TransWAI翻外字幕系統(tǒng):中國視頻翻譯市場(chǎng)方興未艾
云譯科技
Cloud Translation
在影視行業(yè)發(fā)展的今天,各種影視劇集不斷涌現(xiàn),國外有很多電視劇電影在國內(nèi)上映,影視上我們最常見的就是電影、電視劇還有動(dòng)畫。以好萊塢電影和迪士尼動(dòng)畫為典型代表,以及一些電視劇,例如美劇、韓劇、日劇等等在國內(nèi)深受追捧。
另一方面,由于國內(nèi)引進(jìn)劇集和電影受到多種因素的制約,大部分國外影視很難被搬入國內(nèi)熒幕,且正版內(nèi)容在國內(nèi)通行情況也并不容樂觀。國內(nèi)觀眾在熬過了數(shù)月苦等后,常常還要面對(duì)原片被刪減得不知所云的情況,這一切都推動(dòng)了字幕組的產(chǎn)生。
普通網(wǎng)民的信息獲取難度、對(duì)跨語交流的渴望、有缺失的版權(quán)制度、淤塞的相關(guān)傳播渠道,使得在過去近二十年來,眾多影視劇字幕組得以快速發(fā)展,并造福了無數(shù)海外影視劇迷們。然而,自從行業(yè)大頭“人人影視字幕組”因侵犯影視作品著作權(quán)被上海警方摧毀后,灰色地帶的面紗被揭開,國內(nèi)的影視版權(quán)問題以及字幕組的生存處境再次被暴露在了觀眾面前。
不容置疑的是,在多年市場(chǎng)環(huán)境的影響下,人人影視字幕組超過800萬的注冊(cè)用戶已被培養(yǎng)出對(duì)于國外影視劇的觀影剛需,不容忽視的是,影視字幕市場(chǎng)在未來幾年將呈現(xiàn)巨大需求,翻譯人才市場(chǎng)將釋放出更多工作機(jī)會(huì)。
以愛奇藝為例,目前愛奇藝已經(jīng)開始招募大量的字幕翻譯兼職,隨著視頻逐漸成為信息傳播的主流媒介,視頻翻譯市場(chǎng)面臨著廣闊的發(fā)展前景。對(duì)于有志進(jìn)軍全球化市場(chǎng)的影視劇播放平臺(tái)而言,想要把握住這陣東風(fēng),就需要在多語字幕翻譯上投入足夠的重視,選擇值得信賴的視頻翻譯服務(wù)供應(yīng)商。
與傳統(tǒng)字幕翻譯相比而言,現(xiàn)在的字幕翻譯更需要具備大規(guī)模數(shù)字化的能力,完美運(yùn)用人機(jī)協(xié)同的翻譯新模式,從而大幅提升字幕翻譯項(xiàng)目的性價(jià)比、質(zhì)量與效率,共同抓住迅速擴(kuò)張的視頻翻譯市場(chǎng)機(jī)遇。
作為一站式音視頻翻譯服務(wù)平臺(tái),TransWAI翻外字幕系統(tǒng)融合語音識(shí)別、語音合成、機(jī)器翻譯等多重自研技術(shù),搭載性能先進(jìn)的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯引擎,支持86種語言對(duì)互譯,覆蓋超20個(gè)細(xì)分領(lǐng)域。堅(jiān)持打造人機(jī)協(xié)同下的音視頻翻譯模式,TransWAI翻外字幕系統(tǒng)在性價(jià)比與翻譯質(zhì)量上有極大的保證,并且操作簡(jiǎn)單易上手,對(duì)于有大量視頻翻譯需求或非翻譯行業(yè)從業(yè)人員而言,是能夠最快實(shí)現(xiàn)多語視頻譯制的極佳工具。
核心團(tuán)隊(duì)立足于豐富的翻譯項(xiàng)目執(zhí)行解決經(jīng)驗(yàn),TransWAI翻外字幕系統(tǒng)旨在打造企業(yè)級(jí)的優(yōu)質(zhì)高效音視頻翻譯平臺(tái),通過人機(jī)交互協(xié)同的方式,為企業(yè)的大規(guī)模視頻翻譯項(xiàng)目降本增效。作為高效響應(yīng)的音視頻翻譯服務(wù)新生代平臺(tái),TransWAI期待為更多的全球化企業(yè)提供一站式音視頻翻譯服務(wù),成為眾多企業(yè)全球化之路上值得信賴的伙伴。
現(xiàn)在還可以享受30分鐘免費(fèi)試用哦~
官方網(wǎng)址:http://www.transwai.com/
編輯:何瑩
有更多想要了解的咨詢,歡迎留言告訴我們~