知點翻碩:23華中師范大學日語翻譯考研經(jīng)驗分享
一、院系介紹:
華中師范大學是教育部直屬重點綜合性師范大學,國家“雙一流”建設高校,國家“211 工程”重點建設的大學,國家教師教育“985”優(yōu)勢學科創(chuàng)新平臺建設高校,是經(jīng)國務院批 準的國家首批博士學位、碩士學位授予單位。從 1903 年建校至今,華中師范大學已有 119 年的辦學歷史。
學校擁有國家“雙一流”建設學科 3 個,國家重點學科 9 個(含培育學科 1 個),湖北 省優(yōu)勢特色學科(群)5 個,湖北省一級重點學科 22 個。現(xiàn)有各類科研機構、實驗室、研 究院(所、中心)67 個。其中包括國家工程研究中心 1 個,國家工程技術研究中心 1 個, 教育部人文社會科學重點研究基地 3 個,國家教材建設重點研究基地 1 個,國家級國際聯(lián)合 研究中心 2 個,全國科普教育基地 1 個,省部共建協(xié)同創(chuàng)新中心 1 個,其他省部級人文社科 重點研究基地 38 個、省部級重點實驗室及重點研究基地 20 個。目前,學校擁有 21 個博士 學位授權一級學科,1 個博士專業(yè)學位類別,18 個博士后科研流動站和 1 個博士后科研工作 站,33 個碩士學位授權一級學科,21 個碩士專業(yè)學位類別,所擁有的學位授權學科專業(yè)涵 蓋了哲學、法學、經(jīng)濟學、教育學、文學、歷史學、理學、工學、農(nóng)學、管理學、藝術學等 十一大學科門類。
?
二、招生詳情:
1、學院:外國語學院
2、專業(yè):055105 日語筆譯(不區(qū)分研究方向)
3、學位類別:專業(yè)碩士
4、擬招生人數(shù):14(含推免人數(shù)2)
5、初試科目:
①101 思想政治理論
②213 翻譯碩士日語
③359 日語翻譯基礎
④448 漢語寫作與百科知識
6、復試分數(shù)線:
總分:372
政治:54
外語:54
業(yè)務課一:81
業(yè)務課二:81
?
三、2023年華中師范大學日語翻譯考研上岸經(jīng)驗分享:
101政治
政治我開始的?較早,暑假之前在家復習的時候就開始準備的,邊聽課邊刷題,建議聽一個單元做一個單元的選擇題。政治前期是把徐濤的視頻看完了的,非常推薦徐濤老師的政治課!肖秀榮的一千題前前后后可能刷了四五遍左右,這個?較重要。腿姐的簡答題講解必看,視頻和最后的押題非常重要。肖4肖8重中之重,肖4選擇題大題都需要背下來!最開始是把政治放在晚上復習,效率不太高就很困,之后調(diào)整到了上午,大家可以按照自己的學習習慣安排。
推薦書:肖秀榮精講精練、1000題、講真題、肖八肖四、徐濤優(yōu)題庫習題集、沖刺背誦筆記、徐濤預測八套卷、腿姐簡答題押題
213翻譯碩士日語
每年的題型都有改變今年的是
1.外來語譯中 十個
外來語準備的也很早因為量很大,不太容易記。以前華師都會考外來語的互譯,但是今年只考了日譯漢,難度降低了很多?且難度不大。是很常用的單詞。平時看難的單詞看多了,突然看到簡單點的外來語有點反應不過來,所以對簡單的外來語大家也不要輕視,反復復習。但是不知道后面會不會又變成互譯,所以大家準備的時候最好還是都記?較好。以前的外來語喜歡考偏經(jīng)濟一點的單詞,大家可以多看一些這方面的外來語。
2.中譯日單詞 十個
總的來說今年的單詞翻譯也很簡單,以前還有點偏,今年就也很常用,?如“隔離”“轉賬”“過濾”等,這里推薦大家多看人民中國的文章,很多時政單詞,上面這些都在里面出現(xiàn)過。平時做翻譯是順手就總結一些短語單詞很重要。在后面復習的時候就看自己總結的單詞短語。
3.語法20個
語法都是一級語法。之前學校會出一級的原題或者高級日語課后的原題。今年沒有原圖但是都很簡單非?;A。準備的時候藍紅寶書綠寶書的語法書反復看。日語一級語法真題反復做。
4.漢譯日 五個
漢譯日的句子也很簡單很短的一句話,難度還沒有綜合日語課后的難度大。是從一篇文章里面算來的五句話。介紹的是日本的茨城縣設立了歷史博物館。不難,注意字的寫法。
5. 日譯漢 五個
也是一篇文章截取出來的一段分成了五句話。大概內(nèi)容是講的日本的中央食堂。五句話里面三句話都有外來語,外來語真的很重要!伊斯蘭教,穆斯林什么的,平時要多多積累。
6. 閱讀 一篇
閱讀占了四頁,真的很長。超級長的一篇閱讀還是偏文學類的。但是好在今年題型很正常,以前還有填助詞,有連線題之類的。今年九個選擇題,最后一題是兩個單詞,寫的假面讓寫成日文漢字。九個選擇題每個都是雙選,?且選項是A到E,做的時候挺痛苦的,如果讀懂的話沒什么問題,慢慢反復閱讀時間是?夠的。
推薦書:高級日語?1-4 冊,N1N2 真題,N1N2 單詞,文法書,專八專四真題,N1模擬真題,閱讀題。
359 日語翻譯基礎
1.漢譯日 三篇
歡迎致辭
商務信函
生產(chǎn)資料銷售工業(yè)生產(chǎn)形態(tài)相關的一篇文章
2.日譯漢 3篇
日本的幾座園林的一個介紹
江蘇一地開設的老年大學教授老年人學習使用手機
商標專利權的一篇法律文的節(jié)選
3. 文學翻譯 一篇和歌
致辭是每年必考,一般都是中翻日。把固定的說法表達背下來不會太難的。商務信函也是同理。三筆的那一本書里面都有。生產(chǎn)資料那一篇文章不太難,除了個別單詞不知道,但是翻譯的時候一定要完整的把一句話寫下來。
漢譯日第二篇是人民中國上的原文,平時練習做過考試的時候幾乎是默寫下來的。十分推薦大家把上面的內(nèi)容作為平時的翻譯練習,并且總結上面的單詞語法。
文學翻譯去年考的是長恨歌,今年考的是俳句。就一句20分。建議大家早準備。小倉百人一首十分推薦,之前考的是第三首,今年考的好像是80多來著。我只看了二十多沒看。這個大家可以早點準備每天看一兩首沒問題的。大家如果在考研復習過程中有困難的話,也不妨報一個輔導班,比如新祥旭考研全科一對一私人訂制VIP輔導課程,針對性強,上課時間可以靈活協(xié)商,課下還可以免費答疑解惑,對考研初復試應試備考這塊的幫助是非常明顯的。
推薦書:人民網(wǎng)日文版公眾號,高寧的日漢翻譯,漢日翻譯,三級筆譯,熱詞,NHK 新聞,新編日譯漢教程,小倉百人一首
448 漢語寫作與百科知識
1.十二個名詞解釋
2.10個選擇題
3.應用文新聞稿
4.大作文 生活不?眼前的茍且還有詩和遠方
名詞解釋要很早開始準備,因為量很大,每天都要安排學習。這個挺痛苦的完全沒有方向只能盡可能的去看。不可能全部背下來。記背關鍵詞,然后能用自己的話來說完整就可以。百科很玄學可能花了很長時間準備但是考的不怎么樣。選擇題推薦亮的選擇題書,反反復復刷是沒問題的。就一眼能選出答案的程度。
應用文前前后后有二十多種??梢钥磪⒖紩掣袷教自?,或者自己總結格式。但是必須要自己動手寫。每一篇都要寫至少一次。格式?jīng)]問題就不會有大問題的。
大作文我買的是高考作文素材。平時多積累素材,考前一兩個月每周練練手寫一篇。
推薦書:漢語寫作與百科知識真題解析與習題詳解,翻譯碩士百科知識詞條詞典,作文書,應用文寫作,最后的禮物和考點狂背,翻譯碩士考研網(wǎng),亮哥系列參考書,《新祥旭輔導班專業(yè)課講義》。
關于學校的選擇,我自己選擇的時候都是懵的。勉強說一點沒什么用的經(jīng)驗吧。選擇的時候一定要看看學校要收幾個人一般十個人左右及以上?較好,兩三個的學校競爭太大不太建議。還有每年的報錄?。第二個需要注意的是要去看看每個學校的真題。看看自己有沒有特別不擅長的。有些雖然是翻譯但可能會涉及文學類的東?,我對這方面完全搞不懂所以選擇的時候是避開了這類學校的。多看看微博或者貼吧之類的,最好是能找到學長學姐的,這樣才容易?手資料和經(jīng)驗。有些學校一個學長學姐都找不到,自己準備起來也很難,順便提一句,閑魚也有很多資料可以買到,順便可以找到學長學姐!
復試的時候一定要做好自己的復習計劃!!計劃很重要!!每天早中晚要完成哪些學習任務,最好自己準備一個本子前一天或者每一天學習之前就要寫好自己的學習內(nèi)容,然后按照計劃執(zhí)行。小到每一天的內(nèi)容。大到這個月的內(nèi)容。有了計劃就會提高自己的效率知道自己一天天要做什么,就不會那么心慌。覺得效率不行的時候適當?shù)木托菹?,給自己一個周期。
祝大家考研順利~
?