ひつじがいっぴき/鏡音リン MV

ひつじがいっぴき/羊羔一匹
投稿時(shí)間:2023年3月2日
Music & Lyric:Peg(https://space.bilibili.com/402958112)
翻譯來(lái)自PJS字幕組?如需轉(zhuǎn)載翻譯請(qǐng)保留譯者及出處
翻譯:麻雀(https://space.bilibili.com/841128)
校對(duì):ijndjdjdj(https://space.bilibili.com/85770317)

慘めさならば自己ベスト
覺(jué)得悲慘那便是自我最佳
聞こえないフリでZzz…
假裝什么也聽(tīng)不見(jiàn)Zzz…
謂わばスケープゴート こんなもの
也就是所謂的替罪羊 就是這種東西
知ったこっちゃない 一人相撲
那又和我有什么關(guān)系 一廂情愿
気取ってたいな デスペラード
想要努力地裝腔作勢(shì) 亡命之徒
するわけないと? 自己嫌悪
沒(méi)有可能這樣做? 自我厭惡
これはスケープゴート こんな咆哮
這就是所謂的替罪羊 這樣咆哮起來(lái)
こびりついた 呪いのようだな
深深刻印下來(lái) 宛若詛咒一般呢
このまま ここは百匹で
如此一來(lái) 這里有一百匹
沈むのを待った泥の船
自身難保如靜候沉沒(méi)的泥船
いつかやってくるのはSun goes down
終有一天將會(huì)來(lái)臨就像Sun goes down
一抜けだ、ここから1、2、3
就此退出,從現(xiàn)在開(kāi)始1,2,3
口では何とでも言えるが
嘴上無(wú)論什么都能說(shuō)出口
気付かない馬鹿なフリで言って
卻假裝沒(méi)有意識(shí)到而盡說(shuō)些蠢話
ただお前は孤獨(dú)な一匹さ
然而你亦是那孤獨(dú)的一匹
その聲を聴かせてくれ
就讓我聽(tīng)聽(tīng)你的聲音吧
羊が一匹、闇の中
黑暗中,羊羔一匹
全部切り裂いていけ
就將一切全都撕裂吧
美しい夜が明けないのなら
倘若美妙的夜晚還未能天明
數(shù)字でも數(shù)えてみる?
那就試著數(shù)數(shù)怎么樣?
お前が一匹になったら
如果你成為那其中一匹
その後はどうしてたい?
這之后又將作何打算呢?
この俺は姑息な一匹さ
我是那遷就縱容的一匹
今はほっておいてくれないか
現(xiàn)在能否放任不要再干涉了呢
ただお前は孤高の一匹さ
然而你亦是那高傲的一匹
今だ、通り越してゆけ
就趁現(xiàn)在,向前突破吧
慘めさならば自己ベスト
覺(jué)得悲慘那便是自我最佳
名前を付けたならば呪詛
為其附上名字便成為詛咒
最早、道楽じゃない何かで
如今,不算嗜好的某些事物
傷付くことのが多くなった
已經(jīng)造成了越來(lái)越多的傷痕
言わされていないか?「愛(ài)してる」
從沒(méi)被人這樣說(shuō)過(guò)嗎?「深愛(ài)著你」
いつまでもここにいれないし
反正也不可能永遠(yuǎn)停留于此吧
君と一泊二日、地獄旅行
和你來(lái)一場(chǎng)兩天一夜的地獄旅行
この邪道に繁栄を、ってのは
但若是說(shuō)要讓這歧途繁榮復(fù)興
あっそ
啊,是嗎
あっそ
啊,是嗎
あっそ
啊,是嗎
あっそ
啊,是嗎
羊が一匹、闇の中
黑暗中,羊羔一匹
全部切り裂いていけ
就將一切全都撕裂吧
美しい夜が明けないのなら
倘若美妙的夜晚還未能天明
數(shù)字でも數(shù)えてみる?
那就試著數(shù)數(shù)怎么樣?
お前が一匹になったら
如果你成為那其中一匹
その後はどうしてたい?
這之后又將作何打算呢?
この俺は孤獨(dú)な一匹さ
我是那孤獨(dú)寂寞的一匹
今はほっておいてくれないか
現(xiàn)在能否放任不要再干涉了呢
ただお前は徒黨の一匹さ
然而你亦是同伙中的一匹
この俺を笑えるかい?
也能嘲笑這樣的我嗎?
羊が一匹、闇の中
黑暗中,羊羔一匹
全部切り裂いていけ
就將一切全都撕裂吧
美しい夜が明けないのなら
倘若美妙的夜晚還未能天明
數(shù)字でも數(shù)えてみる?
那就試著數(shù)數(shù)怎么樣?
お前が一匹になったら
如果你成為那其中一匹
その後はどうしてたい?
這之后又將作何打算呢?
まだお前は徒黨の一匹さ
同時(shí)你亦是同伙中的一匹
呪われてみないか?今後一生
要試試今后一生被詛咒的滋味嗎??
ただお前は孤高の一匹さ
然而你亦是那高傲的一匹
今だ、通り越してゆけ
就趁現(xiàn)在,向前突破吧