第五屆進(jìn)博會(huì)拉開(kāi)帷幕,廣州翻譯公司帶你學(xué)習(xí)這些英文詞匯!
大家好!這里是廣州八熙翻譯公司!
11月4日晚,第五屆中國(guó)國(guó)際進(jìn)口博覽會(huì)在上海開(kāi)幕。本屆進(jìn)博會(huì)共有145個(gè)國(guó)家、地區(qū)和國(guó)際組織參展,世界500強(qiáng)和行業(yè)龍頭企業(yè)達(dá)284家。
作為世界上首個(gè)以進(jìn)口為主題的國(guó)家級(jí)展會(huì),五年來(lái),進(jìn)博會(huì)充分發(fā)揮國(guó)際采購(gòu)、投資促進(jìn)、人文交流、開(kāi)放合作四大平臺(tái)作用,展會(huì)質(zhì)量持續(xù)提高,國(guó)際影響更加廣泛。
已經(jīng)開(kāi)展到第五屆的進(jìn)博會(huì),你知道其英文名稱(chēng)是什么嗎?我們一起來(lái)學(xué)習(xí)一下!記得記筆記噢!
中國(guó)國(guó)際進(jìn)口博覽會(huì)”,中文簡(jiǎn)稱(chēng)“進(jìn)口博覽會(huì)” “進(jìn)博會(huì)”等,英文名稱(chēng)“China International Import Expo”,英文縮寫(xiě)“CIIE”等。
值得注意的是,會(huì)標(biāo)中進(jìn)口博覽會(huì)的英文簡(jiǎn)稱(chēng)“CIIE(China International Import Expo)”,中間兩個(gè)字母“II”形似一扇打開(kāi)的大門(mén),寓意進(jìn)口博覽會(huì)是世界連通中國(guó)之門(mén)、國(guó)際經(jīng)貿(mào)合作之門(mén)、世界人民友誼之門(mén),字體顏色選取中國(guó)紅,象征著中國(guó)熱情好客,歡迎世界賓朋。
這次的第五屆中國(guó)國(guó)際進(jìn)口博覽會(huì)全稱(chēng)為T(mén)he fifth China International Import Expo

本次進(jìn)博會(huì)相關(guān)的特點(diǎn)詞匯也不容錯(cuò)過(guò)
世界上第一個(gè)以進(jìn)口為主題的國(guó)家級(jí)博覽會(huì)
World's first import-themed national-level expo
虹橋國(guó)際經(jīng)濟(jì)論壇,即Hongqiao International Economic Forum
進(jìn)博會(huì)主題口號(hào):“新時(shí)代,共享未來(lái)”,即New Era,Shared Future
提供線(xiàn)上線(xiàn)下長(zhǎng)期一站式交易服務(wù)
Long-term one-stop transaction services online and offline

加強(qiáng)知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)
Protection of intellectual property rights
促進(jìn)消費(fèi)升級(jí)
Promote consumption upgrading

貿(mào)易自由化
Trade liberalization
經(jīng)濟(jì)全球化
Economic globalization

其他熱門(mén)詞語(yǔ):
建設(shè)開(kāi)放新高地
China will nurture new pacesetters of opening up.
促進(jìn)外貿(mào)創(chuàng)新發(fā)展
China will pursue creative ways to grow foreign trade.
持續(xù)優(yōu)化營(yíng)商環(huán)境
China will keep improving its business environment.
深化雙邊、多邊、區(qū)域合作。
China will pursue deeper bilateral, multilateral and regional cooperation.

位處廣州的我們也只能在網(wǎng)上緊密關(guān)注著進(jìn)博會(huì)的消息,希望廣州也能快快地好起來(lái)!更多精彩內(nèi)容,歡迎關(guān)注廣州八熙翻譯公司!