最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

芭蕾舞劇《胡桃夾子》

2023-01-20 19:42 作者:江蘇正一  | 我要投稿

中文劇名:胡桃夾子

外文劇名:The Nutcracker(英文);Casse Noisette(法文);Щелкунчик(俄文)

劇本:馬里烏斯?佩蒂帕(Marius Peptipa)根據(jù)恩斯特?特奧多爾?阿瑪?shù)纤?霍夫曼(Ernst Theodor Amadeus Hoffmann,1776-1822)的童話《胡桃夾子與鼠王》(The Nutcracker and the Mouse King)改編

編導(dǎo):列弗?伊凡洛維奇?伊萬洛夫(Lev Ivanovich Ivanov)

音樂:彼得?伊里奇?柴可夫斯基(Peter Iyllich Tchaikovsky)

指揮:里卡爾多? 德里戈(Riccardo Drigo)

布景:米哈伊爾?波恰洛夫(Mikhail Botcharov);康斯坦丁?伊凡洛夫(Konstantin Ivanov)

服裝:伊萬?弗謝沃洛日斯基(Ivan Vsevolozhsky)

首演:1892年12月18日于圣彼德堡瑪麗婭劇院(Maryinsky Theatre St.Petersburg)

演員表:

克拉拉——斯塔尼斯拉夫?貝琳絲卡雅(Stanislava Belinskaya)

科克魯什王子——尼古拉?古斯塔沃維奇?萊加特(Nicolai Gustavovich Legat)

糖梅仙女——安托涅塔?德爾厄拉(Antonietta dell'Era)

騎士——帕維爾?安德列維奇?蓋爾德(Pavel Andreyevich Gerdt)

胡桃夾子王子——謝爾蓋?萊加特(Sergei Legat)

斯特爾鮑姆博士——蒂莫費(fèi)伊?斯圖科金(Timofey Stukolkin)

第一幕

西爾貝哈姆斯議長(zhǎng)——費(fèi)利克斯?克舍辛斯基(Felix Kschessinsky)

弗里茲——瓦西里?斯圖科金(Vassily Stukolkin)

瑪麗安娜——莉蒂婭?魯布特索夫(Lydia Rubtsova)

機(jī)械娃娃:

士兵(The Soldier)——謝爾蓋?利塔夫金(Sergei Litavkin)

商販(The Sutler)——瑪麗婭?安德森(Maria Anderson);

丑角(Harlequin)——喬治?基阿克什特(George Kyaksht)

科倫拜恩(Columbine)——奧爾加?普列奧布拉熱斯卡婭(Olga Preobrazhenskaya)

第二幕

大娛樂性插舞(Grand divertissements):

西班牙舞者(巧克力)——瑪麗婭?佩蒂帕(Marie Petipa);謝爾蓋?勞基諾夫(Sergey Lukyanov)

阿拉伯舞者(咖啡)——娜捷日達(dá)?佩蒂帕(Nadezhda Petipa)

中國(guó)舞者(茶)——瑪麗婭?安德森;亞歷山大?戈?duì)査够ˋlexander Gorsky)

俄羅斯舞者(糖果棍)——亞歷山大?謝里耶夫(Alexander Shiryaev)

生姜媽媽——雅科夫列夫,安德烈(Nikolai Yakovlev)

花卉——安娜?約翰松(Anna Johansson);克勞迪婭?庫(kù)利切夫斯卡雅(Claudia Kulichevskaya);奧爾加?普列奧布拉熱斯卡婭;瓦瓦拉?勒希赫利亞科娃(Varvara Rhykhlyakova)

?

康斯坦丁?伊萬諾夫?yàn)椤逗見A子》創(chuàng)作的場(chǎng)景素描,1892年

?

1.劇情簡(jiǎn)介

人物表:

西爾貝哈姆斯議長(zhǎng)(President Silberhaus)(后改為:斯塔布鮑姆先生(Herr Stahlbaum))…………議長(zhǎng)

西爾貝哈姆斯的夫人(President Silberhaus)(后改為:斯特爾鮑姆的夫人(Frau.Stablbaum His wife)…………議長(zhǎng)夫人

克拉拉?西爾貝哈姆斯(Clara Silberhaus)…………西爾貝哈姆斯的女兒,有幾種版本。在其中一個(gè)中,主角被命名為克拉拉,在另一個(gè)中,主角被命名為有時(shí)被稱為瑪麗(Maria)或瑪莎(Masha)。在霍夫曼的作品中,女孩的名字叫瑪麗亞(Maria),她的一個(gè)玩偶叫克拉拉。在蘇聯(lián)時(shí)期,由于意識(shí)形態(tài)的立場(chǎng),芭蕾舞劇被俄羅斯化了,因此主角從資產(chǎn)階級(jí)人物克拉拉變成了俄羅斯人物瑪莎。

弗里茲(Fritz)…………斯塔布鮑姆先生兒子

路易絲(Louise)…………斯塔布鮑姆先生的女兒

瑪麗安娜(Marianne)…………斯塔布鮑姆先生的侄女

兒童客人(Children Guests)

穿著花花公子樣式服裝的父母(Parents dressed as incroyables)

德羅塞爾梅爾先生(Herr Drosselmeyer)…………議員,克拉拉的教父

德羅塞爾梅爾先生的侄子(在某些版本中,他的侄子后來變成了胡桃夾子王子,由同一個(gè)舞者表演

機(jī)械娃娃(Dolls,彈簧激活,有時(shí)三個(gè)舞者都是))…………木偶

丑角和科倫拜恩,從大白菜里拿出來(第一件禮物)(Harlequin and Columbine)…………木偶

商販和玩具士兵(第二件禮物)(Vivandière and a Soldier)…………木偶

胡桃夾子(Nutcracke)(第三件禮物,起初是普通尺寸的玩具,然后是由小變大并會(huì)“說話”,然后是王子)…………木偶

貓頭鷹(Owl)(時(shí)鐘,由德羅塞爾梅爾先生裝扮)

老鼠(Mice)

哨兵(Sentinel)(對(duì)話角色)

兔子鼓手(Hare-Drummers)

士兵(胡桃夾子)(Soldiers (of the Nutcracker))

鼠王(Mouse King)

雪精靈(Snowflakes)(有時(shí)是雪晶(Snow Crystals),有時(shí)伴隨著有雪女王(Snow Queen)和國(guó)王))

天使(Angels)

糖梅仙女(Sugar Plum Fairy)…………糖果王國(guó)的仙女

科克魯什王子(Prince Coqueluche)…………糖梅仙女的騎士

胡桃夾子王子(Nutcracker Prince)

12名侍從(12 Pages)

宮廷的達(dá)管貴人(Eminent members of the court)

西班牙舞者(巧克力)(Spanish dancers (Chocolate))

阿拉伯舞者(咖啡)(Arabian dancers (Coffee))

中國(guó)舞者(茶)(Chinese dancers (Tea))

俄羅斯舞者(糖果棍)(Russian dancers (Candy Canes))

丹麥牧羊女/法國(guó)盧笛演奏者(蘆笛舞)(Danish shepherdesses/French mirliton players (Marzipan))

生姜媽媽(Mother Ginger)

小丑(生姜媽媽的孩子)(Polichinelles (Mother Ginger's Children))

露珠(Dewdrop)

花卉(Flowers)

?

?

二幕/三場(chǎng)芭蕾舞劇

?

第一幕 第一場(chǎng)

18世紀(jì)末,19世紀(jì)初。圣誕節(jié)前夕,德意志地方一座小城鎮(zhèn),市議會(huì)議長(zhǎng)斯特爾鮑姆博士家的大客廳。

幕啟。

窗外飄著白雪,室內(nèi)爐火正紅;溫暖如春。博士夫婦和他們的女兒克拉拉、兒子弗里茲正忙著作過節(jié)的準(zhǔn)備??蛷d中央豎起了一棵圣誕樹,它已被裝飾一新并接受客人來慶祝平安夜。今晚將要舉行圣誕晚會(huì),這是親友相聚,兒童歡樂的日子。

大掛鐘敲了九下。門敞開了,孩子們跟著父母來到這兒作客??匆娢葑永飶垷艚Y(jié)彩的圣誕樹,他們都高興得手舞足蹈。博士夫婦給孩子們戴上了漂亮的紙帽,同時(shí)祝賀他們的父母佳節(jié)愉快。圍著美麗的圣誕樹,大家興高采烈地跳起了優(yōu)雅的小步舞和歡快的“塔蘭泰拉舞”??蛷d內(nèi)洋溢著節(jié)日的歡樂氣氛。

開始分發(fā)禮物,孩子們都安安靜靜地坐在那里看著他們的父母。忽然,屋內(nèi)燈光搖曳不定,大掛鐘上那只嚇人的貓頭鷹張開了翅膀。一位長(zhǎng)得非常象貓頭鷹,留著一把長(zhǎng)胡須的老頭腋下夾著個(gè)大盒子從門口走了進(jìn)來。小孩看到他的模樣都害怕地躲到了大人們身后。博士哈哈大笑,原來來人是博士的老友——市議會(huì)議員德羅塞爾梅爾。老頭微笑地站在房間當(dāng)中,不慌不忙地從大盒子里往外拿禮物??死透ダ锲澏急牬罅搜劬η浦?。德羅塞爾梅爾象一個(gè)魔術(shù)師似的先取出一棵卷心菜,從里面拿出一個(gè)玩具士兵。這個(gè)玩偶可真是好玩,它居然能在人們面前跳起了圓舞曲舞。然后又拿出一塊大蛋糕分送給克拉拉和弗里茲??死瓫]收到禮品,很不高興,躲到她母親的懷抱里哭泣(在其它版本中,她依然平靜和微笑),德羅塞爾梅爾看見小女孩滿臉不高興,似乎猜透了小女孩的心思,就又從自己的懷里掏出了一個(gè)木偶遞給她,克拉拉是喜出望外,但他的弟弟弗里茨十分嫉妒。這個(gè)"家伙"的模樣很特別:手和嘴都很大,臉也不漂亮??死瓎柪项^:"這是什么人?"德羅塞爾梅爾答道:"這叫胡桃夾子!"說著便順手摸出一顆胡桃放在這夾子中夾碎。夾子夾碎胡桃的聲音使弗里茲感到十分有趣,他也接過來試了幾下。克拉拉要弗里茲把夾子還給她,可弗里茲卻說沒玩過癮。于是,兩個(gè)孩子爭(zhēng)吵不休,互不相讓。德羅塞爾梅爾抓過弗里茲手里的胡桃夾子,把它交給了克拉拉。弗里茲大為生氣,不顧一切地攥住木偶不肯撒手。結(jié)果胡桃夾子被弄壞了??死D時(shí)傷心地哭了,急忙愛憐地把它抱到玩偶們睡的床上。德羅塞爾梅爾裝成醫(yī)生給胡桃夾子治療,并在它腦袋上纏上一條手絹。一會(huì)兒,弗里茲將胡桃夾子給忘了,他和小朋友們舉著自己的禮物,又是敲鼓又是吹號(hào)地鬧個(gè)不停。時(shí)鐘敲過了十點(diǎn),應(yīng)該是孩子們睡覺的時(shí)候了。但克拉拉和弗里茲玩興正濃,他們想把木偶玩具都抱進(jìn)臥室去。可是父母親卻說:"不行!你們?nèi)ニX,木偶得放在客廳里。"克拉拉聽到這話立刻嘟起了嘴。斯特爾鮑姆博士夫婦領(lǐng)著客人們跳了最后一段舞蹈“祖父”舞(又稱“格羅斯法爾舞”),然后大家互道晚安,各自離開客廳休息去了。

深夜,圣誕樹在窗外射進(jìn)來的月光下閃閃發(fā)亮??帐幨幍目蛷d一片寂靜。克拉拉穿著睡衣,輕手輕腳地溜了進(jìn)來。她惦念著胡桃夾子,朝著放它的小床走去。突然,站立在掛鐘上的貓頭鷹撲騰起翅膀,隨之響起了報(bào)告已經(jīng)是午夜十二點(diǎn)的鐺鐺聲。就在這時(shí),女孩子發(fā)現(xiàn)有一只肥大的耗子竄進(jìn)了房間。她心里一陣害怕,趕緊躲到窗幔后面,蜷縮在長(zhǎng)沙發(fā)上。奇怪!圣誕樹和樹下那些玩具怎么象是長(zhǎng)大了?連那幾個(gè)玩具士兵也越長(zhǎng)越高。耗子也已變大,大模大樣地在克拉拉身邊跳來蹦去。咦——瞧,士兵們和耗子打起杖來了!耗子王率領(lǐng)它的部下猛烈攻打士兵。士兵們節(jié)節(jié)敗退,看來就要潰不成軍了。驀然間,胡桃夾子從床上翻身下來加入了戰(zhàn)斗。他也變得和真人一樣,勇敢地指揮士兵接連向耗子發(fā)動(dòng)進(jìn)攻。眼看胡桃夾子就要打輸,在這緊急關(guān)頭,克拉拉忘掉了懼怕,拿起自己的拖鞋朝耗子王的頭上砸去,正巧,打中了它的腦袋。這一下可為胡桃夾子贏得了時(shí)機(jī),他趁勢(shì)用劍結(jié)束了耗子王的性命。一見首領(lǐng)倒斃,其他耗子紛紛從克拉拉身邊逃散。

恢復(fù)了平靜的克拉拉從沙發(fā)上坐了起來,這時(shí)她才發(fā)覺不知從什么時(shí)候胡桃夾子已變成了一位英俊的王子。他感謝克拉拉救了自己,為報(bào)答小姑娘的恩情,準(zhǔn)備帶她到糖果王國(guó)去游歷。(轉(zhuǎn)暗)

第二場(chǎng)

舞臺(tái)轉(zhuǎn)亮

客廳、圣誕樹都已消失。窗戶不斷變寬,眼前出現(xiàn)了一座積雪彌漫的森林。克拉拉坐著的木偶床上被一股無形的力量推動(dòng)著。胡桃夾少年從鼠王頭上取下頭飾給克拉拉戴上,胡桃夾子王子和克拉拉一起來到了白雪皚皚的松樹林中。四周漂浮出一群白雪仙女,她們?nèi)计鹆嘶鹩涌腿?。隨后,在悅耳的樂曲聲中,她們跳起了華美的“雪花圓舞曲”。克拉拉心曠神怡,她跟著王子繼續(xù)朝前旅行,帶著她前往神話中的仙國(guó)。

第二幕

糖果王國(guó)

幕啟

王子與克拉拉乘坐的飛船抵達(dá)這個(gè)一切都是用糖果王國(guó)。當(dāng)他們上場(chǎng)時(shí),城門大開,糖果王國(guó)的女王氣宇軒昂地領(lǐng)著仙女和許多侍從出來歡迎他們。王子和克拉拉被引至城堡里一個(gè)豪華的大廳中,主人們將要在這里舉辦盛大的舞會(huì)款待遠(yuǎn)道來的貴賓。王子把克拉拉介紹給女王。女王詢問了王子的近況,王子跳了一段舞,講述他奇特的經(jīng)歷:耗子王及其部下怎樣攻擊士兵;克拉拉如何在最危急的時(shí)刻解救了他。女王熱烈慶賀王子的勝利,為紀(jì)念年輕的女英雄,下令世界各地來的舞者開始跳舞,這是一組娛樂性插舞:來自西班牙的巧克力,來自阿拉伯的咖啡,來自中國(guó)的茶和來自俄羅斯的糖果棒都為他們舞蹈;丹麥牧羊人他們?cè)诖抵R笛表演;生姜媽媽和她的孩子,她從巨大的裙擺下變出許多小丑的舞蹈;一段美麗的“花這圓舞曲”。最后是糖梅仙女和她的騎士表演的“雙人舞”。

一個(gè)接一個(gè)的舞蹈深深迷住了克拉拉,糖梅仙女從的寶座起身,最使她驚喜的是女王竟把原來戴在耗子王頭上的王冠送給了她。小女孩接過禮物,陶醉在無比的喜悅之中,仿佛自己也登上了王位。歡愉、幸福的氣氛彌漫了整個(gè)舞臺(tái),在此之后是美好的夢(mèng)想,克拉拉在圣誕樹下醒來,胡桃夾子依偎在她懷里,,原來她是在圣誕之夜做了一個(gè)甜蜜的美夢(mèng),大幕落下。

在原作中,芭蕾舞劇是在歡樂的慶典 “作為一個(gè)很大的蜂巢和飛舞的蜜蜂,時(shí)刻守護(hù)著它們的財(cái)富” 中結(jié)束的。在原作之后,還有各種不同結(jié)局的版本(在喬治?巴蘭欽的版本中,克拉拉和王子向她鞠躬,她親吻克拉拉說再見,胡桃夾子王子和克拉拉結(jié)束了糖果王國(guó)的游歷,帶領(lǐng)他們坐上馴鹿拉雪橇,在女王、仙女和騎士等主人的陣陣祝福聲中依依不舍地離去……)。

?

(從左到右)莉蒂婭?魯布特索夫飾演瑪麗安娜,斯塔尼斯拉夫?貝琳絲卡雅飾演克拉拉和瓦西里?斯圖科金飾演胡桃夾子(帝國(guó)劇院,圣彼得堡,1892年)的原創(chuàng)作品

注:康斯坦丁?謝爾蓋耶夫記錄的《胡桃夾子》原作草稿(1892年)舞譜是馬里烏斯?佩蒂帕1892年原作劇本基礎(chǔ)上的概要。故事不同時(shí)代的相傳,雖然大多數(shù)遵循原來的基本結(jié)構(gòu)。劇中人物的名字有所不同。在E.T.A.霍夫曼的原作故事中,年輕的女主角被稱為瑪麗?斯特爾鮑姆(Marie Stahlbaum),克拉拉是她的玩具娃娃的名字。佩蒂帕根據(jù)大仲馬改編的劇本名字是瑪麗?西爾貝哈姆斯(Marie Silberhaus),但還是有其它的作品:如米哈伊爾?尼科拉維特奇?巴里什尼科夫(Mikhail Nikolaevitch Baryshnikov)的版本克拉拉是克拉拉?斯特爾鮑姆(Clara Stahlbaum)而不是克拉拉?西爾貝哈姆斯(Clara Silberhaus)。

?

2.舞蹈結(jié)構(gòu):

序曲(Overture)

這首可愛玲瓏的序曲,頗為活潑優(yōu)雅,是一首輕快光輝的開場(chǎng)音樂。樂曲開頭是由第一、第二小提琴與中提琴擔(dān)任低音,產(chǎn)生晶瑩明麗的音色。全合奏先呈示惡神卡波拉斯的主題,英國(guó)管奏紫丁香精的主題。這段小序曲,由輕快活潑的第一主題開始,隨后引入優(yōu)美文靜的第二主題。耶誕夜大人忙著準(zhǔn)備過圣誕節(jié),兒童們則幻想著收到自己心目中的禮物。(這段序曲就是描述調(diào)皮逗趣的兒童世界,小提琴演奏活潑可愛的主題,好像兒童們蹦蹦跳跳的出來,接著是長(zhǎng)笛演奏快速音符,好像是兒童們正在紛紛尋找他們的禮物,相同的音樂反覆兩次。)

第1幕,第1場(chǎng)

1.圣誕樹(The Christmas Tree)

圣誕晚會(huì)。裝飾并熠熠生輝的圣誕樹,市議會(huì)議長(zhǎng)斯特爾鮑姆夫婦一家淮備過圣誕節(jié)。

2.進(jìn)行曲(March)

這是第一幕的圣誕夜,克拉蕾和鄰家的孩子們,在客人面前表演舞蹈時(shí)的進(jìn)場(chǎng)音樂,是一首活潑可愛的進(jìn)行曲。開始時(shí),由單簧管、法國(guó)號(hào),宣告孩子們的進(jìn)場(chǎng),接著小提琴奏出輕巧天真的音樂,表示孩子們高興歡躍的情景。(在銅管樂器引導(dǎo)下,兒童們精神抖擻的進(jìn)場(chǎng),他們圍繞著耶誕樹跳舞,那小提琴跳動(dòng)的旋律,就像孩子們滑過來、滑過去,中段長(zhǎng)笛吹奏快速的音符,好像孩子們正興高采烈的玩著游戲。)

3.加洛普舞曲和雙親的舞蹈(Galop and Dance of the Parents)

小朋友的加洛舞,父母的登場(chǎng),盛裝的男女主人上場(chǎng),跳著塔蘭泰拉舞。

4.舞蹈場(chǎng)景——德羅塞米爾的禮品(Dance Scene - The Presents of Drosselmeyer)

中提琴與長(zhǎng)號(hào)奏小行板,圣誕老人降臨,帶來圣誕禮物。老人取出自動(dòng)裝置的娃娃,娃娃跳雙人舞。

5.場(chǎng)景——圣誕老人的舞蹈(Scene - Grandfather Dance)

老人拿出胡桃夾子玩偶,兩人因爭(zhēng)奪玩偶而發(fā)生沖突。哥哥從瑪麗手里搶得胡桃夾子,把它摔在地上,瑪麗感傷地把它抱到娃娃床上。哥哥在客廳里吹打玩具鼓號(hào)喧鬧,大人為了讓孩子安靜,邀請(qǐng)?zhí)琛?/p>

6.克拉拉和胡桃夾子(Clara and the Nutcracker)

貴賓退場(chǎng),孩子入睡,魔術(shù)開始。在搖籃曲的旋律下,客廳安靜下來,瑪麗抱著胡桃夾子偷偷進(jìn)客廳。單簧管與低音管表現(xiàn)她戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地走近娃娃床的情景,壁上鐘聲下,老鼠出現(xiàn),短笛暗示老鼠的動(dòng)作,變成中板。小提琴表現(xiàn)圣誕樹慢慢伸展成巨樹,糖果里的娃娃兵紛紛走向屋間。

7.胡桃夾子與耗子大軍戰(zhàn)斗(The Nutcracker Battles the Army of the Mouse)

胡桃夾子與鼠王的戰(zhàn)爭(zhēng),玩偶變成王子,以活潑的快板表現(xiàn)胡桃夾子指揮玩具與老鼠的戰(zhàn)爭(zhēng)。在危急時(shí)刻,瑪麗把鞋扔向鼠王,鼠王倒下,群鼠紛紛逃竄,玩具獲得勝利。在優(yōu)美的弦樂表現(xiàn)的旋律中,胡桃夾子變成王子,他感謝瑪麗的救命之恩,要引導(dǎo)她去糖果王國(guó)。

第1幕,第2場(chǎng)

8.在圣誕樹下(In the Christmas Tree)

冬天的松林,小提琴以行板,表現(xiàn)瑪麗跟著王子來到夜晚的松林,雪精靈用火把為兩人引路。

9.場(chǎng)景和雪花圓舞曲(Scene and Waltz of the Snowflakes)

雪花圓舞曲,雪精靈與女王的舞蹈,幕后有24名童聲合唱。

第2幕,第1場(chǎng)

10.在魔法城堡糖果山中(The Magic Castle on the Mountain of Sweets)

王子(胡桃夾子的化身)帶著小克拉拉來到了奇妙的糖果王國(guó),糖梅仙女跳起舞蹈歡迎他們。在豎琴悅耳的伴奏上,音色迷人的鋼片琴奏出溫柔的旋律,表示溫婉美麗的糖梅仙女的來臨。(這首曲子非常特別,因?yàn)椴窨煞蛩够鶓?yīng)用了音色亮麗的鋼片琴做為本曲的主角,這個(gè)樂器是第一次被運(yùn)用于音樂作品中,那輕巧的聲音,就像美麗的糖梅仙女纖細(xì)的身影,愉快的跳著舞,編織出夢(mèng)幻般的世界,帶給人無限的想像空間。)

11.克拉拉和迷人的王子(Clara and Prince Charming)

瑪麗與胡桃夾子受到糖梅仙女的歡迎,適中的快板,仙女在侍從簇?fù)硐鲁霈F(xiàn),王子把瑪麗介紹給她,敘述與老鼠作戰(zhàn)的情景,糖果王國(guó)開始?xì)g迎瑪麗的盛宴。

12a.性格舞:巧克力(西班牙舞,Character Dances: Chocolate (Spanish Dance))

二演員表演活潑的西班牙風(fēng)格舞蹈。

12b.性格舞:咖啡(阿拉伯舞,Character Dances: Coffee (Arabian Dance))

一個(gè)身穿阿拉伯人服裝的"咖啡"打斷了巧克力的舞蹈。他把咖啡斟入杯中接過吸管,開始跳起慢吞吞,懶洋洋的獨(dú)舞,力氣用盡后便一頭栽倒于地呼呼大睡。

12c.性格舞:茶(中國(guó)舞,Character Dances: Tea (Chinese Dance))

一對(duì)少年戀人從漆木箱內(nèi)出來,表演由跳躍,空中劈叉等動(dòng)作組成的中國(guó)舞蹈。舞畢回箱,由助手們推滾退場(chǎng)。

12d.性格舞:特雷帕克(俄羅斯舞,Character Dances: Trépak (Russian Dance))

穿著印有糖棍圖案緊身衣服的男演員,以旺盛的活力和復(fù)雜的舞步蹦跳。舞蹈音樂襲用了俄羅斯農(nóng)民的狂熱舞曲——托雷帕克。

12e.性格舞:蘆笛之舞(Character Dances: Dance of the Reed Pipes)

由短促、跳躍的長(zhǎng)笛舞曲伴奏,一群牧羊女出來跳舞。

12f.性格舞:小丑舞(Character Dances: Polchinelle (The Clown))

法國(guó)童話里生過許多孩子的"生姜媽媽"及她孩子們的舞蹈。

13.花之園舞曲(Waltz of the Flowers)

圣誕蛋糕上用奶油做的朵朵玫瑰花跑下來跳的一段歡快華麗的舞蹈。

14a.雙人舞:引子(Pas de deux: Intrada)

14b.雙人舞:炫示部舞1(塔蘭泰拉舞曲,Pas de deux: Variation I (Tarantella))

14c.雙人舞:炫示部舞2(糖梅仙女之舞,Pas de deux: Variation II (Dance of the Sugar Plum Fairy)

14d.雙人舞:結(jié)尾舞部(Pas de deux: Coda)

15.終場(chǎng)園舞曲和歡樂的慶典(Final Waltz and Apotheosis)

?


伊萬?弗謝沃洛日斯基為生姜媽媽和她的小丑孩子設(shè)計(jì)的原始服裝,1892年

3.作品賞析:

德國(guó)幻想小說作家霍夫曼的著作,時(shí)時(shí)會(huì)因其想入非非甚至近乎荒誕的構(gòu)思,一再激起芭蕾舞劇作家們的創(chuàng)作沖動(dòng)。芭蕾史上著名的芭蕾舞劇《葛蓓莉婭》(Coppelia)及《胡桃夾子》就是這種"靈感"的產(chǎn)物?!逗見A子》所依據(jù)的故事情節(jié)原十分繁雜,在將它改編成芭蕾舞劇的過程中,編導(dǎo)不得不對(duì)之作了精心的刪節(jié),最后才形成了由兩個(gè)具有不同風(fēng)格、不同情趣的獨(dú)立部分組成的芭蕾作品。

芭蕾舞劇《胡桃夾子》是一部抒情、奇妙、富于感染力的童話芭蕾。它和《天鵝湖》(Swan Lake)、《睡美人》(The Sleeping Beauty)一起常被世人贊譽(yù)為"杰出的三大俄羅斯芭蕾舞劇",它們眾所瞻目、相映生輝,都是能與最優(yōu)秀的歌劇媲美的芭蕾舞劇。這是柴可夫斯基芭蕾三部曲中的最后一部。

《胡桃夾子》充滿著浪漫主義的神奇色彩,它描繪了一副幸福家庭的生活圖景,展現(xiàn)出兒童想象中的高尚品德和對(duì)文明社會(huì)的向往。

自1890年的《睡美人》創(chuàng)作成功后,1891年,帝國(guó)劇院(Imperial Theatres)院長(zhǎng)伊萬?弗謝沃洛日斯基,委托柴可夫斯基譜寫了二部作品即歌劇《約蘭塔》(Iolanta)和芭蕾舞劇并準(zhǔn)備在同一個(gè)晚上演出,這樣的話,作品的長(zhǎng)度只正常作品的一半,所以《約蘭塔》是一部獨(dú)幕歌劇,而《睡美人》為二幕。柴可夫斯基將再次與他合作《睡美人》馬里烏斯?佩蒂帕聯(lián)手,原始資料是由佩蒂帕提供的一部,由法國(guó)作家亞歷山大?大仲馬(Alexandre Dumas,Père 1802 - 870年)的改編自德國(guó)浪漫派作家霍夫曼的童話《胡桃夾子與鼠王》(中的《胡桃夾子的故事》(The Tale of the Nutcracker),非常適合簡(jiǎn)化改編為兩幕芭蕾舞劇?;舴蚵墓适掳粋€(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)倒敘,其故事中的主要部分是說明胡桃夾子如何變成王子,其它部分為了芭蕾舞劇不得不被刪除。

不久后,佩蒂帕給柴可夫斯基作曲提供了一份極其詳細(xì)每一段音樂的組成、節(jié)奏和長(zhǎng)度的說明大剛,他從1891年2月開始創(chuàng)作, 3月18日柴可夫斯基和佩蒂帕及弗謝沃洛日斯基在圣彼得堡詳細(xì)討論創(chuàng)作的問題,并在出中之前完成的第一幕。為了能在作品中給人留下深刻的印象,他在巴黎買了兒童玩具樂器(撥浪鼓,喇叭,兔子鼓,布谷鳥笛,鵪鶉笛,鈸)用在作品中,其中兔子鼓是給舞臺(tái)上小演員用的。同時(shí)他還發(fā)現(xiàn)了“鋼片琴”并首先使用了這一特色樂器,將它用在了“糖梅仙女之舞”中,為作品增色不少,其后應(yīng)用在大家熟知的交響民謠《市長(zhǎng)》(The Voyevoda)中。因柴可夫斯基在美國(guó)進(jìn)行了為期25天訪問,在卡內(nèi)基音樂廳指揮開幕式音樂會(huì),創(chuàng)作被中斷了二個(gè)月。6-7月份,柴可夫斯基分別在法國(guó)盧昂和俄羅斯的梅達(dá)諾夫(Ma?danovo),用了很短的時(shí)間完成了完成了作品第二幕的寫作。1892年1-3月又重新開始寫作,主要它全部進(jìn)行了配器,在4月初作品全部完成。他將已完成的樂譜改編為二十分鐘 的“音樂會(huì)組曲”并于3月19日在圣彼得堡演出,演出獲得了極大有成功,7月16日又在莫斯科上演。


伊萬?弗謝沃洛日斯基為胡桃夾子創(chuàng)作的原始服裝素描,1892年

1892年12月18日(儒略歷12月6日)芭蕾舞劇與柴可夫斯基的最后一部歌劇《約蘭塔》(Iolanta)一起,在俄羅斯圣彼得堡帝國(guó)瑪麗婭劇院(Mariinsky Theatre)舉行了首演,獲得了巨大的成功。其劇本由佩蒂帕創(chuàng)作,作品無可爭(zhēng)辯的是由佩蒂帕最先精心設(shè)計(jì)編導(dǎo)的。佩蒂帕的編排工作始于1892年8月,然而,因疾病讓他無法編導(dǎo)完成,使得讓他的助手列伊萬諾夫來完成作品。當(dāng)伊萬諾夫始開作手編排時(shí),他被迫采用由佩蒂帕的提出的意見和方案,盡管即使佩蒂帕認(rèn)為柴科夫斯基音樂有成敗的可能性,如果伊萬諾夫沒有打算發(fā)展它的話,也不可能獲得成功。但是在海報(bào)上列出唯一編導(dǎo)的名字卻是佩蒂帕以及一些當(dāng)時(shí)的資料記錄歸于佩蒂帕。他那具有兒童心理特征的天真爛漫的想像力,那色彩斑斕的"巧克力舞"、"咖啡舞"、"杏仁舞" 和"中國(guó)茶舞"的舞段,龐大的"雪花舞" 通過群舞的圖形造成幻覺,以及不朽的圣誕節(jié)題材,成為了西方世界男女老少每年在圣誕節(jié)最為喜聞樂見的芭蕾舞劇。演出有里卡爾多? 德里戈指揮,安托涅塔?德爾厄拉飾演糖梅仙女,尼古拉?古斯塔沃維奇?萊加特飾演王子,斯塔尼斯拉夫?貝琳絲卡雅飾演克拉拉,奧爾加?普列奧布拉延斯卡婭飾演科倫拜娃娃,謝爾蓋?萊加特飾演胡桃夾子王子和蒂莫費(fèi)伊?斯圖科金飾演斯特爾鮑姆,孩子們的角色,不像后來上演的許多作品不是真正的兒童演員,而是成人(貝琳絲卡雅飾演克拉拉和瓦西里?斯圖科金飾演弗里茨,他們當(dāng)時(shí)是圣彼得帝國(guó)芭蕾舞學(xué)校的學(xué)生,1899年才畢業(yè))。

《胡桃夾子》首場(chǎng)演出被視為并不成功。 給舞者本身代來負(fù)面的影響。雖然一些評(píng)論家稱贊安托涅塔?德爾厄拉飾演的糖梅仙女(據(jù)稱,她得到了五次喝彩) ,一位評(píng)論家稱她的體型過于“矮胖” ,而對(duì)奧爾加?普列奧布拉延斯卡婭的表演,認(rèn)為 “完全無味”。

芭蕾舞劇結(jié)構(gòu)本身被認(rèn)為存在著一些問題,其劇本被批評(píng)為“偏頗” 和不被忠實(shí)原作《霍夫曼的故事》。許多批評(píng)集中在其芭蕾舞劇有如此顯著的兒童特色,多數(shù)觀眾感嘆芭蕾舞女首席在第二幕結(jié)束時(shí)沒有跳“大古典雙人舞”( Grand Pas de Deux,哪個(gè)時(shí)候還沒有出現(xiàn)在午夜時(shí)演出節(jié)目),一些人發(fā)現(xiàn)在第一場(chǎng)的凡塵世界和第二幕的夢(mèng)幻世界之間的過渡中有點(diǎn)太唐突了。但對(duì)柴可夫斯基的音樂評(píng)價(jià)較高。一些評(píng)論家認(rèn)為“在詳細(xì)的靈感之下,音樂令人驚喜的豐富”和“從開始到結(jié)束,是美麗、悠揚(yáng)、獨(dú)創(chuàng)和有特性的。”但即使這樣也有不同的意見,一些批評(píng)家發(fā)現(xiàn)部分場(chǎng)景“沉悶”和“大古典雙人舞”淡而無味” 。


奧爾加?普列奧布拉熱斯卡婭飾演糖梅仙女,謝爾蓋?萊加特飾演胡桃夾子王子,1900年

芭蕾舞劇《胡桃夾子》的故事性并不很強(qiáng),第一幕的劇情和舞蹈都沒有什么特色,盡管初演沒有得到預(yù)期的效果,卻因柴科夫斯基音樂的絢爛瑰麗及芭蕾舞劇第二幕中舞蹈者們有爭(zhēng)相顯出本領(lǐng)的機(jī)會(huì),讓這些不乏精彩舞段被保留了下來。這部抒情,奇妙。富于感染力的童話芭蕾曾廣泛上演。由于它為人們描摹了一幅幸福家庭的美好圖景,從而深得觀眾的喜愛。每年圣誕節(jié)來臨之際世界上幾乎所有的芭蕾舞團(tuán)都要連續(xù)上演幾十場(chǎng)著名的芭蕾舞劇《胡桃夾子》。在今天有許多地方把觀看《胡桃夾子》,作為人們歡度圣誕節(jié)的一項(xiàng)不可缺少的活動(dòng)。自20世紀(jì)60年代末以來,《胡桃夾子》享有巨大的普及和被現(xiàn)在無數(shù)的芭蕾舞團(tuán)演出,主要是圣誕節(jié)來臨前與后這一段時(shí)間,讓家長(zhǎng)和孩子們都看得很高興,于是它就成為屢演不衰的圣誕節(jié)目,尤其是在美國(guó),美國(guó)芭蕾舞團(tuán)全年的票房總收入約有40 %來自上演的《胡桃夾子》。

芭蕾舞劇的第一部分是一個(gè)家庭里的兒童生活場(chǎng)面,實(shí)際上已包含了這個(gè)芭蕾的寓意。小女孩克拉拉的生活十分幸福。圣誕節(jié)又來到了,她從疼愛自己的親友手里得到了許多禮物。當(dāng)女孩子躺在圣誕樹下進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)以后,忽然發(fā)覺自己鐘愛的胡桃夾子變成了一位英俊的王子,他率領(lǐng)玩具士兵同耗子王展開了一場(chǎng)殊死的搏斗。就在最緊要的時(shí)刻,靠著克拉拉的幫助,丑陋無比的敵人終于被打的落花流水......在這里,現(xiàn)實(shí)生活——孩子們平時(shí)喜愛玩的純樸游戲與尖銳的諷刺有機(jī)地交織在一起了。于是,芭蕾舞劇的中心思想:善戰(zhàn)勝了惡的主題便在一片兒童的幻覺天地里被鮮明地折射出來。芭蕾舞劇的第二部分寫小女孩由王子帶領(lǐng)到一個(gè)奇妙的地方——糖果王國(guó)作了一次游歷。她在那里看到的一切居然都會(huì)以甜食——巧克力、咖啡、杏仁等形象出現(xiàn),真是琳瑯滿目,甜蜜迷人。對(duì)此,一位芭蕾舞劇評(píng)論家曾寫道:舞臺(tái)上仿佛創(chuàng)造了一座"伊甸園"式的樂園,作者從孩子們的眼光和想象出發(fā),造出了一個(gè)"清徹見底、天真樸實(shí)"的理想王國(guó),盡管這個(gè)美麗文明的國(guó)度也許永遠(yuǎn)只可能在一部童話芭蕾舞劇里邊呈現(xiàn)。

芭蕾舞劇以音樂序曲作為開頭。它表現(xiàn)的是無憂無慮的兒童世界。讓我們回憶一下自己的金色童年,以便與緊接著轉(zhuǎn)入成長(zhǎng)過程中不可少的斗爭(zhēng)與考驗(yàn)作一個(gè)形象的對(duì)比。

大幕拉開后,舞美設(shè)計(jì)先把我們帶到大雪紛飛的圣誕之夜。燈光效果把雪花打到一塊紗幕上。一組組客人冒著鵝毛大雪去參加女主人翁克拉拉家的圣誕晚會(huì)。每組客人的舞蹈形象都有它們自己的特征,同時(shí)每組客人中的小孩與大人的動(dòng)作也有明顯的區(qū)別。這樣一開場(chǎng)就向我們展示出一幅生動(dòng)鮮明的舞蹈交響畫:有大人拖著正在吵架的女孩子;有貴婦人毫無表情地跟在幾個(gè)正興高采烈地"騎馬"的男孩子后面;有幾個(gè)長(zhǎng)舌婦一邊走一邊咬耳朵搬弄是非;有大腹便便的老頭用碎步緊跟著自己那高傲的夫人;有騎士風(fēng)度的男人邁著鶴步伴隨著他們那緩緩行走著的豐滿的婦人……。最后一個(gè)神秘的人物上場(chǎng),他身穿黑色燕尾服,手里抱著一個(gè)紅色的木偶娃娃——胡桃夾子。原來他是克拉拉家的老朋友,也是一個(gè)玩具制造大師。他叫德羅塞爾梅爾。頃刻間就突出了德羅塞爾梅爾的形象,同時(shí)又強(qiáng)調(diào)了他的神秘性與多面性。德羅塞爾梅爾雖然是芭蕾舞劇中繼克拉拉與胡桃夾子之后的第三個(gè)主要人物,他很善良,也很愛克拉拉,但絕不去溺愛她、寵她,相反給她設(shè)置許多障礙、困境和考驗(yàn),有意讓克拉拉經(jīng)風(fēng)雨、見世面,在斗爭(zhēng)中鍛煉成長(zhǎng),去贏得自己的愛情和幸福。。

紗幕起后,人們看到克拉拉家的客廳??腿恕笕撕秃⒆觽冎饾u站滿了整個(gè)舞臺(tái),興奮地等待著圣誕晚會(huì)的開始。這時(shí)第二道紗幕拉開,舞臺(tái)后區(qū)的正中樹立著一棵圣誕樹。

圣誕晚會(huì)正式開始了。先有男孩子們手握馬刀,"騎"著馬跳一段舞蹈,然后女孩子們抱著洋娃娃跳一段輪舞。克拉拉始終與自己的小朋友們?cè)谝黄饸g跳、玩耍,最后,她在女孩子群舞的伴奏下跳起一段獨(dú)舞。接著大人們上場(chǎng),在克拉拉父母的帶領(lǐng)下跳起小步舞曲。此時(shí)德羅塞爾梅爾打扮成一個(gè)魔術(shù)師的模樣——頭戴高帽,臉上加了一個(gè)假面具突然來到客廳。

音樂主題形象及其各種節(jié)奏、音色的變化,使德羅塞爾梅爾的舞蹈顯得更加神秘,更加怪誕,更加令人恐懼,形成一種孩子們又好奇、又不敢接近他,同時(shí)又不得不順從他的一種不可抗拒的魔力。這時(shí)德羅塞爾梅爾神不知鬼不覺地變出一個(gè)木偶屏風(fēng),并開始表演木偶戲。然后他又變出兩個(gè)真人大小的男木偶,給他們上弦,讓他們舞起來,而他自己不時(shí)地給他們糾正移動(dòng)的方向。木偶的舞蹈結(jié)束后德羅塞爾梅爾走到了屏風(fēng)后面。這時(shí)兩只紅色的胳膊像火苗一樣從屏風(fēng)后面伸出,接著兩個(gè)穿紅黑相間的緊身衣服的男女小鬼從幕后跳出來,開始跳他們的一段鬼舞。編導(dǎo)用側(cè)滾翻、旋轉(zhuǎn)和跳躍的動(dòng)作塑造了男女小鬼互相挑逗玩耍的形象。第一對(duì)玩具木偶的舞蹈暗示著德羅塞爾梅爾制作玩具的職業(yè),男女小鬼的舞蹈則表現(xiàn)了他的神秘、極富魔力的性格特征。


斯塔尼斯拉夫?貝琳絲卡雅飾演克拉拉,帝國(guó)芭蕾舞學(xué)校的學(xué)生扮演老鼠,1892年

接著音樂中出現(xiàn)了柔和、溫馨的旋律。德羅塞爾梅爾摘下假面具,變成了一個(gè)善良、可親的人??死退牡艿芨ヌm茲拽著德羅塞爾梅爾的袖子請(qǐng)求他繼續(xù)變魔術(shù)。德羅塞爾梅爾拗不過他們,于是把他帶來的胡桃夾子玩具送給克拉拉玩。這個(gè)玩具又丑又笨,以致當(dāng)他跳舞時(shí),德羅塞爾梅爾還得扶他一把,否則他就要倒地。然而克拉拉一點(diǎn)也不嫌棄他的丑和笨,相反,很同情、喜歡他??死?、弟弟、胡桃夾子和德羅塞爾梅爾一起跳”四人舞“,形成一個(gè)完整的、復(fù)調(diào)性的情節(jié)舞:德羅塞爾梅爾向孩子們展示胡桃夾子并不斷地扶著他,給他糾正動(dòng)作;胡桃夾子此時(shí)只是毫無表情地跳木偶式的舞蹈;弟弟在一邊學(xué)著胡桃夾子那笨手笨腳的動(dòng)作諷刺他;而克拉拉卻對(duì)他愛不釋手,高興地圍著他轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去玩?zhèn)€不停。但是調(diào)皮的弟弟最終把胡桃夾子給搞壞了。德羅塞爾梅爾揪著弟弟的耳朵把他趕走,克拉拉卻跪在胡桃夾子身旁傷心落淚。在溫柔動(dòng)聽的搖籃曲旋律中克拉拉與德羅塞爾梅爾把胡桃夾子抬到沙發(fā)上開始給他"治病"。這時(shí)弟弟又領(lǐng)著幾個(gè)孩子戴上假面具來嚇??死?。這里編導(dǎo)有意在克拉拉與弟弟之間進(jìn)行對(duì)比:姐姐由衷地喜歡外表丑陋的胡桃夾子,弟弟卻討厭并恥笑他;姐姐可憐同情被弄壞的胡桃夾子。弟弟卻幸災(zāi)樂禍地繼續(xù)搞他的惡作劇。通過對(duì)比,更加突出了女主人翁善良、仁愛的性格特征。

最后,大人們手里拿著大啤酒杯,跳起德國(guó)古老的“格羅斯法爾舞”((Grossvater Tanz)(又稱“祖父舞”)是17世紀(jì)的德國(guó)舞曲。通常被認(rèn)為是傳統(tǒng)的民間樂曲。它的真正作者是卡爾?戈特利布?赫林(德)(Carl Gottlieb Hering(de),1766-1853),但是這個(gè)歸因似乎并沒有得到普遍的支持。它通常由三部分組成:1.在酒吧3/8拍8小節(jié),行板(這里在歌唱:而當(dāng)祖父帶著祖母,由于祖父是一個(gè)新郎。);2.在酒吧不同主題,2/4拍4小節(jié),快板(重復(fù));3.在酒吧的另一個(gè)主題,2/4拍4小節(jié),快板(重復(fù))。多年來,每當(dāng)婚禮慶典結(jié)束時(shí),經(jīng)常還出現(xiàn)跳這支舞。后來它變得與婚姻有關(guān)聯(lián),當(dāng)路易斯?斯波爾(Louis Spohr)在1825年3月為黑森公主瑪麗(Marie)嫁給薩克斯-梅寧根(Saxe-Meiningen)公爵的婚禮慶典創(chuàng)作一個(gè)節(jié)目,他被要求引用“格羅斯法爾舞”。 羅伯特?舒曼(Robert Schumann)在他的兩部作品中引用了“格羅斯法爾舞”: 一是作品《蝴蝶》(Papillons, Op.2 (1831))最后一部分;二是在《狂想曲》 “大衛(wèi)同盟盟員進(jìn)攻庸夫俗子進(jìn)行曲”("Marche des Davidsbündler contre les Philistins") of Carnaval, Op.9 (1834–35))中,他在那里標(biāo)榜的是17世紀(jì)的主題主題。柴可夫斯基在第1幕圣誕晚會(huì)的結(jié)尾引用了“祖父舞”。這是因?yàn)椴窨煞蛩够鞘媛魳返某绨菡撸胁磺宄@是否意味著是舒曼的某種貢獻(xiàn),或者簡(jiǎn)單地作為一種適用于音樂的曲調(diào),描繪了一場(chǎng)幸福的家庭生活的場(chǎng)景。)。圣誕之夜的晚會(huì)結(jié)束了。紗幕再次落下,外面仍下著鵝毛大雪??腿藗冇痔^場(chǎng)舞蹈返回各自的家。此時(shí)他們個(gè)個(gè)顯得很疲勞,無精打采。只有走在最前面的德羅塞爾梅爾看上去比較精神,甚至有些得意,因?yàn)樗揽死_始長(zhǎng)大了,開始懂事了,所以這對(duì)音樂中又出現(xiàn)了象征著克拉拉疼愛、同情胡桃夾子的搖籃曲旋律。

斯塔尼斯拉夫?貝琳絲卡雅飾演克拉拉,亞歷山大?戈?duì)査够椦莩蠼? 瑪麗婭?蒂斯特羅娃飾演商販, 謝爾蓋?利塔夫金飾演士兵,奧爾加?普列奧布拉熱斯卡婭飾演飾科倫拜恩,——瓦西里?斯圖科金飾演弗里茲,1892年

緊接著音樂中出現(xiàn)了焦急不安的音調(diào)??死┲?,手里拿著蠟燭獨(dú)自來到已經(jīng)熄燈了的客廳來找她的胡桃夾子,她把他緊緊抱在懷里,好像要用自己的身體去溫暖這個(gè)可憐的娃娃。

午夜的鐘聲響了。德羅塞爾梅爾又一次神秘地出現(xiàn)在克拉拉面前。他的舞蹈變得更加怪誕,好像一只大鳥拍打著翅膀,圍著抱著胡桃夾子的克拉拉跳來跳去。克拉拉有點(diǎn)害怕地跳到沙發(fā)上。這時(shí)德羅塞爾梅爾手一揮,那棵圣誕樹開始長(zhǎng)高、長(zhǎng)寬。掛在樹上的玩具娃娃紛紛從樹上下來,其中有中國(guó)、印度、法國(guó)、俄國(guó)和西班牙的五對(duì)娃娃。德羅塞爾梅爾又走到臺(tái)中彎下腰做了幾個(gè)神秘的手勢(shì),于是從地下噴出冒煙的火光,在煙霧之中出現(xiàn)了鼠王,他頭戴王冠,身披紫色斗篷,惡狠狠地跳起舞來,大顯淫威。德羅塞爾梅爾又揮手招來一群灰色的老鼠,娃娃們怕被老鼠吃掉,嚇得擠成一堆。正在這緊要關(guān)頭,德羅塞爾梅爾又揮手召來一群身穿鎧甲娃娃兵,而他們的指揮官正是胡桃夾子。他率領(lǐng)身穿鎧甲娃娃兵投入了戰(zhàn)斗,好像要不顧一切地保護(hù)克拉拉和各國(guó)的娃娃們不受老鼠的傷害。幾次交鋒后,眼看鼠王和他的隊(duì)伍就要打敗胡桃夾子了,此時(shí)的克拉拉終于戰(zhàn)勝了恐懼,奮不顧身地沖上前去,將手中的蠟燭擲到鼠王身上,趕跑了老鼠隊(duì)伍。其實(shí)這一切都是德羅塞爾梅爾幕后操縱的,為的是讓克拉拉經(jīng)受一次嚴(yán)峻的考驗(yàn),此時(shí)他已達(dá)到自己的目的,便終止了戰(zhàn)斗。娃娃們圍著倒在地上的胡桃夾子。胡桃夾子用雙手捂著臉慢慢抬起頭來。當(dāng)他打開雙手時(shí)面具已經(jīng)沒有了,丑陋的娃娃變成了一個(gè)年輕英俊的王子。娃娃們用手指著克拉拉,告訴王子是她救了他??死?jīng)過一場(chǎng)生與死的考驗(yàn)好像長(zhǎng)大了,成熟了。兩個(gè)人跳起一段抒情的慢板。胡桃夾子衷心感謝克拉拉的救命之恩,而克拉拉似乎也敬慕王子的勇敢無畏的精神。這是兩位年輕主人翁萌發(fā)愛情的雙人舞,他們向往著未來,向往著幸福。在他們的雙人舞結(jié)束時(shí)客廳的墻壁突然消失,展示出一幅冬天的風(fēng)景:白雪茫茫,一片銀色的世界,遠(yuǎn)處有幾戶人家,舞臺(tái)中央仍樹立著那棵圣誕樹,不過它正被皚皚白雪所覆蓋,而且變得非常高大??死?、胡桃夾子在娃娃們的陪同下離開了溫馨的小家,踏上了新的生活旅途。

音樂中出現(xiàn)了“雪花圓舞曲”美妙動(dòng)人的旋律。這是一段有克拉拉、胡桃夾子、各國(guó)的娃娃們以及雪花群舞參加的大型圓舞曲。在廣闊的原野上雪花漫天飄落,旋轉(zhuǎn)、飛舞,時(shí)而聚集在一起,時(shí)而散開成各種奇異的隊(duì)形。她們既是大自然的恩賜,又是兩位主人翁內(nèi)心的寫照。音樂中間或出現(xiàn)童聲合唱的旋律,克拉拉與胡桃夾子在雪花之中做一些大跳動(dòng)作表現(xiàn)他們迎接新生活的喜悅和對(duì)美好未來的憧憬。最后在德羅塞爾梅爾的魔力指引下,克拉拉與王子乘上停靠在圣誕樹上的童話飛船緩慢地升起來,開始了他們沿著圣誕樹的旅行,走向新的未來世界,飛向那顆掛在樹頂上的閃閃發(fā)光的星星……

第二幕的開頭大幕拉開,一道紗幕上畫著樹枝和各種裝飾彩具。在紗幕后面可以看到克拉拉與胡桃夾子乘坐的飛船懸在空中。先由西班牙、印度、中國(guó)、俄羅斯和法國(guó)的5對(duì)娃娃在舞臺(tái)前區(qū)跳著各自的舞蹈過場(chǎng),好像他們?cè)谧汾s兩位主人翁乘坐的飛船。這些娃娃的動(dòng)作雖然也帶有機(jī)械、木偶的性質(zhì),但同時(shí)卻更富有人性。他們既是圣誕樹上復(fù)活的木偶娃娃,又是克拉拉與胡桃夾子的忠實(shí)朋友。接著在舞臺(tái)上出現(xiàn)了鼠王為首的老鼠隊(duì)伍。他們不甘心自己的失敗,一直鬼鬼祟祟地跟著主人翁和娃娃們以便尋機(jī)進(jìn)行報(bào)復(fù)到了高大的圣誕樹中段處,娃娃們已經(jīng)追上了克拉拉與胡桃夾子(王子)。正在這時(shí)鼠王又指揮著他的隊(duì)伍向他們發(fā)起進(jìn)攻。娃娃們個(gè)個(gè)捂著臉?biāo)奶幪由?,胡桃夾子挺身而出,單槍匹馬殺入鼠群與鼠王搏斗。他急速的旋轉(zhuǎn)與大跳動(dòng)作好似戰(zhàn)場(chǎng)上的刀光劍影,嚇得敵人魂飛魄散,最后他騎在鼠王的背上,與他一起在一團(tuán)煙霧里消失在地洞之中??死c娃娃們不知胡桃夾子是死是活,站在洞口旁焦急萬分。這時(shí)胡桃夾子又從洞中升了起來,他刀上掛著鼠王的紫色斗篷,象征著善戰(zhàn)勝惡、光明戰(zhàn)勝黑暗、愛戰(zhàn)勝恨。在第一幕中是鼠王被克拉拉嚇跑,在第二幕中則是胡桃夾子戰(zhàn)勝了鼠王。至此,兩位主人翁都經(jīng)受了生與死的考驗(yàn),并在斗爭(zhēng)中告別了無憂無慮的金色童年,進(jìn)入到更富有挑戰(zhàn)性的青年時(shí)代……


雪花圓舞曲,1892年


接著是表現(xiàn)娃娃們歡慶勝利的“木偶組曲”。它由西班牙、印度、中國(guó)、俄羅斯和法國(guó)的五段舞蹈組成:

"巧克力舞"——活潑灑脫的西班牙舞。

"咖啡舞"——個(gè)身穿阿拉伯人服裝的"咖啡"打斷了巧克力的舞蹈。他把咖啡斟入杯中接過吸管,開始跳起慢吞吞,懶洋洋的獨(dú)舞,力氣用盡后便一頭栽倒于地呼呼大睡,-籠罩著神秘色彩的阿拉伯舞。

"茶舞"——由助手們推滾退場(chǎng)快速靈巧的中國(guó)玩偶舞,一對(duì)少年戀人從漆木箱內(nèi)出來,表演由跳躍,空中劈叉等動(dòng)作組成的中國(guó)舞蹈,舞畢回箱。

"糖棍舞"——穿著印有糖棍圖案緊身衣服的男演員,以旺盛的活力和復(fù)雜的舞步蹦跳。舞蹈音樂襲用了歡快狂熱的俄羅斯農(nóng)民的狂熱舞曲——特列帕克。

"杏仁舞"——一群牧羊女身穿鮮艷的節(jié)日盛裝,由短促、跳躍的長(zhǎng)笛舞曲伴奏,在領(lǐng)舞帶動(dòng)下興高采烈地跳起了舞蹈。

"生姜媽媽和她的孩子"—— 法國(guó)童話里生過許多孩子的"生姜媽媽"由男演員飾演的生姜媽媽穿著寬綽,肥胖的長(zhǎng)裙出場(chǎng),她解開鈕扣,從裙子里跑出八名孩童,精力充沛地跳起了舞蹈,舞畢,又鉆進(jìn)了媽媽的裙子里。

它們個(gè)個(gè)都短小精悍,無論是音樂還是舞蹈都十分精彩而富有民族特征。熱情奔放的西班牙舞,莊重緩慢的印度舞,粗獷豪邁的俄羅斯舞,精巧別致的中國(guó)舞和抒情嬌柔的法國(guó)舞,都從各個(gè)側(cè)面補(bǔ)充刻畫了克拉拉和胡桃夾子的精神世界與深厚情誼。最后5對(duì)娃娃一起跳一段結(jié)尾舞蹈,共同迎接新生活的到來。

接著是"花之圓舞曲"——隨著絢爛的花之圓舞曲,水果糖們敏捷地跳起了快速的圓舞曲。圣誕蛋糕上用奶油做的朵朵玫瑰花跑下來跳的一段華麗的舞蹈。

下面是一段大型的群舞。整個(gè)大型舞蹈由三個(gè)舞蹈"聲部"組成:六對(duì)男女領(lǐng)舞,穿白色長(zhǎng)紗裙的少女各舞以及雙手拿著高大燭臺(tái)的男群舞。每個(gè)舞蹈"聲部"有時(shí)跳一段自己的片斷,有時(shí)又與其他"聲部"合成一個(gè)復(fù)雜的整體,像萬花筒那樣變幻無窮,美不勝收,既概括地塑造了克拉拉與胡桃夾子那豐富、純潔、高尚的精神世界的形象,又渲染了他們進(jìn)行訂婚儀式的氛圍。

接著是克拉拉與胡桃夾子的一段“大古典雙人舞”(原版是由糖梅仙女和她的騎士所跳,因?yàn)槟菚r(shí)飾演克拉拉與胡桃夾子的是兒童演員)。胡桃夾子來到舞臺(tái)中心,跳起了包括由轉(zhuǎn)身與平衡控制相交替組合的慢舞(Adagio),和在伴有鋼琴叮當(dāng)聲中展開輕柔優(yōu)美的女炫示部舞在內(nèi)的雍容華麗的雙人舞,全部群舞作為克拉拉與胡桃夾子雙人舞的伴奏。音樂每次走向高潮時(shí)都為男女主人翁設(shè)計(jì)了一組空中托舉的動(dòng)作,用三維空間的變化來突出他們,以免他們被群舞淹沒??死c胡桃夾子的雙人舞充滿了喜悅、幸福與青春的活力,象征著人類戰(zhàn)勝黑暗走向光明的美好愿望。最后外國(guó)伙伴給克拉拉戴上白色婚紗,給胡桃夾子披上紅色斗篷,并一起跳起一段祝福的舞蹈。


蒂莫費(fèi)伊?斯圖科金斯飾演特爾鮑姆博士,1892年

正當(dāng)大家歡慶兩位主人翁喜結(jié)良緣之時(shí)前面落下了一道紗幕,燈光漸暗??死┲钩霈F(xiàn)在紗幕前。隨著燈光的熄滅她眼看著王子與歡樂的人群逐漸消失,她感到戀戀不舍,婉惜憂郁。她又回到了空蕩蕩的客廳,沖到躺在地上的胡桃夾子娃娃身邊,把他緊緊地抱在懷里。此時(shí)的克拉拉再也不是原來的小女孩子。所發(fā)生一切固然只是她的想像而已,但又像是她的親身經(jīng)歷。女主人翁一夜之間領(lǐng)悟到生活的真諦?!逗見A子》讓觀眾和他一起走進(jìn)人物的內(nèi)心世界,一起去探索生活中真、善、美的意義,去思考當(dāng)今的人生哲理。盡管胡桃夾子的外貌確實(shí)很丑陋,但是小女孩克拉拉卻能透過外表看到他心靈的美。是的,在鼠王眼看就要打垮胡桃夾子時(shí),克拉拉本來可以逃回她的臥室,但她卻挺身而出,趕跑了鼠王,保護(hù)了胡桃夾子。盡管人生的道路并不平坦,但有著崇高的理想,有了披荊斬棘的精神,終究會(huì)達(dá)到自己的目標(biāo)。

?

4.版本解述:

芭蕾舞劇初演是由伊凡諾夫編導(dǎo)的,原來的意圖只是借一個(gè)童話故事來作為圣誕節(jié)的娛樂,此后俄羅斯(或蘇聯(lián))國(guó)內(nèi)出現(xiàn)了一些具有影響力的改編版本。由于柴科夫斯基的音樂實(shí)在太美了,于是許多編導(dǎo)家們便努力創(chuàng)新,企圖把這出芭蕾舞劇加多一些人情味,所以今天我們看到的《胡桃夾子》芭蕾舞劇和原先的不太一樣,因?yàn)橐粋€(gè)世紀(jì)以來有許多編導(dǎo)把它加工和改進(jìn),甚至把故事也作了改動(dòng),但是在仙境中演出的許多舞蹈大部份被保存下來,并且時(shí)有創(chuàng)新,使它的娛樂性愈來愈豐富了,因此歷演不衰。由此可見芭蕾舞是一個(gè)活的藝術(shù),它可以讓藝術(shù)家們創(chuàng)造、再創(chuàng)造,不斷的推向新的高峰。

芭蕾舞劇自1892年12月18日在圣彼德堡瑪麗婭劇院上演以后,其后也上演了不同的版本:

1923年,費(fèi)奧多爾?洛普霍夫(Fyodor Lopukhov)編導(dǎo)并采用原作的布景和服裝;亞歷山大?加克(Aleksandr Gauk)指揮,伊麗莎夫塔?杰特(Elizaveta Gerdt)飾演糖梅仙女,米哈伊爾?杜德科(Mikhail Dudko)飾演王子,尼古拉?亞歷山德羅維奇?索利尼尼科夫(Nikolay Alexandrovich Soliannikov)飾演德羅塞爾梅爾。

1929年,費(fèi)奧多爾?洛普霍夫重新編導(dǎo);亞歷山大?加克指揮,弗拉基米爾?弗拉基米羅維奇?德米特里耶夫(Vladimir Vladimirovich Dmitriev)設(shè)計(jì)服裝,奧爾加?彼得羅夫娜?莫加洛娃(Olga Petrovna Mungalova)飾演瑪莎,皮特勒?古斯福(Pyotr Gusev)飾演胡桃夾子,列昂尼德?謝爾蓋耶維奇?列昂蒂耶夫,(Leonid Sergeevich Leontiev)飾演德羅塞爾梅爾。

2001年,基里爾?西蒙諾夫(Kirill Simono)編導(dǎo),米克哈爾?希米亞金(Mihail Chemiakin)設(shè)計(jì)布景和服裝及劇本。娜塔莉亞?索洛古布(Natalia Sologub)飾演瑪莎,亞歷山大?謝爾蓋耶夫(Alexander Sergeev)和安德里安?法捷耶夫(Andrian Fade?ev)飾演胡桃夾子王子,安東?亞歷山德羅?阿達(dá)西斯基(Anton Alexandrowitsch Adassinski)飾演德羅塞爾梅爾。



在大劇院芭蕾舞團(tuán)演出的版本:

1932年,亞歷山大?伊萬維奇?什克里金(Alexander Ivanovich Chekrygin)和亞歷山大?米哈伊洛維奇?莫納霍夫(Alexander Mikhailovich Monakhov)根據(jù)伊萬洛夫版本復(fù)排,莫斯科大劇院芭蕾舞學(xué)校演出,尤里?法耶爾(Yuri Fayer)指揮,葉菲姆?格里戈里耶維奇?葉菲莫夫(Efim Grigorievich Efimov)飾演克拉拉,尤里?維克羅維奇?帕普科(Yuri Viktorovich Papko)飾演胡桃夾子,亞歷山大?伊萬維奇?切克里金(Alexander Ivanovich Chekrygin)飾演德羅塞爾梅爾,奧爾加?列別申斯卡婭(Olga Lepeshinskaya)飾演糖梅仙女。

除俄羅斯以外刪節(jié)的芭蕾舞版本的演出,在國(guó)外首演是在由埃德?布拉達(dá)(Ede Brada)編導(dǎo),于1927年在布達(dá)佩斯皇家歌劇院(Royal Opera House)。

另一個(gè)刪節(jié)版由俄羅斯蒙特卡羅芭蕾舞團(tuán)上演的,由亞歷山德拉?費(fèi)多羅娃(Alexandra Fedorova)再次根據(jù)佩蒂帕的原作而作于1940年在紐約上演,由艾麗茜婭?瑪爾科娃(Alicia Markova)和安德烈?愛格列夫斯基(André Eglevsky)主演。

自亞歷山大?戈?duì)査够ˋlexander Gorsky),瓦西里?伊瓦諾維奇?瓦伊諾年(Vasily Ivanovich Vainonen,1898 - 1964)和喬治?巴蘭欽(George Balanchine)編導(dǎo)的作品,其他許多編導(dǎo)家已經(jīng)創(chuàng)作出了自己的版本。而其他國(guó)家創(chuàng)作了一些與戈?duì)査够屯咭林Z年不同的版本,如巴蘭欽,利用原來的劇本。這其中包括一些著名的作品,由魯?shù)婪?努里耶夫(Rudolf Nureyev)為英國(guó)皇家芭蕾舞團(tuán)(Royal Ballet),尤里?尼科拉維奇?格里戈羅維奇(Yuri Nikolaievich Grigorovich)為莫斯科大劇院芭蕾舞團(tuán)(Bolshoi Ballet),米哈伊爾?巴里什尼科夫?yàn)槊绹?guó)芭蕾舞劇院(American Ballet Theatre)和彼得?賴特(Peter Wright)為英國(guó)皇家芭蕾舞團(tuán)和伯明翰芭蕾舞團(tuán)(Birmingham Ballet)編導(dǎo)的。近年來一些修訂的作品,包括由馬克?莫里斯(Mark Morris),馬修?伯恩(Matthew Bourne)和米哈伊爾?切米亞金(Mikhail Chemiakin)編導(dǎo)的。這些作品從根本上背離了1892年原作劇本和瓦伊諾年的復(fù)排版,而莫里斯?貝嘉(Maurice Bejart)的版本,完全放棄了原有的情節(jié)和特性。作品除了當(dāng)年在現(xiàn)場(chǎng)演出外,許多作品僅僅進(jìn)行了電視轉(zhuǎn)播/或制成家庭錄影帶。

目前《胡桃夾子》有兩個(gè)演出版本,一個(gè)是尤里?尼科拉維奇?格里戈羅維奇版本,另一個(gè)是巴蘭欽版本。在西方,《胡桃夾子》演出是巴蘭欽版本,該版本偏重于兒童情趣和節(jié)日氣氛,每年作為歡度圣誕節(jié)的一項(xiàng)不可缺少的活動(dòng),從1960年開始,芭蕾舞團(tuán)在圣誕節(jié)表演《胡桃夾子》已成為傳統(tǒng)并最終完全蔓延到美國(guó)其他地方。格里戈羅維奇版本,在保留伊萬諾夫的“雪花之舞”等傳統(tǒng)舞段的同時(shí),對(duì)芭蕾舞劇作出了重大的修改,他成功地抓住了全劇的哲學(xué)主題——善與惡的斗爭(zhēng),各種生活因素和現(xiàn)象之間的相互作用。在他的版本中,“雪花之舞”不再是娛樂消遣性的舞段,而是主人公內(nèi)心激情的形象化表現(xiàn),對(duì)幸福的憧憬與焦慮不安混雜在一起。此外,他新加一個(gè)人物——木偶巧匠,這個(gè)人物很符合霍夫曼的童話風(fēng)格,也有利于柴可夫斯基音樂實(shí)質(zhì)的揭示。

?

1.伊萬?克魯斯蒂內(nèi)(Ivan Clustine)版(1911年)

安娜?巴甫洛娃(Anna Pavlova)成立了自已的芭蕾舞團(tuán)即安娜?巴甫洛娃芭蕾舞團(tuán)(Anna Pavlova of Ballet),伊萬?克魯斯蒂內(nèi)和她為芭蕾舞團(tuán)巡演改編了松樹林和雪花舞場(chǎng)景,加入到芭蕾舞劇中并命名為“雪花舞”,從 1911年開始直到1931年她去世,她在美國(guó)和歐洲巡回演出,雖然只是全本作品的一小部分,帕夫洛娃改編的顯著意義,作為首次采用松樹林的音樂,為雪女王和國(guó)王倆人之間編導(dǎo)了一部雙人舞。這首音樂同樣后來被瓦西里?瓦伊諾年他為瑪麗婭芭蕾舞團(tuán)采用到第一幕克拉拉和胡桃夾子王子倆人之間的雙人舞中,20世紀(jì)60年代由庫(kù)爾特?雅各布(Kurt Jacob)他為德國(guó)——美國(guó)人電視臺(tái)(German - American television)的作品中,由米哈伊爾?巴里什尼科夫他為美國(guó)芭蕾舞劇院編導(dǎo)的著名作品中,由肯特?施多威爾(Kent Stowell)為西北太平洋芭蕾舞團(tuán)(Pacific Northwest Ballet)編導(dǎo)的作品中,由彼得?賴特他為英國(guó)皇家芭蕾舞團(tuán)(Royal Ballet)和伯明翰皇家芭蕾舞團(tuán)(Birmingham Royal Ballet)編導(dǎo)的作品中。雪女王/國(guó)王以后將被后續(xù)的一些作品中采用,包括:海爾吉?托馬森(Helgi Tomasson)為舊金山芭蕾舞團(tuán)(San Francisco Ballet)。

?

2.亞歷山大?戈?duì)査够妫?919年)

1919年,亞歷山大?戈?duì)査够ㄔ诂旣悑I劇院參加《胡桃夾子》的首演)編導(dǎo)上演他的版本,由N.A.費(fèi)多羅維(N.A.Fedorov)指揮,康斯坦丁?科羅文(Konstantin Korovin)設(shè)計(jì)服裝;瓦倫蒂娜?瓦西里耶夫娜?庫(kù)德亞特塞娃(Valentina Vasilyevna Kudryavtseva)飾演克拉拉,葉菲姆?格里戈里耶維奇?葉菲莫夫(Efim Grigorievich Efimov)飾演胡桃夾子王子,阿列克謝?德米特里維奇?布爾加科夫( Alexey Dmitrievich Bulgakov)飾演德羅塞爾梅爾。將此克拉拉和胡桃夾子的角色由成人取代兒童,讓他們自己舞蹈。他這樣做是第一次,其原因使得克拉拉和王子有更多的機(jī)會(huì)參與到舞者中去跳舞。刪除了糖梅仙女和她的騎士,同時(shí)將克拉拉和糖梅仙女這倆個(gè)角色合并,把仙女的舞蹈給克拉拉跳,將騎士的舞蹈給胡桃夾子王子跳。

?

3.瓦西里?伊瓦諾維奇?瓦伊諾年版本(1934年)

瓦西里?伊瓦諾維奇?瓦伊諾年是瑪麗婭劇院20年代的舞者,很早就退出舞臺(tái)從事教師工作,1932年,根據(jù)鮑里斯?阿薩菲耶夫(Boris Asafiev, 1884 - 1949)的音樂,編導(dǎo)了芭蕾舞劇《巴黎的火焰》(Flame of Paris),奠定他在俄國(guó)芭蕾舞界的地位。

革命勝利后的蘇聯(lián)表演藝術(shù)都要根據(jù)“社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義”的原則創(chuàng)作,注入正確的思想和積極的意義,如何使《胡桃夾子》符合這種要求呢?時(shí)代傾向于古典芭蕾舞劇的復(fù)排,二十年代的實(shí)驗(yàn)仍停留在過去。

1934年,他被委托編導(dǎo)一部典型的古典芭蕾作品——柴可夫斯基的《胡桃夾子》,他的許多作品都面臨著巨大的挑戰(zhàn),因?yàn)橐魳肥侨绱松羁毯陀幸饬x,經(jīng)常與編劇的意圖發(fā)生沖突。瓦伊諾寧明白他面臨的所有困難,事實(shí)上,在他之前,許多著名的編舞家——佩蒂帕、伊萬諾夫、戈?duì)査够?、洛普霍夫,都編?dǎo)過這部作品,這只會(huì)增加他盡可能有邏輯地將舞臺(tái)情節(jié)和音樂內(nèi)容結(jié)合起來的愿望。因此,以音樂為主的他決定改變劇本:首先,將現(xiàn)實(shí)和幻想世界明確地分開,與童話的作者霍夫曼融合交織在一起,然后與佩蒂帕的版本融合在一起;其次,將演出分成三幕,而不是兩幕。在新的場(chǎng)景中,第一幕是圣誕新年假期,在這期間,不僅概述了未來情節(jié)中主人公的形象和人物,還創(chuàng)造了第二幕的先決條件——瑪莎的夢(mèng),靈感來自她對(duì)假期的印象?,F(xiàn)在,觀眾明白了為什么這樣的情節(jié)會(huì)在夢(mèng)境世界的后續(xù)情節(jié)中展開。第二幕是與鼠王的戰(zhàn)斗和勝利,“胡桃夾子”變成王子和“雪花華爾茲”;第三幕是在心愛的玩偶王國(guó)里的一場(chǎng)歡樂的慶典,而結(jié)尾則是略微長(zhǎng)大的瑪莎的蘇醒,帶著關(guān)于未來青年的美好夢(mèng)想回到現(xiàn)實(shí)世界。瓦伊諾寧創(chuàng)作了這樣一個(gè)清晰易懂的劇本,目的是讓他的作品不僅接近成年人,也接近兒童。通過賦予人物真實(shí)的性格,編舞沒有貶低幻想世界,相反,編舞賦予了幻想世界自己的特點(diǎn),強(qiáng)調(diào)在女主角的想象中產(chǎn)生的世界是她的真實(shí)經(jīng)歷,這意味著他的角色也是真實(shí)的。在整體風(fēng)格統(tǒng)一的情況下,在不同的情節(jié)和場(chǎng)景中使用完全不同的表達(dá)手段,強(qiáng)調(diào)音樂,既傳遞了日常場(chǎng)景,又傳遞了情感體驗(yàn),還有“戰(zhàn)斗”,以及一個(gè)快樂神奇的節(jié)日。劇中的啞劇人物是一個(gè)舞蹈的角色,但他不是用象征性的手勢(shì),而是一種情感上的表演。在序幕中,客人們聚集在西爾貝哈姆斯的家里度假,沒有一個(gè)舞步,客人們的退場(chǎng)是有節(jié)奏的,他們的形象是由步態(tài)、手勢(shì)創(chuàng)造的,他們的舉止是由音樂的性質(zhì)和節(jié)奏決定的。一段舞蹈出現(xiàn)在圣誕樹的場(chǎng)景中,但即使在這里,客人們也完全按照他們的形象跳舞:孩子們自然而愉快地,他們的父母用小而勇敢的頑皮的步伐,創(chuàng)造出客人們互相禮貌的印象,進(jìn)行閑聊,而他們每個(gè)人都保留了在序幕中概述的自己的特點(diǎn)。德羅塞爾梅爾先生喜歡和孩子們一起玩,他展示給孩子們看他的娃娃,上了發(fā)條的玩具,每一個(gè)都不一樣。只有胡桃夾子不在娃娃中間跳舞:這個(gè)娃娃不是為了好玩,而是為了工作。因此,瓦伊諾寧將他呈現(xiàn)為一個(gè)對(duì)比:一個(gè)普通的玩偶在最復(fù)雜的玩具表演之后,出于這個(gè)原因,而不僅僅是出于同情,瑪莎的選擇落在了他身上,他是一個(gè)你可以玩的普通玩具,而不僅僅是看她會(huì)做什么。音樂也暗示在第一幕中把胡桃夾子做成一個(gè)玩偶:在瑪莎的部分,搖籃曲的音調(diào)被感覺到,所以編舞讓她手拿玩偶跳舞,這仍然是一個(gè)孩子對(duì)玩具的愛,但這種愛充滿了內(nèi)在的嚴(yán)肅。第二幕由瓦伊諾寧主要根據(jù)佩蒂帕版本編導(dǎo),有神秘的夜間轉(zhuǎn)變,還有神話般的與老鼠的戰(zhàn)斗,雖然充滿了嚴(yán)肅的內(nèi)心含義,善與惡的斗爭(zhēng),戰(zhàn)勝邪惡力量,然后胡桃夾子變成了王子?,斏颓昂見A子的“雙人舞”向觀眾呈現(xiàn)了一種羞怯的柔情的誕生,一種他們至今無法理解的感覺,這種新鮮感讓他們仿佛在審視自己,這種羞怯的舞蹈起初并沒有變成激動(dòng)人心的舞蹈,但它揭示了另一種東西,一種對(duì)彼此無限信任和小心翼翼的態(tài)度。感情的逐漸發(fā)展與雙方技術(shù)上的逐漸復(fù)雜化相對(duì)應(yīng)。編舞力求觀察“雪花華爾茲”中邏輯的嚴(yán)謹(jǐn)性。在過去版本的作品中,通常有各種各樣的舞步,舞者在舞臺(tái)上有相當(dāng)穩(wěn)定排列時(shí);瓦伊諾寧試圖不去創(chuàng)造一個(gè)下雪的場(chǎng)景,但他的情緒表現(xiàn)得完全不同。他的舞蹈以主題的四次重復(fù)開始,每一次都增加了舞者的數(shù)量,“雪下的越來越大”。從一開始就確定了舞蹈模式,多樣化的幾何圖案,對(duì)稱的像雪花,編舞傳達(dá)了同樣的運(yùn)動(dòng)印象,發(fā)現(xiàn)變化和連續(xù)的各種各樣的人物可以給一個(gè)“雪花舞”的印象:要么是一個(gè)平滑的,意想不到的漩渦,或飛舞??偟膩碚f,這一切創(chuàng)造了一種流動(dòng)的、多變的和聲的印象,以至于“雪花華爾茲”經(jīng)常獨(dú)立于芭蕾舞劇作為音樂會(huì)表演的片段。另一方面,“雪花華爾茲”按照音樂非常有機(jī)地融入了整部作品:在與老鼠的緊張打斗之后,在盛大的慶?;顒?dòng)之前,營(yíng)造出一種溫柔而輕盈的幸福和喜悅的感覺。佩蒂帕版本的第三幕完全符合柴可夫斯基的音樂,具有娛樂的特點(diǎn)。瓦伊諾寧賦予了這個(gè)有趣的角色一個(gè)有意義的角色。胡桃夾子戰(zhàn)勝了邪惡的巫術(shù),復(fù)活了娃娃的王國(guó),這是另一種善意力量的表現(xiàn);他和瑪莎去拜訪他們的娃娃朋友。但這些冒險(xiǎn)經(jīng)歷讓女孩變得更加成熟,現(xiàn)在他們周圍都是其他的成人玩偶:不是孩子們的上了氣的玩具,而是客廳里的瓷器小雕像。因此,第三幕的舞蹈是有條件的,不是民間的,但每一種舞蹈都有自己的“民族”風(fēng)格的性格舞。它以一段小牧羊人的舞蹈開始,這是一段真正的“三人舞”,但由舞蹈學(xué)校的學(xué)生們表演。取而代之的是其他玩偶的舞蹈:西班牙舞、東方舞、中國(guó)舞、俄羅斯舞,每一個(gè)舞蹈都有自己的風(fēng)格,有自己的含義,玩偶們用它們交流、調(diào)情,卻不失其“國(guó)籍”。第三幕在“瑪莎公主和胡桃夾子王子”的雙人舞中結(jié)束,瓦伊諾寧在表現(xiàn)力和與音樂的和諧結(jié)合方面都繼承了佩蒂帕版本最好的傳統(tǒng)。關(guān)于《胡桃夾子》,阿薩菲耶夫評(píng)價(jià)說:“這是一部關(guān)于童年的交響曲,講述了一個(gè)玩具洋娃娃的女孩的靈魂從成熟到愛的第一個(gè)黎明的過程?!边@不是木偶戲,而是一首意味深長(zhǎng)的舞蹈詩(shī)。

芭蕾舞劇一方面是傳統(tǒng)的,另一方面,瓦伊諾年的創(chuàng)作風(fēng)格在其中得到了明顯的體現(xiàn),使用了柴可夫斯基和佩蒂帕?xí)r期未使用的古典舞蹈技巧,許多著名芭蕾舞劇的版本都出自他的手筆。瓦伊諾年先后在瑪麗婭劇院和莫斯科大劇院擔(dān)任編導(dǎo)和舞蹈指導(dǎo),1934年,芭蕾舞劇《胡鶇夾子》在基洛夫劇院上演,由伊萬?謝列茲尼奧夫(Ivan Seleznyov)設(shè)計(jì)服裝,嘉麗娜?烏蘭諾娃(Galina Ulanova)飾演瑪莎,康斯坦丁?謝爾蓋耶夫(Konstantin Sergeyev)飾演胡桃夾子,劇本也是由瓦因奧年編寫的,但是他并沒有賦予《胡桃夾子》童話以外的意義,重點(diǎn)仍放在表現(xiàn)肢體的浪漫氣息與美感。他把小女孩克拉拉名字改為年齡略大的瑪麗,她夢(mèng)中去的地方改為海底洞窟中的神秘世界,但那里仍舊有糖梅仙女,不過瑪麗不像克拉拉那樣只看不舞,而也擔(dān)任相當(dāng)吃重的的舞蹈以及和王子共舞的雙人舞;在她做完夢(mèng)以后,王子和仙女們都不見了,而她則仍舊躺在沙發(fā)上,手中抱著胡桃夾子,窗外太陽升起,瑪麗心中充滿了光明和希望,幕落,劇終。換一句話說,這個(gè)芭蕾舞劇除了在原有的基礎(chǔ)上豐富了一些舞蹈場(chǎng)面以及把二幕三場(chǎng)改為三幕八場(chǎng)之外,還加上了一條光明的尾巴,將夢(mèng)幻的世界帶入到現(xiàn)實(shí)之中。其后許多后續(xù)作品,包括:魯?shù)婪?努里耶夫和米哈伊爾?巴里什尼科夫,都將采用這樣的結(jié)尾。同時(shí),將原作中第二幕糖梅仙女和她的騎士“大古典雙人舞”省略,增強(qiáng)德羅塞爾梅爾角色的作用。

他寫道:“我的作品的指導(dǎo)原則是:第一部分是對(duì)現(xiàn)實(shí)的詮釋,舞蹈啞劇的使用和現(xiàn)代古典舞蹈技巧在其第二和第三部分,作為一個(gè)整體,充分揭示出對(duì)蘇聯(lián)觀眾最具意義的藝術(shù)價(jià)確,這是過去古典芭蕾遺產(chǎn)寶庫(kù)中的一顆音樂珍珠,也就是《胡桃夾子》的樂譜?!?。并于1954年修訂,并在1994年的復(fù)排并錄制為DVD,到今天仍然成為基洛夫芭蕾舞團(tuán)的保留劇目。成為其他編舞家心愛的圣誕芭蕾。如:米哈伊爾?巴雷什尼科夫(Mikhail Baryshnikov)和尤里?格里戈羅維奇(Yuri Grigorovich),都欣然地借鑒了瓦伊諾年《胡桃夾子》中的一些想法,來充實(shí)自己的作品。瓦伊諾年經(jīng)常被錯(cuò)誤地認(rèn)為是第一個(gè)將克萊拉與胡桃夾子的冒險(xiǎn)故事變成夢(mèng)的編導(dǎo),在1892年的原著中沒有發(fā)現(xiàn)這個(gè)情節(jié)的轉(zhuǎn)折,他也經(jīng)常被錯(cuò)誤地認(rèn)為是讓成年人而不是孩子來飾演克拉拉和胡桃夾子/王子的想法,因此,這些在原著中沒有出現(xiàn)的情節(jié)引入,是他個(gè)人的愛好與興趣。實(shí)際上,這兩個(gè)想法都是由編導(dǎo)亞歷山大?戈?duì)査够?919年復(fù)排的芭蕾舞劇中提出的。

瓦西里?瓦伊諾年編導(dǎo)上演的一版作品,解決了對(duì)1892年上演的原作的許多批評(píng),挑選演員時(shí)用成人舞者飾演克拉拉和王子的角色,同樣是戈?duì)査够绊懥送咭林Z年的版本及稍后的其它版本。然后被在許多劇院的舞臺(tái)中上演。其中的“雪花舞”也作為一個(gè)單獨(dú)的音樂會(huì)節(jié)目上演。

這一版于1939年在莫斯科大劇院上演,由尤里?法耶爾指揮;弗拉基米爾?弗拉基米羅維奇?德米特里耶夫(Vladimir Vladimirovich Dmitriev)設(shè)計(jì)服裝,瑪麗娜?塞米諾瓦(Marina Semyonova)飾演瑪莎,阿列克謝?埃爾莫拉耶維(Aleksey Yermolayev)飾演胡桃夾子。

作品在1954年復(fù)排上演,并作為在圣彼得堡(蘇聯(lián)時(shí)期稱為列寧格勒)瑪麗婭劇院的保留劇目,1992年,為紀(jì)念芭蕾舞劇的首演100周年。1994年,再次上演了瓦伊諾年版本,首次恢復(fù)了1954年設(shè)計(jì)使用的布景和服裝,由拉莉薩?列日妮娜(Larissa Lezhnina)飾演瑪麗,維克托?巴拉諾夫(Victor Baranov)飾演胡桃夾子/王子,皮奧特爾?魯薩諾夫(Piotr Russanov)飾演德羅塞爾梅爾。這一版還發(fā)行了錄像帶和DVD。

?

?

?

4.尼古拉斯?謝爾蓋耶夫(Nicholas Sergeyev)版本(1934年)

1934年1月,尼古拉斯?謝爾蓋耶夫根據(jù)他從瑪麗婭劇院帶來的佩蒂帕原作舞譜,為維克?維爾斯芭蕾舞團(tuán)(現(xiàn)英國(guó)皇家芭蕾舞團(tuán))編導(dǎo)首演了《胡桃夾子》,這是第一次在俄羅斯以外的西方國(guó)家上演全本版本的這部芭蕾舞劇,由赫德利?布里格斯(Hedley Briggs)設(shè)計(jì)布景,艾麗茜婭?瑪爾科娃和斯坦利?賈德森(Stanly Judson)主演,芭蕾舞劇每年都在上演,一直到1952年。

?

5.威廉姆?克里斯滕森(Willam Christensen)版本(1944年)

威廉姆?克里斯滕森亞在喬治?巴蘭欽,10年后他編導(dǎo)了自已的版本并在歷山德拉?丹尼洛娃(Alexandra Danilova)的幫助下(兩人均熟悉1892版),于1944年12月24日為舊金山芭蕾舞團(tuán)(上演了自已的版本,這是第一部在在美國(guó)上演的版本。由安東尼?索托瑪婭(Antonio Sotomayer)設(shè)計(jì)布景;羅素?哈特利(Russell Hartley)設(shè)計(jì)服裝,威廉姆?克里斯滕森飾演騎士;賽拉?卡希蘭扎(Gisella Caccialanza)的妻子盧?克里斯滕森(Lew Christensen)飾演糖梅仙女。上演非常成功,舊金山芭蕾舞團(tuán)是第一個(gè)在美國(guó)有一年一度上演芭蕾傳統(tǒng)的芭蕾舞團(tuán),同時(shí),也是唯一一家在美國(guó)上演全本芭蕾舞劇《胡桃夾子》的。芭蕾舞團(tuán)后續(xù)每年上演一次《胡桃夾子》的版本分別由盧?克里斯滕森和海爾吉?托馬森(Helgi Tomasson)創(chuàng)作。

1965年元旦,ABC電視臺(tái)轉(zhuǎn)播一小時(shí)盧?克里斯滕森于1964年編導(dǎo)的刪節(jié)版。由辛西婭?格雷戈里(Cynthia Gregory)飾演糖梅仙女;特里?奧爾(Terry Orr)飾演雪王。這個(gè)版本的從來沒有在電視上復(fù)播。

?

6.喬治?巴蘭欽版本(1954年)

原籍俄國(guó)在圣彼得堡瑪麗婭劇院成長(zhǎng)的喬治?巴蘭欽,緊隨克里斯滕森的腳步,秉承密切佩蒂帕和列夫?伊萬諾夫1892年的原來版本,復(fù)排使得他回憶起作為一個(gè)15歲年輕的俄羅斯男孩飾演胡桃夾子/小王子,老鼠王的角色的時(shí)光(特別是演出的小丑”特列帕克舞”(Trepak)的炫示部舞),所以當(dāng)紐約城市芭蕾舞團(tuán)(The New York City Ballet)決定做一臺(tái)芭蕾舞劇晚會(huì),他首想到的是《胡桃夾子》,其中美國(guó)觀眾是不夠熟悉的,他為紐約城市芭蕾舞團(tuán)編導(dǎo)了這部芭蕾舞劇新的改編版,作品于1954年2月2日在美國(guó)紐約市立音樂和戲劇中心首演,糖果棍(俄羅斯特列帕克舞(Trepak))的炫示部舞和魔法小王子是由原作的編導(dǎo),胡桃夾子與鼠王的戰(zhàn)斗由杰羅姆?羅賓斯(Jerome Robbins)編導(dǎo),霍勒斯?阿米斯特德(Horace Armistead)設(shè)計(jì)布景,卡琳斯卡(Karinska)和設(shè)計(jì)服裝,萊昂?巴爾津(Leon Barzin)指揮,美國(guó)芭蕾舞學(xué)校的學(xué)生參加了演出,由阿爾伯塔?格蘭特(Alberta Grant)飾演瑪麗,邁克爾?阿爾香斯基(Michael Arshansky)飾演德羅塞爾梅爾,保羅?尼克爾(Paul Nickel)飾演胡桃夾子王子,瑪麗亞?塔爾契夫(Maria Tallchief)飾演糖梅仙女,尼古拉斯?麥哲倫(Nicholas Magallanes)飾演騎士。在紐約非常的流行喜愛,自首演以后,由紐約城市芭蕾舞團(tuán)每年上演,現(xiàn)在,每年一次在戴維?H.科赫林肯中心劇院(David H.Koch Theater at Lincoln Center)演出。內(nèi)法由到我在1955年,巴蘭欽將選自《睡美人》第一幕中的小提琴華彩樂段“樹的生長(zhǎng)” 的主題音樂,插入有作為《胡桃夾子》第一幕的啞劇音樂。此版本被電視臺(tái)直播了3次——第一次是一部刪節(jié)版的形式,于1957年由哥倫比亞廣播公司(CBS)電視直播,這標(biāo)志著不是唯一首次播出巴蘭欽版本所有的芭蕾舞劇,在哥倫比亞廣播公司劇場(chǎng)播出了巴蘭欽更加完整的90分鐘的《胡桃夾子》(但仍然刪節(jié),其中第二幕結(jié)束時(shí)的糖梅仙女與騎士的“大雙人舞”,由“五人舞”(Pas de Cinq)取代并省略由男舞者巧克力,咖啡,茶,糖果棍支撐糖梅仙女的柔板;糖梅仙女炫示部舞已從傳統(tǒng)“大雙人舞”高潮的位置轉(zhuǎn)移到第二幕開始),由女演員朱內(nèi)?洛克哈特(June Lockhart)解述。1958年,《胡桃夾子》首次進(jìn)行彩色電視直播,由戴安娜?亞當(dāng)斯(Diana Adams)飾演糖梅仙女,年僅10歲邦妮?貝黛莉婭(Bonnie Bedelia)飾演克拉拉,羅伯特?馬約拉諾(Robert Maiorano)飾演胡桃夾子王子(這一版改動(dòng)了,恢復(fù)了“大雙人舞”慢舞和結(jié)尾舞步并取代“五人舞”中的騎士,但缺少騎士炫示部舞,保留了第二幕開始時(shí)糖梅仙女的炫示部舞)。這一版作品在2011年圣誕節(jié)期間,美國(guó)公共廣播公司(PBS)于林肯中心現(xiàn)場(chǎng)轉(zhuǎn)播降。這是美國(guó)公共廣播公司有史以來第一次轉(zhuǎn)播巴蘭欽的《胡桃夾子》。這一版作品還行了DVD,并獲得艾美提名獎(jiǎng)。

巴蘭欽把《胡桃夾子》成功改編而普及,從20世紀(jì)60年代開始,在圣誕節(jié)有上演全本《胡桃夾子》的傳統(tǒng),最終蔓延到美國(guó)其他地區(qū)。后來他在美國(guó)成為芭蕾舞壇祭司,對(duì)二十世紀(jì)的芭蕾藝術(shù)有極大的貢獻(xiàn),今天在歐美各地演出的《胡桃夾子》大都根據(jù)他的版本。

巴蘭欽的《胡桃夾子》版本,除了有紐約市芭蕾舞團(tuán)上演以外,目前每年有其它5個(gè)芭蕾舞團(tuán)在美國(guó)演出:阿拉巴馬州芭蕾舞團(tuán)(Alabama Ballet),賓夕法尼亞中央青年芭蕾舞團(tuán)(Central Pennsylvania Youth Ballet),邁阿密市芭蕾舞團(tuán)(Miami City Ballet),俄勒岡芭蕾舞劇院(Oregon Ballet Theatre)和賓夕法尼亞芭蕾舞團(tuán)(Pennsylvania Ballet)。以前是在斯坦福在康涅狄格州斯坦福德藝術(shù)中心(Arts in Stamford, Connecticut)由匹茲堡芭蕾舞劇院(Pittsburgh Ballet)演出。從1966 ?- 1994年,亞特蘭大芭蕾舞團(tuán)(Atlanta Ballet)每年上演巴蘭欽的全本版本(在之后演出整個(gè)的第二幕為8年),芭蕾舞團(tuán)現(xiàn)在演出的版本是由家約翰?麥克福爾(John McFall)編導(dǎo)的。

作品全部按柴科夫斯基音樂總譜(包括附有”雪花圓舞曲”中24名童聲合唱),其版本的主要特點(diǎn)是它使用了規(guī)模龐大復(fù)雜的舞臺(tái)裝置,如高大的圣誕樹,人造風(fēng)雪等等,另外還有三十九名兒童舞蹈演員參加演出。在美國(guó)國(guó)內(nèi)引起巨大轟動(dòng)。此后,每逢年底,巴蘭欽率領(lǐng)的紐約城市芭蕾舞團(tuán)都要上演整整四個(gè)星期的《胡桃夾子》,此傳統(tǒng)一直持續(xù)至今,而巴蘭欽版《胡桃夾子》今天仍保留在紐約城市芭蕾舞團(tuán)的演出劇目中。

它共有二幕四場(chǎng),這一版保留了原作中由兒童飾演克拉拉和胡桃夾子王子的角色的傳統(tǒng),只是將克拉拉的名字改為瑪麗(Marie),第一幕的情節(jié)還是老樣子,它的第一場(chǎng)是圣誕前夜瑪麗家中的舞會(huì),第二場(chǎng)是玩具兵和老鼠軍大戰(zhàn),瑪麗救了胡桃夾子而戰(zhàn)勝了有九個(gè)腦袋的老鼠王;第三場(chǎng)是胡桃夾子變成王子,把瑪麗帶到下著雪的樹林中去,音樂奏出動(dòng)聽的雪花圓舞曲,穿了白色服裝的群舞者翩翩起舞,雪愈下愈大,沒有歌詞的合唱更增加了氣氛,在圓舞曲中,王子和瑪麗繼續(xù)他們的旅程。

第二幕是糖果仙境,柴科夫斯基在作曲的過程中于巴黎發(fā)現(xiàn)了一件新樂器鋼片琴(Celesta),十分喜歡,把它秘密運(yùn)回俄國(guó),寫了”糖梅仙女舞曲”,用在第二幕較后的雙人舞中。巴蘭欽卻把這首舞曲提前在糖梅仙女的第一個(gè)獨(dú)舞中就用上了,之后糖梅仙女在這一場(chǎng)中有許多美麗和艱難的步法,所以通常由主要芭蕾舞星飾演,而她的男舞伴騎士則是男主角。接下來是瑪麗和王子來到仙境,受到盛大歡迎,坐下來欣賞娛樂性的舞蹈。這些舞蹈包括由六對(duì)男女演出的”巧克力”或西班牙舞、由女獨(dú)舞者主演的”咖啡”或阿拉伯舞、由一男兩女演出的”茶”或中國(guó)舞、主要由男舞蹈員顯功夫的”特列帕克” 舞(Trepak)或俄羅斯舞、由一個(gè)主要女舞蹈員領(lǐng)導(dǎo)四個(gè)女群舞者演出的”蘆笛舞曲”(Les Mirlitons)、以及恢諧的群舞”生姜媽媽和小丑”(La Mere Gignonetles Polichinelles)。全劇的高潮是“花之圓舞曲”,而其中的"亮點(diǎn)"則是糖梅仙女和她的騎士的雙人舞和各自的獨(dú)舞。最后是瑪麗和王子在仙女等全體歡送下離去。

巴蘭欽重新編導(dǎo)了原作中王子的啞劇場(chǎng)景和第二幕中的糖梅仙女和她的騎士的“大古典雙人舞”。巴蘭欽為他的編導(dǎo)成功地修訂了一些音樂,增加了原作為《睡美人》第二幕中的一首幕間曲音樂添加到(用作客人和老鼠之間的戰(zhàn)斗),移到第二幕糖梅仙女開始的舞蹈中,有意刪除為騎士而作大雙人舞中的塔蘭泰拉炫示部舞。在某些細(xì)節(jié)上,巴蘭欽處理得與原作不同,例如,在原作有18對(duì)男女花表演的圓舞曲,巴蘭欽采用了一組14名女舞者和一名領(lǐng)舞。其它的改變表現(xiàn)恢復(fù)了霍夫曼故事的原作。例如,巴蘭欽使用了霍夫曼原作女主角名稱為瑪麗?斯特爾鮑姆(而不是1892年作品中克拉拉?西爾貝哈姆斯(Clara Silberhaus)),引入了德羅塞爾梅爾的侄子并出現(xiàn)在社交場(chǎng)景和隨后的胡桃夾子王子。

?

7.魯?shù)婪?努里耶夫版本(1963年)

1963年,魯?shù)婪?努里耶夫?yàn)橛?guó)皇家芭蕾舞團(tuán)(Royal Ballet)根據(jù)柴可夫斯基的作品創(chuàng)作了他自己的版本,由默爾?帕克(Merle Park)飾演克拉拉。努里耶夫于1958年2月在列寧格勒芭蕾舞學(xué)校當(dāng)學(xué)生時(shí),飾演過瓦伊諾年版本中胡桃夾子王子。努里耶夫的作品采用戈?duì)査够屯咭林Z年版本中的許多素材,改變了1892年原版本中的角色,包括:克拉拉和王子的角色改為成人舞者,刪除糖梅仙女的角色,將克拉拉夢(mèng)幻的世界帶入到現(xiàn)實(shí)世界之中。

1967年11月,英國(guó)皇家歌劇院(Royal Opera House)在倫敦考文特花園(Covent Garden)首演。

這版于1968年在英國(guó)電視錄像并發(fā)行DVD,努里耶夫飾演德羅塞爾梅爾和胡桃夾子王子角色。這一版曾兩次由巴黎歌劇院芭蕾舞團(tuán)(Paris Opera Ballet)復(fù)排上演:在1988年修訂版中,由伊麗莎白?莫蘭(Elisabeth Maurin)飾演克拉拉和洛朗?希萊爾(Laurent Hilaire)飾演德羅塞爾梅爾和王子并在2008年由米利亞姆?奧烏爾德 - 布拉哈姆(Myriam Ould - Braham)飾演克拉拉和杰雷米耶?雷米貝蘭嘉(Jeremie Belingard)飾演德羅塞爾梅爾和王子。

1969年:斯卡拉芭蕾舞團(tuán)(La Scala Ballet);1971年,為科隆劇院芭蕾舞團(tuán)(Ballet of Teatro Colon);1979年,為柏林芭蕾舞團(tuán)(Berlin Ballet);1985年12月20日,為巴黎歌劇院芭蕾舞團(tuán)(Paris Opera Ballet);1994年,為芬蘭國(guó)家芭蕾舞團(tuán)(Finnish National Ballet)編導(dǎo)了自已的版本。

?

8.尤里?尼科拉維奇?格里戈羅維奇版本(1966年)

1966年,格里戈羅維奇在莫斯科大劇院對(duì)原來的劇本構(gòu)思、結(jié)構(gòu)動(dòng)了一個(gè)"大手術(shù)",并實(shí)行"大換血",完全重新編出所有的舞蹈,利用和修改了許多瓦西里?瓦伊諾年1934年上演的作品,包括女主角(這個(gè)版本以瑪麗命名取代原來的克拉拉)和胡桃夾子王子采用了成年舞者,刪除了糖梅仙女和她的騎士,創(chuàng)作了自已的版本。作品于3月12日上演,根納季?羅澤德斯特文斯基(Gennady Rozhdestvensky)指揮,西蒙?維薩拉澤(Simon Virsaladze)設(shè)計(jì)布景和服裝;葉卡捷琳娜?瑪克西莫娃(Ekaternia Maximova)飾演瑪麗和她的丈夫弗拉基米爾?瓦西里耶夫(Vladimir Vasiliev)飾演胡桃夾子王子,弗拉基米爾?亞歷山德羅維奇?里亞布西夫(Vladimir Alexandrovich Ryabtsev)飾演德羅塞爾梅爾,赫爾曼?鮑里索維奇?西特尼科夫(Herman Borisovich Sitnikov)飾演鼠王,埃琳娜?瓦圖莉婭(Elena Vatulya)飾演胡桃夾子娃娃。

在此版本中,所有參與的玩具木偶采取在臺(tái)上一一行進(jìn)通過,瑪麗和王子在舞臺(tái)的后面跳舞。在瓦伊諾年的版本中,許多芭蕾舞團(tuán)同樣瑪麗和王子他們?cè)谝黄鸨硌莸奈璧甘窃诘诙浑p人舞慢舞,事實(shí)上,瑪麗亞和王子在舞臺(tái)從來沒有獨(dú)自舞蹈。于1892年的原作相比,格里戈羅維奇省略了王子他在第二幕開始表演“描述”擊敗鼠王的啞劇。啞劇習(xí)慣用鼠王被擊敗的音樂,原作是用在第一幕鼠王沒有殺死或瓦伊諾年的版本用在第二幕的開始。

在這部作品中,雖然瑪麗(或克拉拉)在最后的圓舞曲配備新娘的結(jié)婚面紗,在期待她即將結(jié)婚的胡桃夾子王子,然而,當(dāng)她半夜醒來,發(fā)現(xiàn)這是一系列幻想的夢(mèng)。

此版本于1977年首次在紐約地區(qū)WNBC ?- ?TV電視臺(tái)轉(zhuǎn)播,僅兩天后,哥倫比亞廣播公司首次轉(zhuǎn)播了著名的巴里什尼科夫版本。有第一夫人貝蒂?福特(Betty Ford)主持,因?yàn)槭乾F(xiàn)場(chǎng)轉(zhuǎn)播,表演到一半由于傷病由領(lǐng)舞者替換。它的復(fù)排的視頻錄制于1987年, 1977年,由兩名相同的明星在莫斯科大劇院上演了這部作品,由葉卡捷琳娜?瑪克西莫娃飾演瑪麗和她的丈夫弗拉基米爾?瓦西里耶夫飾演胡桃夾子王子。此版本另一個(gè)復(fù)排的視頻錄制于1989年,由主演納塔利婭?阿爾希波娃(Natalya Arkhipova)飾演克拉拉,同樣在在早期的版本里沒有瑪麗,伊雷克?穆哈梅多夫(Irek Mukhamedov)飾演胡桃夾子王子(但不是胡桃夾子自己;這一角色由個(gè)女舞者瑪麗莎?奧科絲科娃(Marisa Okothnikova)飾演)。在這個(gè)復(fù)排版本中,克拉拉和王子倆人之間浪漫故事比莫斯科大劇院的早期版本稍明顯。使用完整的樂譜,采用小丑來跳舞的方式,恢復(fù)刪節(jié)了早期的版本,雖然是沒有出現(xiàn)生姜媽媽,由相同的女舞者表演其它的娛樂插舞。使得這一版的《胡桃夾子》煥發(fā)出奪目的光彩,從此成為一個(gè)老少皆宜的優(yōu)秀版本。

格里戈羅維奇把原來相對(duì)獨(dú)立的三段音樂,用人物和情節(jié)串聯(lián)成第二幕的第三場(chǎng)。當(dāng)紗幕啟開時(shí)我們看到的是那棵圣誕樹的頂尖,瑪麗與胡桃夾子的旅行就要結(jié)束了……

在圓舞曲開始時(shí)德羅塞爾梅爾又一次出現(xiàn)在后面的平臺(tái)上,他用慈祥的目光環(huán)視著歡慶的人群,露出了欣慰的微笑。他深信瑪麗與胡桃夾子再也不需要他的幫助了,因此他摘下帽子向大家告別,升向天空飛走了……

在大型的群舞“花之圓舞曲”中,歷來眾多編導(dǎo)把它處理成花的舞蹈或者帶花的舞蹈。格里戈羅維奇保留了這段非常優(yōu)美的舞曲,但把它改編成”圣誕樹蠟燭臺(tái)舞”,以強(qiáng)調(diào)主人翁沿著圣誕樹旅行這一主要情節(jié)線的連續(xù)性。整個(gè)大型舞蹈由三個(gè)舞蹈"聲部"組成:六對(duì)男女領(lǐng)舞,穿白色長(zhǎng)紗裙的女群舞以及雙手拿著高大燭臺(tái)的男群舞。格里戈羅維奇以他擅長(zhǎng)的交響編導(dǎo)手法創(chuàng)作了絢麗豪華的舞蹈場(chǎng)面。每個(gè)舞蹈"聲部"合成一個(gè)復(fù)雜的整體,像萬花筒那樣變幻無窮,美不勝收,既概括地塑造了瑪麗與胡桃夾子那豐富、純潔、高尚的精神世界的形象,又渲染了他們進(jìn)行訂婚儀式的氛圍。

在瑪麗與胡桃夾子王子的一段大型雙人舞。編導(dǎo)沒有破壞它古典芭蕾的傳統(tǒng)程式——慢板雙人舞,男炫示部舞,女炫示部舞,男結(jié)尾舞部,女結(jié)尾舞部以及雙人結(jié)尾舞部。但是由于柴可夫斯基的音樂氣勢(shì)磅礴,宏偉無比,所以歷來這一段雙人舞總是"壓不住臺(tái)",總覺得音樂太強(qiáng)而舞蹈太弱。因此格里戈羅維奇"動(dòng)用"了前面圓舞曲的全部群舞作為瑪麗與胡桃夾子雙人舞的"伴奏",成功地解決了這個(gè)難題。音樂每次走向高潮時(shí)他都為男女主人翁設(shè)計(jì)了一組空中托舉的動(dòng)作,用三維空間的變化來突出他們,以免他們被群舞淹沒。瑪麗與胡桃夾子的雙人舞充滿了喜悅。

?

9.米哈伊爾?巴里什尼科夫版本(1976年)

1976年, 28歲的米哈伊爾?巴里什尼科夫在美國(guó)芭蕾舞劇院(American Ballet Theatre)的首演新版本芭蕾舞劇,他親自飾演胡桃夾子,瑪麗安娜?切卡絲基(Marianna Cherkasski)飾演克拉拉,亞歷山大?明茲(Alexander Minz)飾演德羅塞爾梅爾。1976年12月21日,在華盛頓特區(qū)肯尼迪中心(Kennedy Center in Washington, D.C.)首演,1977年5月18日,在紐約大都會(huì)歌劇院(Metropolitan Opera House)上演。

巴里什尼科夫像努里耶夫一樣,采用由戈?duì)査够屯咭林Z年的版本并修改了很多,包括:采用成年舞者飾演克拉拉和胡桃夾子王子,刪除了糖梅仙女,同時(shí)更加突出德羅塞爾梅爾的角色作用,結(jié)束場(chǎng)景中克拉拉實(shí)現(xiàn)了所有一系列的奇幻的夢(mèng)想。這版作品采用了瓦伊諾年編導(dǎo)的“雪花圓舞曲”(Waltz of the Snowflakes)。其它的改編包括有一個(gè)喝醉酒的客人在圣誕節(jié)聚會(huì)上成為一個(gè)負(fù)責(zé)破壞胡桃夾子,不是克拉拉的弟弟弗里茨,在這個(gè)版本里描述得相當(dāng)同情。與此同時(shí),克拉拉與鼠王之間的戰(zhàn)斗,她不是扔鞋子,而是改為用燭臺(tái)代替。第二幕“大古典雙人舞”慢舞幾乎完全進(jìn)入到三人舞中,同樣德羅塞爾梅爾加入到慶祝活動(dòng)中,糖梅仙女哄克拉拉回到現(xiàn)實(shí)中來,但是她拒絕了。在一系列是為了提供一個(gè)戲劇性高潮的故事,芭蕾舞劇的倒數(shù)第二個(gè)舞蹈的慢舞,在最后的圓舞曲和高潮到來之前。

這一版本如此受到歡迎,作品在1977年它被特別得到電視錄像,主演格爾塞伊?柯克蘭(Gelsey Kirkland)飾演克拉拉(她飾演的角色很少有視頻錄像),巴里什尼科夫飾演胡桃夾子王子,亞歷山大?明茲飾演德羅塞爾梅爾。電視節(jié)目的導(dǎo)演是多次贏得艾美編導(dǎo)和導(dǎo)演獎(jiǎng)的托尼?查爾莫尼(Tony Charmoli)。雖然沒有進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)電視轉(zhuǎn)播,仍而事實(shí)上它當(dāng)時(shí)并沒有嘗試高清寬屏,作為保存目前最流行的芭蕾舞電視節(jié)目,即使在今天,已成為一個(gè)巨大的暢銷的DVD ,特別是在圣誕節(jié)來臨期間。這一電視版不是在肯尼迪中心現(xiàn)場(chǎng)表演,而是一部在電視演播室拍攝的錄像帶,美國(guó)全國(guó)廣播公司已經(jīng)做到了這一點(diǎn),早在1955年制作柴可夫斯基的作品《睡美人》,由瑪戈特?芳婷主演(Margot Fonteyn)。巴里什尼科夫的《胡桃夾子》錄像帶在加拿大多倫多發(fā)行。由于時(shí)間限制節(jié)目的時(shí)長(zhǎng)必需約束在九十分鐘,生產(chǎn)巴里什尼科夫作品的電視版完全刪除了阿拉伯舞蹈。它作為一個(gè)圣誕節(jié)演出季特別節(jié)目,在1977年12月16日首次由(美國(guó))哥倫比亞廣播公司(CBS)轉(zhuǎn)播,它被哥倫比亞廣播公司重新播出了幾次,其后每年在圣誕節(jié)演出季由(美國(guó))公共廣播公司進(jìn)行轉(zhuǎn)播。這一版本被提名為艾美表演藝術(shù)優(yōu)秀經(jīng)典節(jié)目獎(jiǎng),巴里什尼科夫本人獲得特別杰出個(gè)人成就提名獎(jiǎng)。

?

?

10.肯特?斯多威爾(Kent Stowell)版本(1983年)

1983年12月13日,西雅圖西北太平洋芭蕾舞團(tuán)(Pacific Northwest Ballet)的藝術(shù)總監(jiān)肯特?斯多威爾編導(dǎo),在西雅圖中央歌劇院(Seattle Center Opera House)首演,兒童作家莫里斯?桑達(dá)克(Maurice Sendak)設(shè)計(jì)的布景和服裝為新一版《胡桃夾子》。

與以前的版本不同的是,斯托威爾和桑達(dá)克改編E.T.A.霍夫曼故事的原作為靈感。在這一版中,描述的是一個(gè)年輕的女孩克拉拉戰(zhàn)敗鼠王,在這之后劇中人物從一個(gè)年輕的女子轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€(gè)成年舞者完成接下來的芭蕾舞劇演出。斯托威爾分配糖梅仙女完全在第二幕糖果王國(guó)演出,根據(jù)桑達(dá)克創(chuàng)意轉(zhuǎn)而選擇在一個(gè)土耳其異國(guó)情調(diào)的閨房里,高貴的帕夏(意味著類似德羅塞爾梅爾的角色,由同一演員飾演)他的隨叢為一對(duì)他們尊敬的華麗的夫婦演出。直到第二幕結(jié)束,克拉拉和王子在糖果王國(guó)旅行,胡桃夾子和克拉拉離開后又返回??死辉负芸祀x開,帕夏沒有用船送她??死隽艘幌盗械膲?mèng),醒來原來是一場(chǎng)空幻的夢(mèng)想。桑達(dá)克和斯托威爾將柴可夫斯基的歌劇《黑桃皇后》(Pique Dame)原作中的一首二重唱音樂加入到圣誕晚會(huì)中。

這一版受到非常的歡迎,自從在西雅圖復(fù)排首演以來,目前每年都在麥考大廳上演一次。

?

11.彼得?賴特(Peter Wright)版本(1984年)

彼得?賴特是根據(jù)1892年的原作為皇家芭蕾舞團(tuán)上演的,其戲劇結(jié)構(gòu)和故事背景與這部芭蕾舞劇的通常版本有些不同。《胡桃夾子》的故事取材于霍夫曼的童話故事《胡桃夾子與老鼠王》,但在搬上芭蕾舞臺(tái)的過程中,故事情節(jié)已經(jīng)在一定程度上被修改。目前各國(guó)上演的《胡桃夾子》,一般都是以圣誕晚會(huì)開始,將其處理為女主人公克拉拉(俄羅斯版一般稱為"瑪麗")的夢(mèng)境故事。賴特版的最大特點(diǎn)之一是將這部芭蕾舞劇的背景還原于霍夫曼童話故事的原點(diǎn),而沒有將這個(gè)故事作為"夢(mèng)境"處理。其故事梗概為:主要是講述木偶制作人德羅塞爾梅爾因過去使用他所發(fā)明的捕鼠裝置為皇宮緩解鼠害而遭到鼠王報(bào)復(fù),鼠王將其侄子漢斯 - 彼得(Hans - Peter)變?yōu)橐粋€(gè)丑陋的木偶——胡桃夾子,只有胡桃夾子擊敗鼠王并贏得年輕姑娘的愛慕,才有可能解除這個(gè)詛咒,重新返回人間。圣誕之夜,德羅塞爾梅爾應(yīng)邀參加教女克拉拉家的晚會(huì),將胡桃夾子作為圣誕禮物送給克拉拉??死瓕?duì)胡桃夾子一見鐘情,幫助他擊退鼠王。圣誕天使將二人帶到糖果王國(guó),糖果仙女和王子為他們舉行了盛大的慶祝活動(dòng),漢斯 - 彼得最終得以重返人間。

他創(chuàng)作這一版時(shí),得到了音樂學(xué)家羅蘭?約翰?威利(Roland John Wiley)幫助,威利對(duì)柴可夫斯基的芭蕾舞劇音樂做過廣泛的研究并擔(dān)任制作顧問??傊?,他創(chuàng)作這一版在上列夫?伊萬諾夫原作基礎(chǔ)上非常接近。例如:賴特的“花之圓舞曲”利用了列夫?伊萬諾夫?yàn)榈谝荒辉O(shè)計(jì)首演時(shí)的風(fēng)格。賴特背離了原作,采用成人舞者飾演克拉拉和胡桃夾子王子的角色,省略生姜媽媽和小丑。不像瓦西里?瓦伊諾年的1934年的作品,但糖梅仙女和她的騎士的角色保持不變。賴特的這一版,同樣象巴蘭欽的版本一樣加了一個(gè)德羅塞爾梅爾的侄子——漢斯 ?- ?彼得,附這個(gè)人物之外,他的這個(gè)作品實(shí)際上胡桃夾子王子這一主角基本終于E.T.A.霍夫曼的原作。服裝由朱莉婭?特里維廉?阿曼(Julia Trevelyan Oman)設(shè)計(jì),其靈感來自于19世紀(jì)的歐洲比德邁時(shí)代的風(fēng)格。

作品于1984年12月20日由英國(guó)皇家芭蕾舞團(tuán)在倫敦科文特花園(Covent Garden)首演。英國(guó)廣播公司(BBC)于1985年錄制并由美國(guó)A&E電視轉(zhuǎn)播,由明星舞者朱莉?羅絲(Julie Rose)飾演克拉拉,蓋伊?尼布萊特(Guy Niblett)飾演漢斯 - 彼得,萊斯利?科利爾(Leslie Collier)飾演糖梅仙女和安東尼?道爾(Anthony Dowell)飾演她的騎士。賴特指出他制作的芭蕾舞劇, 1984年版本是最接近原著,雖然克拉拉和漢斯 ?- ?彼得是由成人舞者所飾演。

賴特的修訂版本于2001年在新裝修的皇家歌劇院上演,他創(chuàng)作的尾聲中克拉拉最終相信她冒險(xiǎn)的夢(mèng)想, 然后在終場(chǎng)時(shí),克拉拉與漢斯 ?- ?彼得再次在現(xiàn)實(shí)世界中相匯,她清楚地意識(shí)到,他們實(shí)際上發(fā)生了什么。修訂后的作品并錄像由美國(guó)公共廣播公司電視轉(zhuǎn)播,由明星阿麗娜?科諾卡魯(Alina Cojocaru)主演克拉拉,伊萬?普特羅夫(Ivan Putrov)飾演胡桃夾子王子,宮古吉田(Miyako Yoshida)飾演糖梅仙女和安東尼?道爾(此時(shí)飾演德羅塞爾梅爾)。

2008年,又一版新的演員表伊奧赫娜?洛特絲(Iohna Loots)飾演克拉拉,里卡多?塞韋拉(Ricardo Cervera)飾演漢斯 - 彼得和加里?阿維斯(Gary Avis)飾演德羅塞爾梅爾)在英國(guó)的電影院直播并作為2009年圣誕節(jié)季來臨的一部精選的高清電影在美國(guó)劇院上演。這部復(fù)排作品存在兩種不同的版本。第一個(gè)版本是由亞歷山德拉?安薩娜莉(Alexandra Ansanelli)飾演糖梅仙女,在2008年拍攝的,另一個(gè)版本洛特絲,塞韋拉和宮古吉田飾演糖梅仙女,在2009年拍攝并在電影院放映,于2010年發(fā)行了DVD。

由于賴特版戲劇結(jié)構(gòu)和細(xì)節(jié)設(shè)計(jì)獨(dú)具特色,舞蹈場(chǎng)景生動(dòng)有趣,所以一經(jīng)推出便受到熱烈歡迎。1990年,賴特上演了一出新版本的芭蕾舞劇,當(dāng)時(shí)薩德勒之泉皇家芭蕾舞團(tuán)(Sadler Wells Royal Ballet)遷至伯明翰,改為伯明翰皇家芭蕾舞團(tuán)(Birmingham Royal Ballet)并在他的指導(dǎo)下上演。在這一版本中,賴特背離了1892年的原作,他在1984年英國(guó)皇家芭蕾舞團(tuán)上演,有著更多的自由空間。在此版本中,一系列的幻想是再一次的夢(mèng)想,克拉拉是一名芭蕾舞學(xué)生,她的母親以前是一名芭蕾舞女首席。特別值得稱贊是由約翰?麥克法蘭(John Macfarlane)設(shè)計(jì)的布景非常有特色,這一版在1994年拍攝成電影,伊雷克?穆哈梅多夫飾演胡桃夾子王子,桑德拉?瑪?shù)赂窬S科(Sandra Madgwick)飾演克拉拉,并再次由宮古吉田主演糖梅仙女。

?

12.馬克?莫里斯版本(1991年)

1990年,美國(guó)舞蹈家和編導(dǎo)家馬克?莫里斯開始編導(dǎo)作品《堅(jiān)硬的螺母》(The Hard Nut),是一部當(dāng)代版本的《胡桃夾子》,其靈感來自恐怖漫畫藝術(shù)家查爾斯?伯恩斯(Charles Burns),美術(shù)品的原型觀念的著重于內(nèi)疚,童年,青春期的性和凄美,描述了對(duì)戰(zhàn)后美國(guó)的懷舊。加入莫里斯團(tuán)隊(duì)的合作者,喚起了他對(duì)伯恩斯黑與白的世界了解:布景設(shè)計(jì)師阿德里安娜?洛貝爾(Adrianne Lobel),燈光設(shè)計(jì)師詹姆斯F.英格爾斯(James F.Ingalls)和服裝設(shè)計(jì)師馬丁?帕克萊蒂納茲(Martin Pakledinaz)。馬克?莫里斯在比利時(shí)國(guó)家歌劇院舞蹈任藝術(shù)總監(jiān)期間最終創(chuàng)作了有十二個(gè)部分的《堅(jiān)硬的螺母》。

《堅(jiān)硬的螺母》于1991年1月12日,于布魯塞爾皇家莫奈劇院(Théatre Royal de la Monnaie)首演。由觀眾投票選出為2007年和2009年喜愛的年度受歡迎電視的 “胡桃夾子戰(zhàn)爭(zhēng)” 。不久后到美國(guó)首演,芭蕾舞團(tuán)在莫奈劇院完成了他們?yōu)槠谌暄莩瞿繕?biāo), 6個(gè)月后芭蕾舞團(tuán)返回在比利時(shí)的國(guó)家歌劇院,于1992年美國(guó)公共廣播公司轉(zhuǎn)播并制成錄像帶和影碟,《堅(jiān)硬的螺母》并于2007年發(fā)行DVD。這一版本獲得兩個(gè)艾美提名獎(jiǎng)。

?

13.馬修?伯恩版本(1992年)

1992年,編導(dǎo)家馬修?伯恩上演了新版的芭蕾舞劇,作為一場(chǎng)二部節(jié)目與柴可夫斯基的獨(dú)幕歌劇《約蘭塔》(在北方歌劇院演出)慶祝兩部上演一百年周年。伯恩的版本保留了柴可夫斯基的音樂(除了生姜媽媽和小丑的音樂)改編民傳統(tǒng)的劇本。在此版本中,克拉拉成為生動(dòng)的博士,糖梅仙女住在孤兒院。在這個(gè)版本的“胡桃夾子”類似虛構(gòu)的口技演員,其原型來自杰里?馬奧尼(Jerry Mahoney)的生活,最后沒有變成一個(gè)王子,取而代之是一個(gè)赤膊、肌肉發(fā)達(dá)的男子,頗似宇宙先生。糖梅仙女成為劇中人物名為糖梅公主,美麗的克拉拉成了放蕩的女人。發(fā)展了1892年原作為第二幕而作的娛樂插舞的結(jié)構(gòu)而不是放棄,伯恩在第二幕中,克拉拉在這個(gè)時(shí)候,一定要找到她匈牙利的求愛者,以防他娶糖梅公主。最終克拉拉在孤兒院里醒來,發(fā)現(xiàn)他躲在她的床底下,準(zhǔn)備帶她飛奔而去,有史以來以一個(gè)快樂的大團(tuán)員結(jié)束。

1992年8月26日,在愛丁堡國(guó)際藝術(shù)節(jié)(Edinburgh Festival)首演獲得成功,并于1993年和1994年薩德勒之泉?jiǎng)≡荷涎荨?994年獲勞倫斯?奧利弗 “最佳新舞蹈制作” (Laurence Olivier Award for "Best New Dance Production")提名獎(jiǎng)和由蘇格蘭設(shè)立的 “最佳愛丁堡藝術(shù)節(jié)獎(jiǎng)”( Best of the Edinburgh Festival Award)。伯恩在2002年對(duì)作品進(jìn)行了修訂在英國(guó)上演,2003年,在美國(guó)上演并發(fā)行了DVD 。

?

14.基里爾?西蒙諾夫(Kirill Simonov)版本(2001年)

由俄羅斯藝術(shù)家米哈伊爾?切米亞金加入,基里爾?西蒙諾夫編導(dǎo)、瓦萊里?杰捷耶夫(Valery Gergiev)指揮的新一版芭蕾舞劇《胡桃夾子》,于2001年2月12日在圣彼得堡的瑪麗婭劇院首演。由納塔利婭?索洛古布(Natalia Sologub)飾演瑪麗,亞歷山大?謝爾蓋耶夫(Alexander Sergeev)和安德里安?法捷耶夫(Andrian Fade?ev)飾演胡桃夾子王子,安東?亞歷山德羅?阿達(dá)西斯基(Anton Alexandrowitsch Adassinski)飾演德羅塞爾梅爾。

這版與莫里斯?桑達(dá)克和肯特?施多威爾于1984為太平洋西北芭蕾舞團(tuán)復(fù)排的作品相似,他們借鑒了E.T.A.霍夫曼故事原作的靈感。切米亞金更加強(qiáng)調(diào)一些霍夫曼的黑暗和更怪誕的主題,包括那些被壓抑童年的想象力和異化(在這個(gè)版本里女主角躲開她自己的雙親,雖然她不是在霍夫曼的故事這本書里) 。正如1892年原作,沒有能實(shí)現(xiàn)一系列的幻想和糖梅仙女仍然出現(xiàn)(雖然像戈?duì)査够陌姹竞?934年瓦伊諾年版本,西蒙諾夫給在第二幕為女主角創(chuàng)作的“大古典雙人舞”,以瑪麗和胡桃夾子王子命名的) 。在一版本中,切米亞金大幅度偏離霍夫曼原作的故事,有女主角和胡桃夾子王子結(jié)婚作為歡樂的結(jié)局,想必留在糖果王國(guó)以后,一同與他幸福地生活。代替霍夫曼原作神化的結(jié)局,瑪麗和王子沉浸在深深的相愛之中并在舞臺(tái)后結(jié)婚,其婚禮被轉(zhuǎn)到巨型甜點(diǎn)蛋糕的頂部。

作品于2003年在美國(guó)華盛頓特區(qū)肯尼迪中心(Kennedy Center for the Performing Arts in Washington)進(jìn)行首演,美國(guó)總統(tǒng)喬治?W.布什(George W.Bush)和夫人勞拉(Laura)出席觀看。其精選在高清電影劇院播放。 這一版已被證明極具爭(zhēng)議性并許多被評(píng)論認(rèn)為枯萎無味,但仍然有稱贊芭蕾舞女首席伊琳娜?戈盧布(Irina Golub)飾演的瑪麗,作品發(fā)行了DVD。俄羅斯舞評(píng)論家尼娜?阿洛維特(Nina Alovert)對(duì)作品輕蔑地口吻評(píng)論說,這是“充滿了冷漠的人類和老鼠吃人”,并認(rèn)為“一個(gè)好人(意指瑪麗)變成糖衣娃娃“ 。這一版在2007年拍攝并在2008年發(fā)行DVD。

?

15.赫爾吉?托馬森(Helgi Tomasson)版本(2004年)

2004年12月17日,赫爾吉?托馬森為巴拿馬 - 太平洋國(guó)際博覽會(huì)閉幕創(chuàng)作的一個(gè)新版本,由舊金山芭蕾舞團(tuán)在舊金山戰(zhàn)爭(zhēng)紀(jì)念歌劇院(War Memorial Opera House, San Francisco)首演。(其它的作品:如羅伯特?喬弗里(Robert Joffrey)為喬弗里芭蕾舞團(tuán)(Joffrey Ballet)和塞普蒂梅?威伯瑞(Septime Webre)為華盛頓芭蕾舞團(tuán)(Washington Ballet)曾將采用類似的情節(jié)移植到美國(guó)作品中。)飾演克拉拉的演員,在大多數(shù)情況下,一般是年輕的女孩,而不是一個(gè)成年女性。

這一版本基本采用了1892年版原作大綱,稍有有一些偏離。例如,在切米亞金版本胡桃夾子最初“生命的開始”是在圣誕晚會(huì)上克拉拉的夢(mèng)想之前開始的,而不是1892年原作版本作為一個(gè)士兵開始的,它是在第二幕有德羅塞爾梅爾將胡桃夾子變個(gè)真人大小的娃娃??死诨帕械耐婢呤勘膸椭?,得到一個(gè)巨大的捕鼠器夾變住鼠王的尾巴,馬爾薩斯啟用胡桃夾子致命地刺中他,而不是克拉拉她的用鞋子扔住鼠王。

在第二幕,托馬森用水晶宮布景代替糖果王國(guó),像一個(gè)精選的1915年展覽會(huì)的地方。

在慶?;顒?dòng)接近尾聲,糖梅仙女和德羅塞爾梅爾授予年輕的女孩克拉拉她最大的圣誕愿望,將她變成一個(gè)美麗的女人,她在王子的懷抱里跳舞,這一版本中的成年人所飾演的。同樣,在戈?duì)査够姹竞屯呶骼?瓦伊諾年1934年版本中的“大古典雙人舞”是由克拉拉和胡桃夾子王子跳的,而不是糖梅仙女和她的騎士。此外,像瓦伊諾年作品中的克拉拉在圣誕節(jié)早晨醒來變成一個(gè)年輕的女孩,發(fā)現(xiàn)這是一系列幻想的夢(mèng)。

這個(gè)版本在2007年由舊金山公共廣播電臺(tái)(KQED)攝制成影片并選擇在加拿大和歐洲和整個(gè)美國(guó)電影院上影。之后在圣誕節(jié)來臨之際,作為舞蹈它被美國(guó)公共廣播公司提出在美國(guó)播出,隨后發(fā)行了DVD 。

?


芭蕾舞劇《胡桃夾子》的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
鄂伦春自治旗| 潢川县| 翼城县| 珲春市| 潮安县| 临潭县| 阿勒泰市| 蕉岭县| 灵武市| 嘉善县| 邹平县| 舞阳县| 集贤县| 通江县| 长沙县| 温宿县| 宜宾县| 花莲市| 法库县| 靖宇县| 新昌县| 嵊州市| 同心县| 东兴市| 玉门市| 岑巩县| 海盐县| 扎囊县| 红安县| 玉田县| 长寿区| 周口市| 花莲县| 西昌市| 雅江县| 岳阳市| 宁河县| 隆安县| 全州县| 萨迦县| 洛阳市|