【Vivid BAD SQUAD × MEIKO】ひつじがいっぴき(羊羔一...

參考了機(jī)翻和其他翻譯。
ひつじがいっぴき
孤羊一匹
慘めさならば自己ベスト
若見(jiàn)到悲慘便緊閉雙眼
聞こえないフリでZZZ
盡己所能裝作從未看見(jiàn)
謂わばスケープゴートこんあもの
說(shuō)起來(lái)那個(gè)就是替罪羊
知ったこっちゃない一人相撲
但這和我能有什么關(guān)系
気取ってたいな、デスペラード
想讓人覺(jué)得自己很偉大
するわけないと?自己嫌惡
卻害怕冒險(xiǎn)? 自我厭惡
これはスケープゴートこんな咆哮 こびりついた呪いのようだな
他只是個(gè)替罪羊??! 心中的咆哮是揮之不去的詛咒
このままここは百匹で
那樣的羊這里有一百匹
沈むのを待った泥の船
全是自身都難保的死囚
いつかやってくるのは Sun goes down
終將會(huì)到來(lái)的太陽(yáng)落山
一拔けたここから 1,2,3
默數(shù)完就逃離別猶豫了 一二三
口では何とでも言えるが
什么樣的謊話都能說(shuō)出口
気付けない馬鹿なフリで言って
裝作毫未察覺(jué)的愚蠢模樣
ただお前は孤獨(dú)な一匹さ
不過(guò)你是孤獨(dú)的一匹
その聲を聴かしてくれ
讓我聽(tīng)聽(tīng)那些心聲吧
羊が一匹闇の中
一匹羊在月色中
全部切り裂いていけ
不顧一切沖撞阻礙
美しい夜が明けないのなら
倘若美妙的夜幕還未迎來(lái)
數(shù)字でも數(shù)えてみる
要不來(lái)數(shù)數(shù)羊還剩幾只
お前が一匹になったら
假若你成了其中之一
その後はどうしてたい?
接下來(lái)又該作何打算?
この俺は孤息な一匹さ
我正是那單獨(dú)的一匹
今はほっておいてくれないか
暫且能先放著不管嗎
ただお前ば孤高な一匹さ
但你也是孤傲的一匹
今だ、 通り越してゆけ
就趁此刻向前突破吧!
慘めさならば自己ベスト
若覺(jué)得不幸再正常不過(guò)
名前を付けたならば呪詛
為其賦名便稱之為詛咒
最早、道楽じゃない何かで
如今早已不是某種鼓動(dòng)
傷付くことのが多くなった
因其死去的人愈發(fā)增多
言わされていないか?愛(ài)してる
從未被他人說(shuō)過(guò)“愛(ài)著你”
いつまでもここにいれないし
說(shuō)到底也不能原地止步
君と一泊二日、地獄旅行 この邪道に繁栄を、ってのは
和你來(lái)場(chǎng)兩天一夜的地獄旅行 讓這非人邪道愈發(fā)興盛
あっそ
啊 是嗎
あっそ
啊 是嗎
あっそ
啊 是嗎
あっそ
啊 是嗎
羊が一匹闇の中
一匹羊在夜色中
全部切り裂いていけ
擊碎一切沖向前
美しい夜が明けないのなら
倘若美妙的夜幕還未迎來(lái)
數(shù)字でも數(shù)えてみる
要不來(lái)數(shù)數(shù)羊還剩幾只
お前が一匹になったら
假若你成了孑然一身
その後はどうしてたい?
自此之后又如何是好?
この俺は孤獨(dú)な一匹さ
我正是那離群的一匹
今はほっておいてくれないか
能就這樣放著不管嗎
ただお前は徒黨な一匹さ
而你亦是相同的逃犯
この俺を笑えるかい?
還能嘲笑這樣的我嗎?
羊が一匹闇の中
一匹羊在黑暗中
全部切り裂いていけ
突破一切沖向前
美しい夜が明けないのなら
倘若美妙的夜幕還未迎來(lái)
數(shù)字でも數(shù)えてみる
要不來(lái)數(shù)數(shù)羊還剩幾只
お前が一匹になったら
假若你成了孑然一身
その後はどうしてたい?
從今往后又如何是好?
まだお前は徒黨の一匹さ
而你亦是同樣想法的一匹
呪われてみないか? 今後一生
想試試余生都被詛咒的滋味嗎?
ただお前ば孤高な一匹さ
但你是那孤傲的一匹
今だ、 通り越してゆけ
就在此刻超越極限吧!