2019/02/21——內(nèi)田彩Line Blog翻譯

大切な気持ち?
重要的感情?
2019/2/21 16:02

【注:上圖里,內(nèi)田小姐用來擋臉的是幸運野獸的玩偶】
髪を切りました!
我剪完頭發(fā)啦!
近頃色々な想いが膨らみすぎていたので、傷んだ毛先と共にばっさり!
近來不斷膨脹涌起了各種感情,趁著這次剪發(fā)與那些損傷的發(fā)梢一起拾整干凈!
うん、落ち著いたかな?
嗯,應(yīng)該冷靜下來了吧?
髪の毛は切ったら無くなっちゃうけど、
雖然頭發(fā)剪掉就沒了,
切っても切れない大切な想いは、ちゃんと殘っているよ??
但是那些無法剪斷的、重要的回憶,是完好留在我心里的??
今週「けものフレンズ2」6話が放送されました。
本周《獸娘動物園2》的第6集已經(jīng)播出了。
ラッキービースト役だけでなく、
我不僅在其中為幸運野獸配音,
かばん役として、出演しました。
同時還作為小包的配音在這一集中出演。
そして、ボス役としても?
以及,即使作為BOSS的配音?
…びっくりしたかな??
…是不是讓大家嚇了一跳??
まだ見ていない人もいるかもしれないから、6話の詳しい內(nèi)容は言わないでおくね!
可能還有人沒看最新一集的《獸娘動物園2》,所以我暫時就不說第6集的詳細內(nèi)容了!
ただ今回、かばんは沢山の事を背負って登場します。
不過這一集里,小包背負著很多事情在其中登場了。
演じる上でも、非常に沢山の物を抱えました。
在配音方面,我也是擔負著非常多的東西。
一つ一つの言葉が、とても意味を含んでいて…私にはすごく重かったです。アワワワワ
每一句臺詞,都是大有用意的…對于我來說都是十分意義重大的。啊哇哇哇哇
【注:アワワワワ指的是幸運野獸的叫聲】
その分、2の世界観を作る上でのキーパーソンなのだろうと思います。
這一部分里,我想(小包)應(yīng)該是建立在動畫2期世界觀上的一個關(guān)鍵人物吧。
沢山の事が変わっていったかばんの世界…そんな中でも、変わらないものを大切に大切に演じました。
小包所處的世界里很多事情都發(fā)生了巨大的變化…盡管身處如此環(huán)境,對于不變的東西我都是倍加珍惜地去演繹。
この世界の中で、伝わるといいな…!
如果能將我的心情傳達到那個世界當中就好了…!
サーバルちゃんは忘れてしまっても、かなりの年月が経っていても、3人でのあの旅は無かった事になんてならないし、ずっとずっとかばんの中に大切にしまってあるよ。
就算小藪貓已經(jīng)忘了(小包),就算歲月流逝,3人一同走過的那趟旅程是真實存在的,一直一直在小包的心中珍藏著。
だから皆さんも、一緒に、ずっと大切に覚えていてくれたら嬉しいです…??
所以如果大家能一起珍視、銘記(這些回憶)的話,我會很開心的…??
今は今のサーバルちゃんを、遠くから見守っているからね。
因為(小包)現(xiàn)在也在遠遠地守望著如今的小藪貓呀。
そしてラッキービーストとしては、色んな型で、色んなところで
以及現(xiàn)在我作為幸運野獸,也會以不同形態(tài)、在不同地點、
ミテイルヨ!
注視著它們!?
翻譯:出這么多形態(tài)的幸運野獸肯定是為了賣周邊騙錢啊!
查看過往Line Blog的內(nèi)容翻譯請前往lofter主頁→http://ichigoshiroppu.lofter.com/
所有翻譯除了貼吧、微博、lofter、tumblr、B站五個地方以外禁止轉(zhuǎn)載他處?。。?/strong>