諸暨哪有法語培訓(xùn)-如何去理解這些語法點呢

法語是一門優(yōu)美而又“麻煩”的語言,一方面極盡所能追求語音的連貫、優(yōu)美;一方面語法構(gòu)架極其嚴(yán)謹(jǐn),每一種語式、時態(tài)都有相應(yīng)的意義。在學(xué)習(xí)過程中去理解每一個語法點“為什么這樣表達?”比強行記憶要有效得多。
那么,如何去理解這些語法點呢?以下通過一些不同板塊的示例幫助大家理解。
一、說好的“-er”結(jié)尾的第一組動詞是規(guī)則的,怎么又會有這么多變化?
用理解的角度來看也許就簡單得多:前面說過,法語講究語音連貫流暢,但是有些動詞如果按照規(guī)則一成不變,語音上就會變得難聽、不連貫,所以需要做一些改動。
上例子:Commencer
如果我們嚴(yán)格按照變位規(guī)則會發(fā)現(xiàn)(Je commence/Tu commence/Il(Elle)commence/Nous commencons/Vous commencez/Ils(Elles)commencent):根據(jù)語音規(guī)則,字母C在字母a/o/u前面需要發(fā)[k],也就是說其他主語人稱代詞配合的變位詞尾均為[s]的發(fā)音,只有nous配合的變位不一樣,而且最后發(fā)音還是難聽的“拱”,為了保證語音的連貫、好聽,只需要在字母C底下加一個小小的軟音符?,即可變成好聽的“頌”(Nous commen?ons)。
理解了為何變化,相信會輕松得多。動詞變位讀出來!靠嘴巴讀,不靠紙上寫!遇到第一組動詞,不要萬事大吉,讀一讀,發(fā)現(xiàn)“有問題”的,根據(jù)自己語音知識進行改動即可(越簡單越好,能加音符改變盡量用音符,不能則開始考慮加字母。)當(dāng)然,這一切需要語音知識扎實。
沒有一門語言,甚至沒有一件事情可以速成,“欲速則不達”,法語學(xué)習(xí)尤其如此。
二、光是表示將來,就有簡單將來時、最近將來時、先將來時,還有過去將來時、過去先將來時等,甭提其他的了,這如何記憶?
首先,我們需要理解這些語法點用來干嘛?在中文當(dāng)中,表達時態(tài)和感情通常用不同的詞來表達,比如:我已經(jīng)做完了,我馬上去做......,如果我當(dāng)時......就好了,等等。而法語中,時態(tài)和感情在動詞上面“做手腳”,一個復(fù)合過去時就可以表達“已經(jīng)”,未完成過去時就可以表達曾經(jīng)的狀態(tài)、描寫(比如:Il n’est plus l’homme qu’ilétait,這句話完全通過動詞的時態(tài)變位表達感情:他已經(jīng)不是曾經(jīng)的那個他了。)
回到將來時的例子上,在法語中每一個時態(tài)都有它存在的意義。如果說話的背景是現(xiàn)在,那么我們想表達將要做某事可以用簡單將來時,但是如果兩個動作對現(xiàn)在來說都是將來,而發(fā)生時間卻有先后之分,那先將來時的存在就厘清了這個困惑,比如:親愛的,我到了巴黎就給你打電話。這句話對于現(xiàn)在來說,到巴黎和打電話都是將來的動作,但是仍然有先后之分(到巴黎在先,打電話在后),所以在法語中,到巴黎用先將來時(je serai arrivéeàParis),而打電話用簡單將來時(je t’appellerai)。過去將來時與過去先將來時同理。
三、直陳式、條件式、虛擬式等根本不知道都干什么用?背動詞變位背的一頭霧水?
和前文一樣,每一種語式都有它的意義。直陳式,從字面理解,很明顯-----直接陳述,自然地直陳式在日常生活中廣泛使用。條件式其中之一則是一種禮儀性用語,我們經(jīng)常聽到的je voudrais,j’aimerais...則是條件式,表示說話者十分委婉的語氣;那么虛擬式呢?則多用來表達主觀上的感情,著名的“法蘭西萬歲”就是用的虛擬式(Vive la France!)
總之,法語語法復(fù)雜、規(guī)則多、動詞變位難,但如果能夠從理解的角度去看會發(fā)現(xiàn)其實還是很有意思。希望在這條路上,可以不驕不躁,仔細(xì)梳理。學(xué)習(xí)一門語言會幫助你打開另一個世界的大門,相信所有的努力都有收獲。?