(自譯)院長(zhǎng)自傳:MOX —— 序章
? ?我從來沒考慮過我自己是誰。

? ? 當(dāng)然,多年來我在各種劇情中扮演了一些角色,也許這些劇情,或者故事情節(jié)中發(fā)生的事情,是受我的現(xiàn)實(shí)生活啟發(fā)的。在那些情況下,我是在利用自己真實(shí)一面的一些元素,就好像這一切都是真的一樣。但這些也都是假的。澄清一點(diǎn):作為一名摔角手,我可以說這些是“假”的,但你不能這么說,別逼我拿刀捅你。你覺得說摔角“假”有意義嗎?或者這么說可以讓我感覺敗給了你?
? ? 職業(yè)摔角手是一種奇怪的特定職業(yè),可以說我們是運(yùn)動(dòng)員、演員、藝術(shù)家或是演藝人員,但幾乎無法把我們這些職業(yè)摔角手進(jìn)行分類。我聽過人們嘗試去對(duì)我們進(jìn)行分類,甚至我們摔角手自己都嘗試過將自己分類。但別這么做了,別費(fèi)勁了。沒有特定的詞匯或是術(shù)語來描述我們,就...只是摔角。如果你想給我們熱愛的事業(yè)下更多的定義,那你就只是在找茬。摔角可以是一切事物,它就是一切事物,需要世界級(jí)的運(yùn)動(dòng)員,也可以說是百老匯的戲劇、莎士比亞的劇作、暑期大片、暢銷小說、肥皂劇或是高雅的藝術(shù)。在別的領(lǐng)域,沒有人會(huì)有辦法向全世界的人說:“去nm的!”摔角是娛樂,是電影,是音樂......可以是任何一個(gè)形式。
? ? 如果你不喜歡摔角,那你不要讀下去了,但如果你只是個(gè)路人,不了解我們的世界,那歡迎你,你一定會(huì)愛上摔角的,每個(gè)人都會(huì)被摔角中的某一點(diǎn)吸引。
? ? 在我寫這本書之前,我從來沒太多思考過我自己的身份。有很多年,我根本不存在,然后我成為了一名職業(yè)摔角手?,F(xiàn)在我在寫這本書,試圖弄明白,寫這本書的人到底tmd是什么人?好吧,我們姑且可以說這本書是由一個(gè)職業(yè)摔角手寫的,這是我們唯一能確定的。關(guān)于我其余的身份呢?當(dāng)我回過頭去,想我是如何到了今天,我就要成為一個(gè)女孩兒的父親(我們?yōu)樗鹈Z拉Nora,我要從小就教她怎么鎖暈?zāi)切┗熨~東西),我發(fā)現(xiàn)我很多其他的身份:運(yùn)動(dòng)員,娛樂演藝人員,講故事的人,是的,但也是一個(gè)有社交障礙的人,處在酗酒的邊緣,是輕度的受虐狂,瘋子,可憐的孩子,少年犯,兄弟,兒子與朋友。我還是個(gè)賊tm好的丈夫,也是個(gè)超強(qiáng)的、技巧特別好的尤物。
? ? 首先,我希望能成為一個(gè)好父親,從心底我也知道自己會(huì)成為一個(gè)好父親的,我不害怕身為人父。所以,到底是什么人寫了這本書呢?就說是MOX寫的好了,因?yàn)镸OX可以包含我的所有身份。MOX身上包含了所有我已經(jīng)忘記發(fā)生過的狗屁事情,也包含了那些沒發(fā)生過的狗屁事情,關(guān)于這些東西,我是不會(huì)道歉的。

? ? 我對(duì)任何事情都還沒有任何確切答案。但話雖這么說,我一路上看到了一些狗屁事情,也去過一些地方,觀察了很多人和事。我希望這本書讀起來很有趣,我真誠地希望大家對(duì)我寫的東西不要太認(rèn)真,但也許有人能從中學(xué)到一些東西。我知道的東西都沒什么卵用,但不知怎么的,我走過了人生35年,得到了我想要的一切,和我的夢(mèng)中情人終成眷屬。我很幸運(yùn)能做自己喜歡的事業(yè),并以此謀生,而且我覺得自己很擅長(zhǎng)這一行。也許我只是運(yùn)氣好。也許這本書可以作為一個(gè)指南,告訴你不該做什么,例如:不要吸食ke ka yin。我現(xiàn)在就給你描述一下感覺,這樣你就不會(huì)好奇了:就像一邊被鞭笞一邊吃芥末。不過,如果你真的喜歡吸食ke ka yin,那是你的愛好,我不會(huì)阻止你。無論如何,在寫這本書時(shí),我希望能創(chuàng)作一些讓人享受的內(nèi)容,寫作的過程如同我每晚在擂臺(tái)上那樣,敞開靈魂,拼盡全力,血汗淋漓,只為了和大家分享一兩個(gè)故事。
? ? 通過寫這本書,我希望把我的經(jīng)歷分享給你們。

P.S. 塞薩羅給我講過一個(gè)笑話:
有一天,一個(gè)蘑菇在街上遇到了一個(gè)橙子,蘑菇說:去死吧。橙子倒下死了。
為什么?因?yàn)椤熬ň┙谐迹ǔ龋┧?,臣(橙)不得不死”?/p>
本翻譯內(nèi)容只供個(gè)人學(xué)習(xí),不得用于商業(yè)用途或廣泛傳播,可能有些地方翻譯的不合適,歡迎大家批評(píng)指正