瑞典姑娘發(fā)帖為中國抱不平,留言區(qū)爆了

瑞典女子艾米·布羅姆奎斯特(Amie Blomquist)在臉書上發(fā)貼“How China 'LIED' to the world!(中國是如何“欺騙”世界的)”為中國“打抱不平”,引來大批網(wǎng)友圍觀。
貼文以時(shí)間軸形式回顧過去4個(gè)月中國應(yīng)對(duì)新冠肺炎疫情所做的措施,駁斥了歐美國家的猜疑、指責(zé)。一起來看這篇貼文:

【4個(gè)月前】
China:?OK there's a new virus. From now on no one moves around. If you go out, you must wear a mask. Nationwide lockdown and quarantine policies implemented.
中國:發(fā)現(xiàn)一種新病毒正在傳播,大家沒事盡量不要出門,如果出門一定要戴口罩。全國停工、居家隔離。
The West:?Don't trust anything these f**ing commies say! It's just a flu! They are trying to control everyone's life! There's no need for masks.
歐美:不要相信他們,只不過是流感罷了。他們這是想要控制別人的人身自由,根本沒必要戴口罩。
Asia:?Let's take measures, wear masks and control frontiers.
亞洲:我們要行動(dòng)起來,大家戴口罩,控制邊境。

【3個(gè)月前】
China:?Start building hospitals so the medical system doesn't get overwhelmed.
中國:開始建方艙醫(yī)院,以免醫(yī)療系統(tǒng)不堪重負(fù)。
The West:?It's a concentration camp! They are murdering people out there! They are untrustworthy!
歐美:這是一個(gè)集中營,他們是在殺人,不要相信他們!
Asia:?We keep our distance and security high.
亞洲:我們要注意保持安全社交距離。

【2個(gè)月前】
China:?We are experiencing a surge of patients and this virus is super infectious via air and physical contact. We are also experiencing a shortage of medical supplies and medical practitioners. Pulling everything from the country to Wuhan.
中國:這種病毒傳染性很強(qiáng),可以通過空氣和肢體接觸傳染。我們的患者數(shù)量激增,醫(yī)療物資和醫(yī)護(hù)人員緊缺。舉全國之力支援武漢。
The West:?Look how backward they are, not even having enough PPE for their doctors and nurses. They are clearly wrong about the method of transmission, that's why they are making everyone wear masks. They've even locked down the country and stopped the economy. What a bunch of idiots.
歐美:看看他們是多么落后,甚至沒有足夠的個(gè)人防護(hù)用品給他們的醫(yī)生和護(hù)士。他們顯然搞錯(cuò)了病毒的傳播途徑,所以他們讓每個(gè)人戴口罩,甚至封鎖了整個(gè)國家,停止了經(jīng)濟(jì)運(yùn)轉(zhuǎn),一群傻子。
Whole Asia:?Are those Western countries gonna do something?
亞洲:那些歐美國家真的什么都不做嗎?

【1個(gè)多月前】
China:?Numbers are reducing. People are slowly getting back to work now.
中國:疫情趨于穩(wěn)定,人們慢慢回到各自的工作崗位。
The West:?F**ing liar! We are seeing numbers in Italy and it clearly doesn't match data from China! Millions of Chinese people must have died! It's still spreading!
歐美:騙子!我們看著意大利的數(shù)據(jù)呢,明顯和中國的數(shù)據(jù)不符,中國一定死了數(shù)以百萬計(jì)的人,病毒一定還在傳播。
Whole Asia:?Why do they say masks are useless?
亞洲:為什么他們說口罩沒用?

【1個(gè)月前】
China:?Dude, why are things getting out of control out there? Where are your hospitals and why are you not in total lockdown? Were you just sitting there pointing fingers at me for three months, and did nothing?
中國:哥們,發(fā)生了什么,國外疫情怎么失控了?醫(yī)院呢?為什么你不采取封鎖措施?難道你們只是坐在那里指責(zé)了我三個(gè)月,什么也沒做?
The West:?You never told us how dangerous this virus is! You've been giving us false data the whole time!!!
歐美:你們從來沒有告訴我們這種病毒有多危險(xiǎn),你們一直在虛報(bào)數(shù)據(jù)。
China:?I don't understand. If you never trusted me, and when I said it's a big deal, you insisted it's actually a small flu, why do you maintain that millions of people must have died in China? If you think the number of deaths must be very high, doesn't that indicate it's a dangerous virus and you should be prepared? How could you believe millions of people have died, but at the same time not recognizing it's dangerous?
中國:搞不懂。當(dāng)我說這是一個(gè)大麻煩時(shí),你從來不相信我,堅(jiān)稱這只是一個(gè)小流感,那你為什么又認(rèn)定中國死了數(shù)以百萬計(jì)的人?如果你這么認(rèn)為,不正意味著它是一種極其危險(xiǎn)的病毒,而你早就該做好準(zhǔn)備?你怎么能一邊覺得我這死了那么多人,一邊又認(rèn)識(shí)不到病毒的危險(xiǎn)?
The West:?It's only a big deal in a backward country like yours, where people are poor and unhygienic, where the medical system is still in the 50's, where the government covers up figures and doesn't alarm people [as to] how dangerous it is! It shouldn't affect advanced countries like us!
歐美:只有在你們這種落后的國家,這種事才變成大災(zāi)難,你們又窮又不講衛(wèi)生,醫(yī)療設(shè)施仍處于50年代,你們的政府掩蓋事實(shí),怕引起恐慌。在我們這樣先進(jìn)的國家,病毒是不會(huì)產(chǎn)生大影響的。
China:?But it is with you and killing your people now!!! Do something about it so you can still save lives!!!
中國:但現(xiàn)在病毒開始在你們的國家傳播,殺死你們的國民!行動(dòng)起來吧,還有可能亡羊補(bǔ)牢。
The West:?Not before we found everything we can blame on you!!! It's too late for us to do something now, people will just die and eventually we'll have herd immunity, but you must take full responsibility for it!
歐美:那也得先找到各種能甩鍋給你們的理由才行。我們現(xiàn)在做什么都來不及了,反正人都要死,最后我們都能獲得群體免疫。而你,必須承擔(dān)全部責(zé)任。

【現(xiàn)在】
World:?China, help us! We need masks, ventilators, PPE, etc.
世界:中國,幫幫我們!我們急需口罩、呼吸機(jī)、防護(hù)服等醫(yī)療物資。
China:?To the best of my ability, I'll send PPE and medical personnel.
中國:我將盡我所能。我們會(huì)送出個(gè)人防護(hù)物資并派出醫(yī)療隊(duì)。
The West:?You helped out of ulterior political motives to expand your influence! Your numbers are fake. Tons of people died in your country. Our superior system technology and medicine are the proof that this virus couldn't be beaten with such low death numbers.
歐美:你別有用心,你想借機(jī)擴(kuò)大政治影響,你的數(shù)據(jù)造假,明明死了很多人。我們的高科技醫(yī)療系統(tǒng)證明病毒不可能被這么小的數(shù)據(jù)打敗。
Whole Asia:?What about all our numbers? Much lower than China?
亞洲:我們所有的數(shù)據(jù)呢?比中國低嗎?
England:?I'm going to sue you for billions of dollars and make you take responsibility for all that mess.
英國:我要起訴你,讓你負(fù)全責(zé),賠款數(shù)十億美元!

該文章發(fā)出數(shù)天后,累計(jì)分別獲得近7萬點(diǎn)贊和轉(zhuǎn)發(fā),數(shù)百條評(píng)論,但目前已經(jīng)被臉書刪除。

“每個(gè)人都應(yīng)該讀讀這篇?!?/span>

“當(dāng)你需要約束市民和動(dòng)員整個(gè)國家的人民、產(chǎn)業(yè)和資源齊心協(xié)力共克時(shí)艱時(shí),民主的劣勢就暴露出來了?!?/span>

“很高興讀到這個(gè)!說的很對(duì),正如它所說的,將一切罪過歸咎于中國……世界上的其他國家只不過不愿意承認(rèn)中國更好!?。 ?/span>

“整場災(zāi)難的精確總結(jié)。西方世界收到了警告。我也勸人們戴口罩,但被嘲笑了?,F(xiàn)在他們明白了,但不愿意承擔(dān)責(zé)任。我已經(jīng)看到許多無視警告的國家領(lǐng)導(dǎo)人如今隱瞞數(shù)據(jù)?!?/span>

“一針見血。我在疫情暴發(fā)之初在中國,后來1月底去了歐洲。每次看到他們?cè)陔娨暽嫌懻摗后w免疫’,我都會(huì)尖叫?!?/span>
據(jù)艾米透露,她出生于1993年,來自瑞典的Ystad小鎮(zhèn),于2012年以交流生的身份來到浙江寧波生活,目前在浙江萬里大學(xué)供應(yīng)鏈物流專業(yè)學(xué)習(xí),在過去6年時(shí)間里,她曾到中國多個(gè)城市旅行,“發(fā)現(xiàn)了中國很多的美好”。
4月12日,在接受《南方都市報(bào)》采訪時(shí)。艾米表示,自己原本只是想與家人和朋友分享這篇從別處看來的小文章,完全沒料到會(huì)在社交媒體上引來這么多人關(guān)注。
4月8日,我在網(wǎng)上看到這篇長文,當(dāng)時(shí)覺得說得太對(duì)了,這也是我真實(shí)的感受,所以我在自己的社交賬號(hào)上轉(zhuǎn)發(fā)了這篇文章,原意是希望我的家人和朋友了解到中國抗疫的真實(shí)情況。

從新冠肺炎疫情暴發(fā)之初,布洛姆奎斯特便聽從了中國朋友的建議,選擇繼續(xù)呆在中國的浙江寧波。為此,瑞典媒體還專門采訪了她。
“用他們(瑞典媒體)的話說,他們十分困惑我會(huì)如此‘冷靜’。我的回答是‘簡單’,我信任中國,我自2012年開始住在這里,這里的朋友們告訴我要對(duì)政府有信心、遵守這里的法律法規(guī)。”
作為一個(gè)外國人,布洛姆奎斯特和許多中國人一樣居家隔離,直至如今復(fù)工復(fù)產(chǎn)。
在這期間,她感受了居家隔離的意義,不只是為了自己,而是為了奮戰(zhàn)在抗疫前線的醫(yī)護(hù)人員,以及我們的父母、子女、鄰居和一切易感染人群?!?strong>它并不像有些人認(rèn)為的那么難?!?/strong>
目睹了中國以外的國家和地區(qū)所發(fā)生的一切,再加上在中國的親身體會(huì),布洛姆奎斯特希望至今仍然沒有要求民眾居家隔離的瑞典能夠采取措施。
布洛姆奎斯特希望世界其他地方的人們能夠?yàn)榱丝箵粢咔檫@個(gè)人類的共同目標(biāo),好好地呆在家里。“我們應(yīng)當(dāng)一起努力,而不是彼此指手畫腳?!?/strong>
來源:中國日?qǐng)?bào)雙語新聞
編輯:陳月華
綜合來源:人民日?qǐng)?bào) 南方都市報(bào) CGTN 新民晚報(bào)·深海區(qū)?共青團(tuán)中央