曾國藩《冰鑒》第十九章辨聲之法翻譯

第十九章章?辨聲之法
?
聲與音不同。聲主“張”,尋發(fā)處見;音主“斂”,尋歇處見。辨聲之法,必辨喜怒哀樂。喜如折竹,怒如陰雷起地,哀如石擊薄冰,樂如雪舞風前,大概以“輕清”為上。聲雄者,如鐘則貴,如鑼則賤;聲雌者,如雉鳴則貴,如蛙鳴則賤。遠聽聲雄,近聽悠揚,起若乘風,止如拍琴,上上。“大言不張唇,細言不露齒”,上也。出而不返,荒郊牛鳴;急而不達,深夜鼠嚼;或字句相聯(lián),喋喋利口;或齒喉隔斷,喈喈混談:市井之夫,何足比較?
?
聲與音不同。聲主“張”,尋發(fā)處見;音主“斂”,尋歇處見。
l?從命相之學(xué)看來,人的聲和音是兩種不同的事物。聲在于“張”,即伸張,外擴,在經(jīng)過喉部時能夠聽見;而音在于“斂”,即斂息,收斂,在經(jīng)過唇部時能聽見。
?
辨聲之法,必辨喜怒哀樂。
l?辨聲的關(guān)鍵之處在于,一定要從中辨識出一個人的喜怒哀樂。
?
喜如折竹,怒如陰雷起地,哀如石擊薄冰,樂如雪舞風前,大概以“輕清”為上。
l?喜悅之聲,如翠竹折斷;憤怒之聲,如平地驚雷;哀傷之聲,如薄冰被擊;快樂之聲,如雪花飛舞,這些人聲基本都以“清澈飛揚”這一特點為好。
?
聲雄者,如鐘則貴,如鑼則賤;
l?人聲雄壯,如撞鐘轟鳴般,就是高貴的聲相;反之,如果輕薄如敲打銅鑼,那就是輕賤的聲相。
?
聲雌者,如雉鳴則貴,如蛙鳴則賤。
l?人聲陰秀,如晨曉雞鳴般嘹亮,就是高貴的聲相;反之,如果像田間蛙叫,那就是輕賤的聲相。
?
遠聽聲雄,近聽悠揚,起若乘風,止如拍琴,上上。
l?遠處聽來雄壯渾厚;近處聽來婉轉(zhuǎn)悠揚;張口如御風而起,閉口如曲終拍琴,這是最好的人聲之相。
?
“大言不張唇,細言不露齒”,上也。
l?常言道“大言不張唇,細言不露齒”,這是指高談闊論時不會過于張揚,輕聲細語不會過于失禮,這也是較好的聲相。
?
出而不返,荒郊牛鳴;急而不達,深夜鼠嚼;或字句相聯(lián),喋喋利口;或齒喉隔斷,喈喈混談:市井之夫,何足比較?
l?諸如中氣不足,聲出無回音,就會像荒郊中失群的牛鳴;又如氣息紊亂,急于表達,就會像深夜時分偷吃東西的老鼠;還有語無倫次,講起來又喋喋不休的;以及口齒含糊不清的。這些都是市井小民的人聲,和先前講的那幾種上佳之聲,有什么好比較的呢?