十字軍之王3開發(fā)日志#54 | 3/30 音個(gè)好計(jì)劃

牧游社 牧有漢化翻譯
Crusader Kings III Dev Diary #54 - A Sound Plan
ParadoxGustav, Recruit
A Sound Plan
音個(gè)好計(jì)劃
Welcome to another Dev Diary from the Audio Department! Now that Northern Lords is out in the world, we can share some behind the scenes on what went on during development for the Flavourpack.
歡迎來到新一篇開發(fā)日志!這次的日志來自音頻部門?,F(xiàn)今北境群雄Northern Lords已經(jīng)發(fā)售,就讓我們和大家分享一下,這個(gè)風(fēng)味包開發(fā)過程找那個(gè)的一些幕后故事。
We are going to talk about Field recording, The Sound design of the Event Images, some 1.3 patch updates, and of course, the music from Andreas Waldetoft.
我們會(huì)談及實(shí)地錄音、事件圖片的聲音設(shè)計(jì)、1.3版本號(hào)補(bǔ)丁中的一些更新、當(dāng)然也不會(huì)少了Andreas Waldetoft所作的音樂。
So if that is your cup of tea (or mead), then be our guest and follow along in this Dev Diary!
因此要是你中意這茶兒(或蜜酒)的話,就趕快跟我們一起看看這篇日志吧!

SFX
音效
1. Field Recording:
1、實(shí)地錄音:
We decided early on in the production that we wanted genuine ambiences for the event backgrounds, which meant that source recordings were required.
在開發(fā)的早期階段,我們決定要為事件的背景營造出真實(shí)的效果,這意味著需要錄制對(duì)應(yīng)素材。
The recordings were conducted over a span of two days in a cold desolate "Vik" (Bay area) in the west coast called Onsala as it is currently known (Coming from "Odin's Sala" which translates to "The Halls of Odin" in Viking times) Which is my home area where I grew up.
錄音一共花了兩天時(shí)間。地點(diǎn)是在西海岸上一個(gè)名為Onsala(Onsala這個(gè)詞來自“Odin's Sala”,在維京時(shí)期意為“奧丁之殿堂”)的清冷孤寂的“Vik(意為灣區(qū))”。這也是我的故鄉(xiāng)。
First of all, is preparation, what do you need for the recording session, and how light do you need to travel? (You don't want to carry an entire audio studio on your back if you are tracking through forests and fields. Light is fast, and your back will thank you).
首先是準(zhǔn)備工作。錄制工作需要哪些設(shè)備、能夠長途跋涉的行李重量是多少?(像我們這樣要在林子里翻山越嶺的,肯定就不能把整個(gè)音頻工作室都背出來。越輕越快,你的后背也肯定會(huì)謝謝你的)。
I ended up using two handheld recorders, some lightweight stands, and an Ambisonic Microphone (a 4-way microphone array that captures audio in all directions, not unlike a VR camera, but for audio)
最后我?guī)狭藘蓚€(gè)手持錄音機(jī)、幾個(gè)較輕的腳手架、還有一個(gè)環(huán)境立體混合聲麥克風(fēng)(這是一種4向的麥克風(fēng)組,會(huì)捕捉來自各個(gè)方向的音頻,就好比是拍攝音頻的VR攝像機(jī))。
That way I can position the location in post-production, and not worry if I did or didn’t capture something outside the audibility of a regular microphone.
這樣我就可以在后期制作中定好位置,也不用擔(dān)心我是否會(huì)錄到普通麥克風(fēng)收錄范圍以外的聲音。

Picture 1: equipment test and packing day
圖1:打包和裝備測(cè)試之日
During the pandemic, there were minimal planes, cars, or any activity for that matter, which made it ideal for recording audio. it was just me, nature, and my recorders.
在疫情期間,飛機(jī)、汽車等等的活動(dòng)都降到了最低,正是錄制音頻的最佳時(shí)機(jī)。世間只我、自然,還有我的錄音機(jī)。

Picture 2: Recording rig deployed on one location site.
圖2:布置在一處場(chǎng)地上的錄音器材
Placing yourself among Vikings wasn't hard at all, and at times almost serene. Listening to the waves roll in on the shores is something quite special and I highly recommend it, if you can spare the time.
讓自己魂穿到維京人中間其實(shí)并不困難,有時(shí)需要的只是寧靜。波浪拍打在海灘上的聲音還蠻特別的,我推薦大家閑暇時(shí)可以去試試。
https://www.youtube.com/watch?v=ujSY0Z6C0b8
2. Event-images
2、事件圖片
After the field recording was concluded, the source material was processed and implemented to be the backgrounds for the event images that appear in the Northern Lords Pack.
在實(shí)地錄制結(jié)束之后,原材料經(jīng)過處理,用于北境群雄Northern Lords里出現(xiàn)的事件圖片背景音樂之中。
Each event image has a unique evolving loop that places you right in the center of the area. Whether it is out on the windy ocean, the stone pebbled shore, or in a pigsty prison!
每一個(gè)事件圖片都有一個(gè)獨(dú)特的循環(huán)背景音,能將你帶入游戲中的那個(gè)地方。不管是狂風(fēng)呼嘯的大海,卵石密布的海灘,還是骯臟污穢的牢房!
https://www.youtube.com/watch?v=mQBXP6GmRGU
https://www.youtube.com/watch?v=r92MJRfCkk8
https://www.youtube.com/watch?v=IP-Caqx9XkU
https://www.youtube.com/watch?v=oNcUFMLiU4A
https://www.youtube.com/watch?v=pz5r1wCfaqg
All of these are crafted in our sound design tools and then "performed" by Fmod. It can scatter the birds you hear, the insects that pass you by, or how windy the ocean is. All to make each event appearance as unique as possible, while still being in the same "space".
所有這些東西都是在我們的聲音設(shè)計(jì)工具中制作,然后由Fmod“演奏”出來。它能展現(xiàn)四散的鳥兒、飛過身旁的昆蟲,以及海面上的風(fēng)有多強(qiáng)。這些都是為保證每一個(gè)事件的表現(xiàn)形式盡可能獨(dú)一無二,同時(shí)仍然處于同一“空間”。
3. Map Ambience
3、地圖氛圍
As part of the 1.3 update patch, winter now affects the map, and so does the audio, as shown in Dev Diary #49: A cold Embrace.
作為1.3版本號(hào)更新的一部分,冬季的到來現(xiàn)在不僅會(huì)影響地圖,也將帶來不一樣的音效,這些我們?cè)?strong>開發(fā)日志#49:冷峻的擁抱中已經(jīng)介紹過辣。
Have a look at how the Winter sprawls with heavy snowstorms, and how the audible townspeople disappear from the outside and into the hearths and the warmth.
讓我們見識(shí)一下冬將軍如何驅(qū)使著狂風(fēng)暴雪統(tǒng)治諸國,把那些在戶外瀟灑的家伙肉耳可聞地趕回壁爐營造的小小溫暖中去。
We also updated the ambience system to a procedural system. That we call the Map Ambience System. (Highly technical terminology at play here)
我們還將以往的氛圍渲染機(jī)制升級(jí)為一個(gè)完善的程序化系統(tǒng)——我們稱它為“地圖氛圍系統(tǒng)”(這里有音效方面的高端技術(shù)術(shù)語哦)。
It is driven by the game camera, that scans the terrain of all visible provinces, determines what amount of a specific terrain type the camera can see at any point in time, and generates a percentage value that then gets translated into a Fmod parameter that is connected to the Master Ambience Event.
它由游戲內(nèi)攝像機(jī)驅(qū)動(dòng),掃描所有可見省份的地形,確定攝像機(jī)在任何時(shí)間點(diǎn)能看到的特定地形類型的數(shù)量,并生成一個(gè)百分比值,然后被翻譯成Fmod參數(shù),該參數(shù)與主氛圍事件的觸發(fā)有關(guān)。
All this fancy talk boils down to, rather than us having us placing hundreds of audio emitters on the map at strategic locations (we did, and let me tell you, that is labor-intensive!) The game tells the audio middleware (Fmod) what to play, when, where and how much.
上面說了這么多,歸根到底,與其讓我們?cè)诘貓D上的戰(zhàn)略位置放置數(shù)百個(gè)音頻發(fā)射器(我們做到過,但實(shí)話實(shí)說那真是勞動(dòng)密集型工作啊),不如讓游戲自己告訴音頻中間件(Fmod)應(yīng)該播放什么內(nèi)容,以及何時(shí)、何地、播放多久。
And now, over to Andreas, our Senior Music Composer!
現(xiàn)在,有請(qǐng)我們的資深音樂作曲家Andreas!

MUSIC
音樂
Hi all, Andreas Waldetoft here,
哈嘍大家好,這里是Andreas Waldetoft!
I'm glad to be talking about the music that we wrote for the Northern Lords.
我很高興能和大家聊聊我們?yōu)?strong>北境群雄Northern Lords寫的新曲子。
In this Flavour pack, we recorded authentic old instruments from the time era, like the lovely Mungiga (translates to Mouth-Harp or Jaw-Harp) different kind of flutes, Swedish bagpipes, fiddles such as a Keyed Fiddle and Hardanger Fiddle, a Throat singer and not to forget a Viking Choir singing in Norse.
在這個(gè)風(fēng)味包中,我們記錄了那個(gè)時(shí)代的真實(shí)的古老樂器,如可愛的口簧琴(也稱Mouth-Harp或Jaw-Harp)、不同種類的笛子、瑞典風(fēng)笛和小提琴,如Keyed Fiddle(瑞典特色的按鍵提琴)和Hardanger Fiddle(哈登格提琴,一種在主弦外設(shè)置了四五根共鳴弦的挪威提琴),一個(gè)呼麥歌手,還有別忘了我們那支能用北歐語唱歌的維京合唱團(tuán)。
Recording anything in a pandemic is not an easy feat, especially with varying amounts of lockdown, for example, Kalabalik, our medieval session musicians and skalds for hire, did a fantastic job recording themselves from a home setting.
在全球疫情中錄制任何東西都不是一件容易的事,尤其是在不同程度的封鎖下。比如Kalabalik,我們的這位臨時(shí)中世紀(jì)音樂家和待業(yè)詩人就要在家庭環(huán)境中錄制音樂,但他做得非常出色。
Below are some images of the instruments that made an appearance in the score:
下面是一些在樂譜中出現(xiàn)的樂器圖片。

Picture 1: Mouth Harps(口簧琴)

Picture 2: Closeup Nyckelharpa(尼古赫巴琴,瑞典國寶樂器,一種有按鍵的 “提琴”)

Picture 3: Overview of some of the live instruments included in the soundtrack(來一張全家福,我們?cè)谝魳蜂浿片F(xiàn)場(chǎng)用到的樂器)

Picture 4: Studio Deepwods, Also known as my composing lair(深木工作室,也是本人的作曲小窩)
We are all so happy and grateful for the result and prove that music can be done anywhere, and what matters is that the soul of the music is there.
我們都很高興,也很欣慰能有這些成果。它們證明了音樂可以在任何地方創(chuàng)作,而且重要的是音樂中要有靈魂。
What you as the player will hear are Three new mood tracks called Drakkar, Scandinavia, and The Feast and One new cue track called The Raid.
作為玩家,你將聽到三首新的氛圍音樂:龍船Drakkar、斯堪的納維亞Scandinavia、盛宴The Feast和一首新的提示音樂突襲The Raid。
The nifty thing with our music system is that both Scandinavia and The Raid have different versions that vary between themselves, so there will be variations that play intermittently during a game-session.
我們的音樂系統(tǒng)還有一個(gè)小特點(diǎn),那就是斯堪的納維亞Scandinavia和突襲The Raid都有不同的版本,這些變奏版本會(huì)隨著游戲進(jìn)程間歇播放。
I'll leave you all with this, The cue called The Raid. Enjoy!
百見不如一聞,請(qǐng)大家直接來聽聽我們的突襲The Raid吧!
https://www.youtube.com/watch?v=6Wb7JT7iVio
That is all from us in the Audio Department, until next time!
這就是我們音樂部門帶來的全部內(nèi)容,下次見!
翻譯:一個(gè)幽靈 識(shí)大體的林登萬將軍
校對(duì):zzztotoso 三等文官猹中堂
歡迎關(guān)注UP主和主播小牧Phenix!
歡迎關(guān)注牧游社微信公眾號(hào)和知乎專欄!微信公眾號(hào)改版為信息流,歡迎【置頂訂閱】不迷路,即時(shí)獲得推送消息!
B站在關(guān)注分組中設(shè)置為【特別關(guān)注】,將會(huì)在私信內(nèi)及時(shí)收到視頻和專欄投稿的推送!
歡迎加入牧有漢化,致力于為玩家社群提供優(yōu)質(zhì)內(nèi)容!組員急切募集中!測(cè)試群組822400145!