以定

以定
(冰源)
以定非一定,
我非你之定。
終愛者不定,
未定談以定!
譯:
以后的定數(shù)
(冰源)
以后的定數(shù)并非是一定的,
我也不是你未來一定的。
最終愛你的人你卻不敢確定(和他結婚白頭到老,共定以后未知的定數(shù)),
眼前的機遇還未曾確定又何談以后未知的定數(shù)呢!
譯:
To decide
(Ice Source)
In order to determine not necessarily,
I am not your decision.
The lovers are uncertain.
We have not decided yet.
Translation:
Future destiny
(Ice Source)
The future destiny is not certain.
I am not sure about your future.
In the end, you are not sure about the person who loves you (marry him for a long time and make an unknown decision later).
The present opportunity has not yet been determined. How can we talk about the future unknown destiny?
標簽: