【奇幻音樂-英文詩歌】:Jabberwocky

《Jabberwocky》是劉易斯·卡羅爾創(chuàng)作的詩歌,出自劉易斯·卡羅爾的兒童文學作品《愛麗絲鏡中奇遇記》第一章。
詩歌原文:
'Twas brillig,and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
'Beware the Jabberwock,my son!
The jaws that bite,the claws that catch! Beware the Jubjub bird,and shun
The frumious Bandersnatch!'
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And as in uffish thought he stood.
The Jabberwock,with eyes of flame, Came whiffling through the tulgey wood, And burbled as it came!
One,two!One,two!And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead,and with its head
He went galumphing back.
'And thou hast slain the Jabberwock? Come to my arms,my beamish boy!
O frabjous day!Callooh!Callay!
' He chortled in his joy.
'Twas brillig,and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
劉易斯·卡羅爾(Lewis Carroll,1832年1月27日—1898年1月14日),英國著名作家、數(shù)學家、邏輯學家、圣公會牧師、攝影家。他以兩部小說作品聞名:《愛麗絲漫游奇境記》及《鏡中世界》??_爾是與安徒生、格林兄弟齊名的世界頂尖兒童文學大師。他的作品充滿怪誕、奇幻的現(xiàn)代童話風格,被譽為荒誕文學的最高成就?!稅埯惤z夢游仙境》奠定了卡羅爾現(xiàn)代童話之父的地位。
(資料來自網(wǎng)絡)