推理文學(xué)百年史之詭計大賞(1)
本系列會羅列一些我個人認(rèn)為十分驚艷的詭計,但不適合做成互動視頻,故收集在此。
今天要說的這個詭計是出自一本1898年的偵探小說《A Master of Mysteries》(解謎大師)的第一個短篇《The mystery of the circular chamber》(圓形房間之謎),作者是L. T. Meade和Robert Eustace。
小說大致講的是,一個傳說中的"鬼屋“里的房間內(nèi)已經(jīng)死了好幾個人,皆無任何外傷,法醫(yī)也推斷不出有他殺的痕跡,于是主角孤身一人前去調(diào)查這個房間,發(fā)現(xiàn)了這個房間的一個驚天秘密。
本作是一個機(jī)械機(jī)關(guān)詭計,原文如下:
Hard-headed old physician that he was, he was literally aghast when I told him my story. He explained to me that a man placed in the position in which I was when the floor began to move would by means of centrifugal force suffer from enormous congestion of the brain. In fact, the revolving floor would induce an artificial condition of apoplexy. If the victim were drugged or even only sleeping heavily, and the floor began to move slowly, insensibility would almost immediately be induced, which would soon pass into coma and death, and a post-mortem examination some hours afterwards would show no cause for death, as the brain would appear perfectly healthy, the blood having again left it.
(原文出自https://www.gutenberg.org/files/22278/22278-h/22278-h.htm)
根據(jù)我的渣翻,意思是房間內(nèi)的地板會高速旋轉(zhuǎn),如果人睡在上面,離心力會引發(fā)腦溢血中風(fēng),短時間內(nèi)可導(dǎo)致人的休克和死亡,死亡數(shù)小時后便查不出死因,因?yàn)槟X內(nèi)積血退去,大腦完好無損。
不知道一百多年后的今天,法醫(yī)學(xué)是不是可以查出死因呢。
