現(xiàn)代詩

被虛無著
失落的陵墓
發(fā)現(xiàn)之束縛
文明流變中沉淀出了人不人鬼不鬼的符箓
相信著不存在的信史
唾棄著被證實的虛無
是懦弱也是恐懼的荼毒
崇洋的邪氣虛構出了盎格魯撒克遜民族
測量船再也飄不出故土
渺小的音符
無知的憤怒
過去總要向未來哭訴
惡魔圍著火堆跳舞
為新體制歡呼
學究圍著書本轉悠
裝模作樣的考古
研究室的墻壁上是被真理堵死的窗戶
沉默的人靜靜地注視小丑們跳舞
跨海大橋上被砸碎的鐵路
一次又一次被修補
負責任的人嘗試勸阻
被殺死的卻無數(shù)
無知的廢物比不過犬儒
高貴的教養(yǎng)依然貫穿始終
可悲的思考無法推倒石窟
就像拙劣的謊言只能讓塑料古董陳列在落滿灰塵的舊貨架中
標簽: