英語(yǔ)幽默小故事: Ice Fishing
A blond decides to go ice fishing one day. She takes her stool and her fishing pole onto the ice, and cuts a big hole. Then a voice says:
"THERE ARE NO FISH UNDER THE ICE"
一個(gè)金發(fā)外國(guó)人決定要去冰上釣魚(yú)。她拿上她的工具和釣魚(yú)竿去了冰上,并鑿出了一個(gè)大洞。然后聽(tīng)見(jiàn)一個(gè)聲音說(shuō):
"冰~下~面~沒(méi)~有~魚(yú)!"
Perplexed, the blond moves her stool 100 feet, sits down again and goes to work cutting another hole. Again, the voice said:
"THERE ARE NO FISH UNDER THE ICE"
這個(gè)外國(guó)人很疑惑,把她的工具挪動(dòng)了100尺,再次坐下來(lái),準(zhǔn)備再鑿一個(gè)洞的時(shí)候。再一次地,有個(gè)聲音說(shuō):
"冰~下~面~沒(méi)~有~魚(yú)!"
Clearly flustered, she moves the stool to one last spot, sits down, and picks up her auger. Again, the voice boomed:
"FOR THE LAST TIME, THERE ARE NO FISH UNDER THE ICE"
姑娘有點(diǎn)慌了,她將工具挪到最后這個(gè)點(diǎn)上,坐下來(lái),拿起了她的螺絲鉆。再一次地,聲音響起:
“最~后~說(shuō)~一~次!冰~下~面~沒(méi)~有~魚(yú)!”
Finally, she can't take it. She cries out, "God, is that you?"
她終于承受不住了,叫了出來(lái),“是你嗎?神?”
"NO, I'M THE OWNER OF THIS HOCKEY RINK"
“不,我是這個(gè)曲棍球冰場(chǎng)的主人。”