【歌詞翻譯】戀愛(ài)脳に溺死酒 / 給這戀愛(ài)腦來(lái)點(diǎn)溺死酒【梨本うい】
本家:sm34677643
標(biāo)題翻譯:AV44471419
歌詞翻譯:鎖-亂碼
為愛(ài)焚身 ?蠢蛋一枚 ?想要溺死在對(duì)你的思念中
睜開眼睛 ?仍是一人 像被吞沒(méi)了般
但愿從今以后能夠和你 卿卿我我
希望能更坦率地傳達(dá)給你 ?畢竟也不是什么羞人的事
然而總是事與愿違 不管是過(guò)去還是未來(lái)
畢竟終究是幻想的心上人 ?不可能存在于現(xiàn)實(shí)
倒也不是覺(jué)得寂寞 ?但還是會(huì)有突然想哭的時(shí)候
對(duì)此問(wèn)題 ?最佳答案 ?明明只要你在身邊就能一切解決了
為愛(ài)焚身 ?蠢蛋一枚 ?想要溺死在對(duì)你的思念中
大白天的 ?就喝悶酒 像被吞沒(méi)般地再來(lái)一杯
希望直到酒醒在那之后 ?都能頭暈?zāi)垦?/p>
絕對(duì)不會(huì)幸福的 ?已經(jīng)是好早前的未來(lái)啦 ?啊哈哈
即使被甜言蜜語(yǔ)沖昏了頭腦 ?也笑道這是沒(méi)辦法的事吧
月亮真美 ?就是答案 ?被你殺丨掉正是如愿以償呀
為愛(ài)焚身 ?蠢蛋一枚 ?想要溺死在對(duì)你的思念中
太陽(yáng)西沉 ?隨風(fēng)而動(dòng) 像被吞沒(méi)般再來(lái)一杯
夜晚街道 ?步履蹣跚 ?想要被你吸引被你碾死
若不傾吐 ?那就咽下 ?將滿溢的思緒塞滿胸口
星空下 ?電燈群
人潮消失在光芒里
沉著雙眼 ?踏響腳底生出的陰影??
早晨要來(lái)啦 ?能變得輕松喲
快變輕松啊
為愛(ài)焚身 ?蠢蛋一枚 ?想要溺死在對(duì)你的思念中
睜開眼睛 ?仍是一人 ?像被吞沒(méi)了般
為愛(ài)焚身 ?蠢蛋一枚 ?想要溺死在對(duì)你的思念中
太陽(yáng)西沉 ?隨風(fēng)而動(dòng) ?光是忍住就已經(jīng)是使出渾身解數(shù)啦