I'm a native Japanese and I tutored many students from around the world when I was in Canadian and the US. Speaking from my experience, I really think Japanese is one of the easiest to become semi-fluent but the hardest to master. It doesn't matter unless you are planning to become a scholar or something, so please don't be scared! Speaking is easy especially for Koreans, South East Asians, Italians, and Spanish. Even if you are English, it'd take only a couple years to become somewhat fluent if you are actually willing to learn.

我是一個土生土長的日本人,當(dāng)我在加拿大和美國的時候,我輔導(dǎo)了很多來自世界各地的學(xué)生。
從我的經(jīng)驗(yàn)來說,我真的認(rèn)為,日語是最容易說得半流利的語言,但也是最難掌握的語言之一。
沒關(guān)系,除非你打算成為一個學(xué)者或什么的,所以請不要害怕!
日語說起來很容易,尤其是韓國人,東南亞人,意大利人和西班牙人。
即使你的母語是英語,如果你真的愿意學(xué)習(xí)的話,也只需要幾年的時間就可以變得比較流利。


ニャンシーEGG
I'm Japanese.
In real life, the Japanese language is not so difficult, but if I want to know more about it, I need a huge amount of memory.
Japanese is difficult even for Japanese people.

我是日本人。
在真實(shí)的生活中,日語并不難,但如果我想了解更多,我需要大量的記憶。
日語對日本人來說也很難。


awakeningspirit20
How do people in your society even become fully-literate, seriously? I'm sure the language itself is not that bad, via 'Romanji,' but with the three alphabet systems (especially if Kanji are as bad as he says) it would become way over-complicated. It's hard enough in Mandarin where there is order to it, but he makes it sounds like any hyper-complex order system from Chinese gets scrambled in Japanese! I'd love to learn Japanese because I have a Japanese friend, but woah... too tough!?

說真的,在你們的社會里,人們是如何完全識字的呢?
我相信由于 "羅馬字母"的存在,學(xué)習(xí)語言本身沒有那么糟糕,
但如果有三個字母系統(tǒng)(特別是如果漢字像他說的那樣令人頭疼),就會變得過于復(fù)雜。
普通話已經(jīng)夠難的了,但是它有既定的規(guī)則。
而這個視屏讓人覺得,任何來源于中文的東西,一旦進(jìn)入日語,與之相關(guān)的規(guī)則都會被打亂,變得一團(tuán)糟。
我很想學(xué)日語,因?yàn)槲矣幸粋€日本朋友,但是...... 太難了!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處


ひろゆき二十一
@awakeningspirit20 As some people have already said, don't overthink too much about it. Just like how babies learned, constantly exposing yourself to sentences (or conversation) makes you able to understand the context of different character uses.?

正如一些人已經(jīng)說過的,不要想太多。
就像嬰兒學(xué)習(xí)一樣,不斷地讓自己接觸句子或?qū)υ?,讓你能夠理解不同字符的上下文使用環(huán)境。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處


Edward Wood
One more point needs to be made: when Japanese schoolchildren are taught to read and write, they already know how to speak; so it's just a question of matching up the words with the characters. All the various readings come in words and combinations that the Japanese child already knows.?
The foreign student comes in completely cold: he knows neither the words nor the characters (nor the combinations). Much more complicated.

還有一點(diǎn)需要說明:
當(dāng)日本學(xué)童被教導(dǎo)閱讀和寫作時,他們已經(jīng)知道如何說話;
因此,這只是一個將單詞與字符匹配的問題。
所有的各種讀法都是日本孩子已經(jīng)知道的單詞和組合。
而外國學(xué)生則是完全陌生的:
他既不知道這些單詞,也不知道這些漢字(或這些漢字的組合)。情況要復(fù)雜得多。


【龍騰網(wǎng)】日本漢字故事 -- 為什么日語看起來像一條被打了很多次補(bǔ)丁的褲子?的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
福鼎市| 岑溪市| 卫辉市| 英德市| 富蕴县| 望奎县| 新晃| 西林县| 获嘉县| 昌黎县| 皮山县| 凤庆县| 塔城市| 宣城市| 罗源县| 黎城县| 扎兰屯市| 昭苏县| 张北县| 申扎县| 芜湖市| 张家口市| 日土县| 金塔县| 雷州市| 巩留县| 巩义市| 岳阳县| 甘孜县| 琼中| 余江县| 乌恰县| 开原市| 肃南| 西乡县| 高安市| 政和县| 棋牌| 楚雄市| 万载县| 吉隆县|