IA9節(jié)譯:星際戰(zhàn)士的戰(zhàn)艦
Warships of the Space Marines

All Space Marine Chapters maintain a fleet of some sort, which by the dictates of the Codex Astartes and the limitations placed upon them in the aftermath of the Horus Heresy is closely focused on intra-system transport and planetary assault, with, by tradition, only their smaller vessels purposely designed as gunships optimised for Naval combat. There are some Chapters who have always railed against this however, and particularly those who spend their time permanently on crusade or have no home but their fleet have often done much to circumvent if not outright ignore these limitations, often coming into conflict with the Imperial Navy for doing so.
每個(gè)星際戰(zhàn)士戰(zhàn)團(tuán)都保有一支某種類型的艦隊(duì),根據(jù)阿斯塔特圣典的命令與荷魯斯叛亂后施加在他們身上的限制,星際戰(zhàn)士艦隊(duì)極度專注于恒星系內(nèi)運(yùn)輸和行星突襲,而且從傳統(tǒng)上而言,只有他們的小型艦船是專門為海軍作戰(zhàn)而進(jìn)行優(yōu)化,并被設(shè)計(jì)用作炮艇。不過,也有某些戰(zhàn)團(tuán)違背了這一點(diǎn),尤其是那些進(jìn)行長期遠(yuǎn)征或者那些沒有母星的戰(zhàn)團(tuán),如果他們沒有徹底公開地?zé)o視這些限制,他們的艦隊(duì)就要做出很多工作來規(guī)避麻煩。他們通常就會(huì)因?yàn)樽约旱男袕脚c帝國海軍發(fā)生沖突。

Rather than particular classes and models of warships, most Chapters instead define their star vessels by use and broad type, with some exceptions being themselves ancient relics of the Great Crusade or unique warships captured as prizes and converted to the Chapter's use. The battle barge is the largest and most powerful Space Marine warship encountered, and few Chapters are in possession of more than two or three such mighty craft at most. Battleship-sized vessels, battle barges are designed first and foremost for survivability under the heaviest fire -an invaluable trait in a spearhead vessel for planetary invasion. Their designs back up this durability with massive if often short ranged firepower to aid in assault operations, along with substantial launch bays and drop-pod capacities. Owing to their massive durability and power, few vessels, save a full-scale battleship, can stand up to a battle barge in a close-action space combat, and thanks to the Space Marines on board, they are truly terrifying opponents in a boarding assault. Strike cruisers are the most common Space Marine heavy warship; high-speed, rapid response units, geared toward planetary assault and pacification operations. Strike cruisers are able to carry a strike force up to a Company-strong in size into battle and deploy them with surprising swiftness. The last common type of Space Marine warships are rapid strike vessels; these are relatively small, warp-capable attack craft, frigates and destroyers which serve as both line-of-battle escorts and patrol ships and can also be used to deploy very small forces on infiltration raids.
大多數(shù)戰(zhàn)團(tuán)并不會(huì)使用特定等級或型號(hào)的戰(zhàn)艦,相反,他們按照用途和廣泛的類型來定義其星艦,其中也有些例外情況:有些船本身就是大遠(yuǎn)征時(shí)期的古老遺物;也有些是是被星際戰(zhàn)士們作為戰(zhàn)利品俘獲、并根據(jù)戰(zhàn)團(tuán)的使用需要進(jìn)行改裝的獨(dú)一無二的戰(zhàn)艦。戰(zhàn)斗母艦是我們能遇到的最大且最強(qiáng)悍的星際戰(zhàn)士戰(zhàn)艦,幾乎所有戰(zhàn)團(tuán)最多都只擁有2或3艘這種強(qiáng)大的艦船。最為戰(zhàn)列艦尺寸的艦船,戰(zhàn)斗母艦優(yōu)先考慮的是其在敵艦最為強(qiáng)大火力下的生存能力(機(jī)仆:yysy,哥特艦隊(duì)游戲里損失戰(zhàn)列艦真的傷不起,非常肉疼。別問我咋知道的…)——對于在行星入侵任務(wù)中擔(dān)任矛頭的星艦而言,這是種寶貴的特性。她們被設(shè)計(jì)以巨大但通常也是短程的火力來協(xié)助突擊行動(dòng)來支持這種耐用性,而且她們也配備了巨大的發(fā)射港和空降艙收納庫。由于戰(zhàn)斗母艦擁有強(qiáng)大的耐久性和戰(zhàn)斗力,除了戰(zhàn)力全面的戰(zhàn)列艦之外,幾乎沒有艦船能在近距離太空戰(zhàn)斗中抵御戰(zhàn)斗駁船,而且因?yàn)榕炆嫌行请H戰(zhàn)士,戰(zhàn)斗母艦在跳幫突襲作戰(zhàn)中也是極為恐怖的對手。打擊巡洋艦是最為常見的星際戰(zhàn)士重型戰(zhàn)艦(機(jī)仆:畢竟輕巡及以上都算主力艦),她們是高速的快速反應(yīng)單位,針對行星突襲和鎮(zhèn)壓行動(dòng)的要求進(jìn)行了裝備。突擊巡洋艦?zāi)軌驅(qū)⒈Χ噙_(dá)一支連隊(duì)的打擊力量運(yùn)抵戰(zhàn)場,并以驚人的快速部署他們??焖俅驌襞灤禽^為常見的星際戰(zhàn)士戰(zhàn)艦類型,她們是擁有亞空間航行能力的相對較小的攻擊艇,護(hù)衛(wèi)艦和驅(qū)逐艦,她們既能被用作戰(zhàn)列線上的護(hù)航艦和巡邏船,也能在滲透掠襲行動(dòng)中部署非常小規(guī)模的部隊(duì)。





Aside from these main types of vessels, fleet-based Chapters in particular often employ a number of support vessels such as scout-surveyors, forge ships and mighty Chapter barques (often converted mass-conveyors) which serve almost as mobile fortress monasteries so that fleet-based Chapters do not risk their precious gene-seed stores and other Irreplaceable assets on the front line and vanguard cruisers which are refitted strike cruisers intended for long range independent operations, often serving as the eyes of the Chapter fleet itself or as heavy escort vessels, although they are left less capable in a planetary assault role by this re-tasking.
除了主要型號(hào)的艦船,艦基戰(zhàn)團(tuán)尤其會(huì)經(jīng)常使用很多支援艦,比如偵測船、鑄造艦和幾乎可以用作移動(dòng)要塞修道院的龐大戰(zhàn)團(tuán)巨艦(通常用巨型運(yùn)輸艦改造),這樣一來戰(zhàn)團(tuán)就不必冒讓珍貴的基因種子庫和其他不可替代的資產(chǎn)出現(xiàn)在前線戰(zhàn)場的風(fēng)險(xiǎn);他們還會(huì)使用由打擊巡洋艦改造而成的先鋒巡洋艦來執(zhí)行長距離獨(dú)立任務(wù),先鋒巡洋艦通常也能充當(dāng)戰(zhàn)團(tuán)艦隊(duì)的雙眼或重型護(hù)航艦,但由于被重新分配了任務(wù),她們執(zhí)行行星突襲任務(wù)的能力也下降了。


