02 混淆概念
混淆概念,就是指在同一邏輯思維過程中,把不同的概念當(dāng)成同一邏輯來使用,或?qū)⒁恍┍砻嫦嗨频牟煌拍町?dāng)成同一概念來使用而犯的邏輯錯(cuò)誤。(其實(shí)我覺得這個(gè)、上個(gè)都是對(duì)概念理解得不夠到位才引發(fā)的邏輯謬誤...包括下一個(gè)“模糊概念”也是...反正就是要清楚表達(dá)好概念咯?不光自己想到位,也要清楚表達(dá)出來,讓別人理解?相反,表述清楚和表示含糊都有什么好處?可以利用它么?嗯...)
比如一些打著“買一送一”的廣告。逛超市的時(shí)候,我們一定看到過它們。這些廣告往往醒目地?cái)[放在促銷商品的旁邊。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看去,我們可能真的以為就是那件商品買一件送一件??墒?,走近了解之后才發(fā)現(xiàn),人家說的買一送一,和客戶想的并不一樣!可能結(jié)果是:買一條褲子,送一條襪子;買一只牙膏,送一個(gè)刷牙杯;買一套房子,送一盒老婆餅...(投放這種廣告的商家一旦讓我上當(dāng)我就不太想再去買他們的貨了...雖然沒騙顧客,確實(shí)是買一送一,但是我有點(diǎn)不爽...)
我發(fā)現(xiàn)這種混淆概念的廣告多用在一些基本的物資上...比如說,生活品里的米醋油鹽等等...在購買衣服方面,很少會(huì)有人打這種廣告。我想,這種廣告會(huì)讓一些顧客產(chǎn)生上當(dāng)心理,會(huì)讓顧客或多或少“敵視”打出這條廣告的商家。(越想越不爽,讓這種xx爆炸吧...)衣服不是人們必須要用的東西,實(shí)在不行要買的話可以換一家。就算為了吸引顧客,打這條廣告也是一時(shí)之計(jì),不太會(huì)有回頭客的;而油鹽是人們必須要買的東西,就算心理上有些不舒服,也奈之不得?!俄n非子》中有一則關(guān)于“卜子之妻”的故事。鄭縣人卜子讓妻子給他做褲子,妻子問他:“現(xiàn)在你要做的褲子是什么樣的?”步子說:“像(我)穿的褲子?!苯Y(jié)果,妻子毀了新褲子,把它改成了舊褲子。(卜子是誰?一想到古代、縫補(bǔ)衣物什么的,我就想到鄭人買鞋...待會(huì)去查查)
很多時(shí)候,我們對(duì)于比較接近的事物和現(xiàn)象的概念,在內(nèi)涵和外延上存在辨別障礙,因而很容易被迷惑。想要避免概念混淆,就要準(zhǔn)確地把握所使用的概念與外延,注意對(duì)同音異義和近義詞進(jìn)行區(qū)分和辨別。只有嚴(yán)格區(qū)分易混淆的概念,并結(jié)合真實(shí)的情景和語境,才能少范邏輯混淆這樣的錯(cuò)誤啊~
最后,我來查查卜子是誰...“卜子之妻”出自《韓非子》,作者為韓非,戰(zhàn)國晚期韓國人(今河南新鄭,新鄭是鄭韓故城),韓王室諸公子之一(重點(diǎn),之后要考?。?zhàn)國法家思想的集大成者。?另外韓非還記載了卜子之妻所干的另一件事:“鄭縣人卜子妻之市,買鱉以歸。過潁水,以為渴也,因縱而飲之,遂亡其鱉?!边@條故事說的是,鄭縣人卜子之妻子有次在集市上買了條甲魚回家。路過穎河時(shí),卜子之妻以為那條甲魚渴了,于是就將甲魚放入河里去喝水。結(jié)果可想而知,這位卜子之妻弄丟了所買的甲魚。
結(jié)果看來,第一,卜子之妻好心辦了壞事啊...但事實(shí)真是這樣嗎(思考)有沒有可能是卜子的老婆覺得舊褲子比新褲子牢固些所以改舊?而放鱉其實(shí)是突然覺得鱉鱉好可愛(突發(fā)惡疾)所以放生了?只看結(jié)果會(huì)不會(huì)迷惑了眾人的猜想?不管怎樣,客觀結(jié)果鐵證如山,不容更改,但...
第二,這個(gè)卜子(故事里說他是鄭人)和鄭人買履中的是一個(gè)人嗎?(已經(jīng)知道了不是卜商!另有他人)鄭人買履是怎么來的呢?我來查查...
鄭人買履,是漢語中一個(gè)源自寓言的成語,典出《韓非子·外儲(chǔ)說左上》。這則成語是說有個(gè)鄭國人因過于相信“尺度”,造成買不到鞋子的故事,揭示了鄭人拘泥于教條心理,依賴數(shù)據(jù)的習(xí)慣。后用以譏諷墨守成規(guī)而不重視實(shí)際狀況的人。(鄭人買履也出自韓非子!是鄭人比較可愛還是韓非子有什么偏執(zhí)啊...)
我再查查...
有意思的是,根據(jù)學(xué)者統(tǒng)計(jì),《韓非子》里面共黑了鄭國人八次,位居全書第一,鄭人買履、買櫝還珠等著名笑話的主角都是鄭國人。那么法家集大成者的韓非子為什么經(jīng)常對(duì)鄭國人搞“地域黑”呢?
韓非子生于周赧王三十五年(前280年),此時(shí)已經(jīng)是戰(zhàn)國末年,而鄭國在周烈王元年(前375年)就滅亡了。也就是說在法家集大成者韓非子寫《韓非子》這部經(jīng)典時(shí),鄭國已經(jīng)滅亡一百多年了。
更重要的是,吞并鄭國的諸侯國就是韓非子出身的韓國。在滅亡鄭國之后,韓國還把國都遷到了鄭國的都城新鄭(今河南省新鄭市)。因此“鄭”此后便成為韓國的別稱,不少文獻(xiàn)中都是“以鄭喻韓”。
韓非子是韓國宗室,想憑借自己的才華讓韓國強(qiáng)盛起來,擺脫滅亡的悲劇。然而韓國根本不采納韓非子的真知灼見,反而嘲笑排擠他。正因如此,韓非子非常不滿韓國人的缺點(diǎn),在書中要進(jìn)行批判。
但作為居住在韓國的韓國宗室,韓非子不好公開地批判自己的國人。于是韓非子便在書中“以鄭喻韓”,表面上是對(duì)鄭國人搞“地域黑”,實(shí)際上是借此來諷刺批判居住在鄭國故地上的韓國人。
原來是這樣...我懂了(苦笑)
應(yīng)該不是一個(gè)人吧(哈哈...)