夏說英文晨讀打卡-東京“豐樂園”游樂園94年歷史謝幕E0903
▍原文
A popular Tokyo amusement park on Monday closed its doors for the last time?
after being in business
for more than nine decades,
with part of the site set to make way
for a “Harry Potter” theme park.
Toshimaen amusement park,?
which opened in 1926 in northern Tokyo,?
caught the imagination of locals?
such as Junko and Hikari Abe,
a mother and daughter
who work at the park
and met their partners there.
東京一家很受歡迎的游樂園在經(jīng)營了90多年之后,于本周一最后一次關(guān)閉了它的大門,部分場地將用來建造一座“哈利波特”主題公園。東村游樂園于1926年在東京北部開業(yè),引起了當(dāng)?shù)厝说南胂?,比如在公園工作的阿部純子和阿部光,一對母女,在那里遇到了他們的伴侶。
▍語言點?
amusement park: 游樂園
· theme park: 主題樂園
· Disneyland: 迪士尼樂園
· universal studios: 環(huán)球影城
be in business: 在營業(yè)中
· The hotel has been in business for over 150 years.
這家酒店已經(jīng)營業(yè)超過150年了。
· 關(guān)于生意的表達(dá):
How is business at the moment?
= Are you selling much at the moment?
現(xiàn)在生意怎么樣?
-Business is good/booming (= I'm selling a lot). 生意興隆。
-Business is bad/quiet (= I'm not selling much). 生意清淡。
decade /'deke?d/ n. 十年
· a decade ago: 十年之前
· two decades: 二十年
make way: 讓路,讓位
· Several houses were pulled down to make way for the new road.
幾所房屋被拆了,為修新路騰出空間。
· He stood down to make way for the young people.
他退下來(退位,退休)好為年輕人讓路。
catch/capture the imagination of sb.: 給某人以想象的空間;激發(fā)想象力
· Her books have caught the imagination of children from around the world.
她的書激發(fā)了全世界小朋友的想象力。
· They use puppets to capture the imagination of kids.
他們用木偶來啟發(fā)小孩子的想象力。