【中文翻譯/音擊】いつか花咲くその前に【逢坂茜、藍(lán)原椿】


感謝ミオ才哥提供的專輯BK
2022.1.13收錄于音擊bright,紅11(11.0)紫13+(13.7),bright MEMORY降為13(13.5)
game ver.以粗體標(biāo)出
原文翻譯分開(kāi)的版本請(qǐng)見(jiàn)https://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_2b9f81931
いつか花咲くその前に
在有一日花兒綻放前
唱:逢坂?茜(CV:大空?直美)、藍(lán)原?椿(CV:橋本?ちなみ)
作詞:中野マリコ
作曲:Kensuke
編曲:Kensuke
翻譯:弓野篤禎
あなたの全て征服したい
我想要征服你的一切
拘束されるのはごめんだわ
讓你受到束縛真是抱歉呀
?
でもねいっそこのまま春の目覚めをそっと見(jiàn)守ってあげるわ
但是呀干脆我就這樣靜靜地注視你的春情萌動(dòng)吧
ずっと蕾のままでいられるわけもないのに
畢竟也不可能永遠(yuǎn)都止步于花蕾中
?
嗚呼カメリア 白く花開(kāi)くなら
啊啊山茶花 若是綻放皎潔花朵
汚れてしまう前に 赤く染めたい
在沾染污穢前 我想將它染遍鮮紅
強(qiáng)く抱いて 指跡が消えぬくらい
緊緊抱住 到那指印都不會(huì)消失般
冷たいその眼差しで 心絡(luò)めて
用那冰冷的眼神 讓心交融
?
都會(huì)の喧騒に うつむくその頬へ
若是觸碰那 因都市喧囂而低垂的臉頰
觸れたら壊れそうで 近づけない
就似乎要?dú)囊话恪o(wú)法接近
?
いつもの関越えて 逢いに來(lái)てもいいわ
你可以跨過(guò)那往常的關(guān)口 來(lái)見(jiàn)我呀
前と違う橫顔 見(jiàn)せてくれたから
因?yàn)槟懵冻隽恕『椭安灰粯拥膫?cè)影
?
(茜)はっはっは!音楽の世界を、この逢坂茜さまが征服してやるぞ!
(茜)哈哈哈!音樂(lè)的世界,就由我這逢坂茜大人征服!
(椿)あーあ、この程度?
(椿)唉,就這樣?
(茜)くそっ!無(wú)禮だぞ!先生に言いつけてやる!
(茜)可惡!真沒(méi)禮貌??!我要向老師告狀!
(椿)ふふっ 言ってみただけよ?
(椿)呼呼?我就是隨口說(shuō)說(shuō)呀?
?
嗚呼カメリア 白く花開(kāi)くなら
啊啊山茶花 若是綻放皎潔花朵
汚れてしまう前に 赤く染めたい
在沾染污穢前 我想將它染遍鮮紅
強(qiáng)く抱いて 指跡が殘るくらい
緊緊抱住 到會(huì)留下指印一般
二人で白い夜明け 待ち続けたい
想和你兩人一直等待 潔白的黎明