tougenkyo / 鏡音レン【daraku】

翻譯了歌詞!
投稿文翻譯:
「そこにあるのは」
「在那里的是」
(翻譯:弓野篤禎)
世外桃源
對啊跟上時代浪潮 投資life
對期待落空的未來我可沒什么興趣
像是只想瘋玩的傻子一樣
那種簡直一文不值的 自尊心
在揭下之前 脫掉它
等身大 你想怎么做呢?
不盡興的 絕代的愛
被活活埋葬 這my soul
依賴于做不到
看到了夢的真面目之后
一定就會斷了聯(lián)系
在那里的是 Ah..
在構(gòu)筑的螺旋之上
漸漸逃離的世界 No way
如今依然是 難以忘懷
活著并沒什么意義呀
向著痛苦指明的方向
漸漸變冷的那家伙的手
哪怕注意到了
Runnin', Runnin’, Runnin', Runnin' out
不是個人
對啊瘆人的改造人
bootleg 普通人 誤會 標(biāo)準(zhǔn)解答
腦子沒事? 還沒吃苦頭?
不是 對那止損的日子清一清賬
嘿嘿傻笑 再次獨自前往僻壤
ERA ERA 不論去哪里都是無盡的零
已經(jīng)過時 看起來是這樣
不盡興的 絕代的愛
慶祝新時代的花瓣
飛起的鳥兒吟誦贊美歌
腦內(nèi) 響起了
某人的笑聲
為了錢就可以去死likea villain(惡棍)
一直當(dāng)個孩子就始終不會懂
驕傲 然后
得到了什么來著?
出了丑 討厭起來 堵住耳朵
那家伙的聲音也聽不見了
在那里的是 Ah..
在構(gòu)筑的螺旋之上
嘎吱作響的犧牲的weight
無論誰都是這樣 面對面
活著是存在意義的
在痛苦指明的方向
漸漸變冷的那家伙的手
哪怕注意到了
Runnin', Runnin’, Runnin', Runnin' out
一定 一定 一定 一定
一定 一定 一定
向著光芒照耀的方向
在那里的是
日文歌詞:
tougenkyo
そう時代に乗って 投資life
期待外れの未來になんて興味ない
ただ遊びたいだけの阿呆みたい
そんな一銭の価値にもなんない 自尊心は
剝がれる前に 脫ぎ去って
等身大 お前はどうしたい?
呆気ない 稀代の愛
生きたままで埋葬 このmy soul
出來ないと縋って
夢の正體を見た後は
きっと交信が途絶える
そこにあるのは Ah..
築いた螺旋の上
逃げてく世界 No way
今だってそう 引きずって
生きてることに意味はないさ
痛みが示す方で
冷えてくアイツの手
気付いていたって
Runnin', Runnin’, Runnin', Runnin' out
人ではない
そう不気味なサイボーグ
bootleg 一般人 勘違い 模範(fàn)回答
正気かい? 未だ懲りない?
違う損切ったあの日々の清算を
ヘラヘラ また獨り向かう僻地へと
ERA ERA どこに行こうと絶え間なくゼロ
もう時代遅れ そうみたい
呆気ない 稀代の愛
新たな時代を祝う花びら
飛び立つ鳥が唄う讃美歌
頭ん中 響いた
誰かが笑う聲
金のためなら死ねるlikea ヴィラン
子供のままじゃ分かれずにいた
思い上がり そうして
何を手に入れたんだっけ?
恥かいて イヤになって 耳塞いで
アイツの聲も聞こえなくなった
そこにあるのは Ah..
築いた螺旋の上
軋んだ犠牲のweight
誰だってそう 向き合って
生きてくことに意味があるさ
痛みが示す方で
冷えてくアイツの手
気付いていたって
Runnin', Runnin’, Runnin', Runnin' out
きっと きっと きっと きっと
きっと きっと きっと
光が照らす方へ
そこにあるのは