【中日自譯】高橋直純的照片日記 2022.11.28.
re:ぶらり一人旅
re:輕松悠閑的獨(dú)自旅行
譯/風(fēng)默然
寫真。
誰から教わってきたワケでもないし。
勉強(qiáng)したワケでもない。
熟知してるワケでもない。
攝影。
并不是有誰教過如何攝影。
也沒有特意去學(xué)習(xí)過。
也不算熟練。
“寫真部”
…って、學(xué)生の頃は、
「撮るだけでしょ?」なんて、
思ってたし…。
…ほんと、無知って怖いから!
?(????)
“攝影社團(tuán)”
…對(duì)此,學(xué)生時(shí)代
曾經(jīng)認(rèn)為
「不就是拍照嗎?」什么的…。
…無知真是可怕??!
?(????)
今は、、、
毎日毎日、ほとんど休まず、
なんらかの寫真を撮ったり、
なんかしらエディットしてたり、
なにかしらネットにupしたり、
…という生活をして、
20年という月日がたったねぇ…。
現(xiàn)在、、、
日復(fù)一日,幾乎無休無止地
拍攝照片,
編輯照片,
再上傳到網(wǎng)絡(luò)上,
…這樣的生活
已經(jīng)過去20年的歲月了呢…。
スマホになってからは、
特に、色味、畫角、サイズ、
いろいろやってから、
アップするようになったから、
めっちゃ時(shí)間も使うようになったし。
??(???*) ????
自從開始用智能手機(jī)拍攝,
特別是在色調(diào)、視角、尺寸等方面
做了各種各樣的(調(diào)整)之后,
才會(huì)上傳,
所以變得非常花時(shí)間。
??(???*) 咯咯
なんか。
こんなに膨大な時(shí)間、
改めて本當(dāng)にプロから學(xué)んでたら、
とんでもなくなってたんじゃね?
??(ˊ?ˋ*)…って思ったよ。
???,?'`,?'`,?('?`) '`,?
總覺得。
如果把這么多的時(shí)間
都重新用在向?qū)I(yè)人士學(xué)習(xí)(攝影)的話,
會(huì)變得很不得了吧?
??(ˊ?ˋ*)…有這樣的想法。
??啊哈哈哈哈哈('?`)哈哈
…今日は、『トリミング』のこと、
なんだけどね。
…今天,是關(guān)于
『裁剪』(照片)的事情。
アーカイブ中のキャス。
高橋直純20th Anniversary 配信企畫【紅葉を見に行コウヨウ?キャス!】-お弁當(dāng)と思い出を探して-
で、行った奧多摩。
正在回放中的直播。
高橋直純20th Anniversary 配信企劃【去觀賞紅葉吧?直播!】-尋找便當(dāng)和回憶-(觀影鏈接)
因此而去了奧多摩。
20年前のブログにも、
この駅で撮った寫真が殘ってて。
それも、なんだかすごいなぁ?って、
思ってたんだけどさ。
畫素?cái)?shù)が違いすぎて、
もぅ笑えるね。
當(dāng)時(shí)でも、
「寫真は上手く映らない」って、
ブログにボヤてたけどさ。
?(????)
在20年前的博客里
也留下了在這個(gè)車站拍的照片。
這一點(diǎn)也是,讓人覺得,好厲害啊?。
不過照片像素差太多了,
真好笑啊。
即使在當(dāng)時(shí),
我也在博客提過
「照片拍得不太好」。
?(????)
あいにじゅグッズで、
パンフレット作ってた時(shí)に、
また色味やり直してみたけど、
ほーんとに、なんとも言えない程、
味わい深いものですなぁ?。
制作作為I need you周邊商品的
場刊的時(shí)候,
重新調(diào)整了色調(diào),
不過真的是,讓人無法形容的
耐人尋味的東西啊?。
だいぶ、修正出來たよ。
…と、自畫自賛。
(?' ')?, ,)??
修圖修得相當(dāng)成功了喔。
…如此,自吹自擂。
(?' ')?, ,)??
20年前のブログにも載せてる、
“線路の終わり”の寫真。
在20年前的博客里也發(fā)布過的,
“鐵路的終點(diǎn)”的照片。

コレは、
ブログとは違う番線の、
車両止め。
這個(gè)是
在與博客里不同的鐵路線上的
鐵軌擋車器。
カッコイイなぁ。
(?? ? ? *)?????.*?.
好帥氣啊。
(?? ? ? *)嗯嗯?.*?.
なーんか味わい深い!!
ええ寫真じゃあ!!
??? ?(?????)??*????*?
總感覺妙趣橫生!!
真是張好照片?。?!
??? ?(?????)??*????*?
でね。
トリミングって、
大事だなぁ?って、
すごぉ?く思うんだよねぇ。
然后。
裁剪照片這件事
真的很重要啊?
我很贊同這一點(diǎn)呢。
20年前は、
トリミングとか出來なかったけど。
?(????)
盡管20年前,
還做不到裁剪照片。
?(????)
今は簡単にやれるので、
なーるべく、
伝えたいものが、
伝わるようにトリミングします。
…自分なりに、だけどね。
素人のモノ好き?
?(????)
如今已能很容易就做到了,
所以想要盡量地
將想要傳達(dá)的東西
傳達(dá)出來而裁剪照片。
…雖然是按照我自己的方式呢。
業(yè)余愛好者?
?(????)
?*¨*?.??
線路が、終わってて、
“×”みたいなマークがあって。
素?cái)长松欷婴毳郓`ムの奧行き。
スッと立つ駅員さんが、
実はカッコいい立ち姿。
空の青さと紅葉感。
手前の広さと広がって伸びてる様。
?????????????*¨*?.??など。
?*¨*?.??
鐵軌,到了盡頭,
有一個(gè)像“×”這樣的標(biāo)志。
完美延伸的站臺(tái)縱深。
突然站起來的站務(wù)員,
站姿其實(shí)很帥氣。
天空的蔚藍(lán)與紅葉的氣氛。
眼前的開闊視野與無盡擴(kuò)展延伸的感覺。
?????????????*¨*?.??等等。
これ。
元寫真は、コッチ。
這個(gè)。
原本的照片,是這樣的。

色味、ぼかしエフェクトとかで、
少し周りに目がいかないように、
編集(エフェクト)したんだけど。
まだ、いろんなところに、
目が行くなぁ、
悪くないけども、、、。
為了不讓人注意畫面周圍,
而調(diào)整了色調(diào)、模糊效果之類的
編輯(特效)。
不過,還是能看到
很多地方呢,
雖然看起來還不錯(cuò)、、、。
よっしゃ(??????)?????!
トリミングしたろ?。。?/span>
好嘞(??????)??揮拳!
裁剪一下吧?。?!
…となります。
( ˙?˙ ?)???
…就這樣想著。
( ˙?˙ ?)哇
トリミングも。
なーんかいもなーんかいも、
気に入らない時(shí)には、
やっております。
特にパンフレットとか、
アルバムのブックレットとかは、
シツコイくらいに、、、。
次の日、見て、、、、
「あれ?こんなんだった?」
…なーんてことも多くて。
裁剪照片也是。
不滿意的時(shí)候
就反反復(fù)復(fù)
無數(shù)次地調(diào)整。
特別是場刊和
專輯的歌詞本之類的,
反復(fù)到令人厭煩的程度、、、。
第二天,一看、、、、
「咦?原來是這樣的?。俊?/p>
…這樣的情況也很多。
「やっぱ差し替えて?」なんて、
スタッフさんたちに、
ご迷惑をおかけしたりすることも、
しばしばです。
(ˉ?ˉ?)?????????
「還是換一張吧?」什么的,
結(jié)果給工作人員們
總是添麻煩
也是常有的事。
(ˉ?ˉ?)很抱歉
この、全體の元寫真から、
トリミングした後、
さらに、1枚目の寫真には、
色味と、エフェクトを加えてるのです。
這張照片,是將全部的原照片
都裁剪好以后,
再把第一張照片
添加色調(diào)、特效之類的效果后的成品。
あんま、わからないよね?
( ?ˉ ? ˉ? )
不太明白吧?
( ?ˉ ? ˉ? )
そーなの。
だから、よく、
「だぁーれも喜ばないけどな」って、
獨(dú)り言しながら、
俺が作業(yè)してるのは、
こーゆー気づかないだろーなー、
…っていう作業(yè)が、
意外と多いんだよ?ってことです。
??(?????)www
沒錯(cuò)。
所以,經(jīng)常是
一邊自言自語著
「誰都不會(huì)高興的啊」,
一邊做的,
就是這種不會(huì)被注意到的吧…的工作,
意外的很多都是如此喔?這種事情。
??(?????)www
本人の納得!
自己満!
…言ったらそれまでだけど。
?(????)
本人認(rèn)可!
自我滿足!
…要這樣說的話就到此為止了。
?(????)
…という。
一人旅ではないぶらりな、
寫真と共に。
20年目の告白みたいな。
?(????)
寫真のこだわり話でありました!
┏○)) ????
…由此。
不是一個(gè)人說走就走的旅行,
而是和照片一起。
像是第20年的告白一樣。
?(????)
以上就是我對(duì)攝影的講究!
┏○)) 鞠躬
そんな20年のつまった、
birthday A’LIVE?
ぜひ。見てやってくださいね!!
Naozumi Takahashi 20th Anniversary Birthday A’LIVE 『I need you』
濃縮了這樣的20年的
birthday A’LIVE?
請(qǐng)一定要來觀看哦??!
Naozumi Takahashi 20th Anniversary Birthday A’LIVE 『I need you』(鏈接)

譯後記
20年前的照片真的糊得可以,畢竟當(dāng)年的手機(jī)攝像頭只能做到那種程度,對(duì)照起來看還満有意思的ww 下一篇我會(huì)發(fā)20年前的那篇日記。
想要學(xué)習(xí)拍攝技術(shù)的nao好棒……不僅完全投入現(xiàn)在的工作,還不斷有求知慾和學(xué)習(xí)新技術(shù)的想法,這樣的「偶像」才有讓人欣賞並追隨的價(jià)值啊。這幾天看到某前愛豆反復(fù)進(jìn)局子還越來越惡劣的新聞,不禁思考同樣是在這個(gè)混亂的圈子裡,也有不斷努力提升自己、不沉溺於聲色犬馬的藝人呢。