罵鴨
罵鴨
? ? ? ? ? ?清·蒲松齡《聊齋志異》
【原文】
邑西白家莊居民某,盜鄰鴨烹之。
至夜,覺(jué)膚癢。天明視之,葺生鴨毛,觸之則痛。大懼,無(wú)術(shù)可醫(yī)。
夜夢(mèng)一人告之曰:“汝病乃天罰。須得失者罵,毛乃可落?!?br/>而鄰翁素雅量,生平失物,未嘗征于聲色。
某詭告翁曰:“鴨乃某甲所盜。彼深畏罵焉,罵之亦可警將來(lái)。”
翁笑曰:“誰(shuí)有閑氣罵惡人?!?卒不罵。
某益窘,因?qū)嵏驵徫獭N棠肆R,其病良已。
異史氏曰:“甚矣,攘者之可懼也:一攘而鴨毛生!甚矣,罵音之宜戒也: 一罵而盜罪減!然為善有術(shù),彼鄰翁者,是以罵行其慈者也?!?/p>
【今譯】
縣城西白家莊的一個(gè)居民,偷了鄰居的一只鴨子煮著吃了。
到了夜里,他覺(jué)得全身皮膚發(fā)癢,刺癢難耐。天明一看,身上細(xì)茸茸地長(zhǎng)出鴨毛,又細(xì)又軟一碰就疼,他嚇壞了,心里非常害怕,但這種怪病又無(wú)法可治。
一天夜里,他做了一個(gè)夢(mèng),夢(mèng)見(jiàn)有個(gè)人告訴他說(shuō):“你這病是你偷東西而老天爺在懲罰你。必須得到失鴨主人的一頓痛罵才能痊愈,需要讓失主罵一頓,這鴨毛才會(huì)脫落?!?br/>但是鄰居的老頭兒偏偏素有雅量,平素度量寬宏,平常丟了東西,從來(lái)不發(fā)脾氣,未嘗征于聲色,在聲音和臉色上都沒(méi)有表現(xiàn)出來(lái)過(guò)什么。
這個(gè)偷鴨子的人想借嫁禍于別人,去煽動(dòng)鄰居老頭兒痛罵偷鴨人,于是就就狡詐地跟老頭兒撒謊說(shuō):“鴨乃某甲所盜,你的鴨子是被咱們的鄰居某一個(gè)人(沒(méi)有說(shuō)姓名)偷走的,他深怕挨罵,非常害怕被別人罵,你不如索性就狠狠地罵他一頓,也好警告將來(lái),免得他以后再偷東西。”
誰(shuí)知,老頭兒聽(tīng)后卻笑著說(shuō):“誰(shuí)有那閑氣,去罵那些惡人呢?!?始終不肯罵。
這個(gè)偷鴨人更為難起來(lái)了,無(wú)奈,他不得不把自己偷鴨得怪病需要被罵的實(shí)情,坦白地告訴了老頭兒。老頭兒這才肯大罵他一頓,他的病果然好了。
寫(xiě)奇異故事的人說(shuō):“太厲害了,偷盜的人一定很害怕,一偷盜居然就渾身長(zhǎng)出了鴨毛。
“太厲害了,罵人的人真的應(yīng)該小心呀,一聲罵竟然會(huì)把盜賊的罪孽減輕!
“但是,行善也是有方法的,那鄰居老頭兒是用罵人來(lái)實(shí)行他的仁慈啊?!?br/>
【賞析】
“罵鴨” 偷鄰居鴨子吃,自己身上卻長(zhǎng)出鴨毛,最后不得不向鄰居說(shuō)明,由他痛罵一頓才治好。
這個(gè)寓言告訴我們,一個(gè)人如果做了壞事,以為別人不會(huì)知道,企圖掩飾,蒙混過(guò)關(guān),對(duì)自己的錯(cuò)誤抱著僥幸的心理,殊不知 “若要人不知,除非己莫為”,世上沒(méi)有不透風(fēng)的墻,不管他偽裝得多好,也遲早會(huì)被人發(fā)覺(jué)的,終究要暴露。
一個(gè)人如果做了壞事,也只有把它揭露出來(lái),加以批評(píng),才能把毛病去掉。