明透 before ソラゴト Live Ver. from 存流?明透 TWO-MAN LIVE 「Albemuth」

私たちは魔法使いみたいだ
我們?nèi)缤g(shù)師一般
どこにあるかもわからない心というものを
即使看不見摸不著
確かに感じ取ることができるからだ
也能確切地感受到彼此的心意
美味しいものをめいっぱい味わう姿
你鼓起兩頰享受美食的身影
觸れられない月や星
遙在天邊的滿月與繁星
日の光に觸れたくて、自然と手を伸ばしてしまう姿
想要抓住陽光而不自覺伸出的雙手
そんなあなたの柔らかい姿に私は魅了されている
正是你那溫柔的神色令我癡迷
まるで本當(dāng)に魔法みたいだ
就好像真正的魔法一般
私とあなたは會えなくても、觸れられなくても
即使我與你無法相會,無法觸及彼此
そんな魔法でつながっている
我們也因魔法所相連
私が手を伸ばす限り
只要我還在歌唱
あなたがそれを受け取ってくれる限り
只要你還愿意聆聽
心と心が音楽に觸れて
彼此的內(nèi)心被音樂所觸動
觸れていないけど觸れている
即便我們天海兩隔,卻依舊心心相連
私はそう感じている
我是如此相信
歌えることが幸せです
能夠歌唱真的是一件幸福的事情
いつも、受け取ってくれて、ありがとう
謝謝你一直以來的聆聽