【進(jìn)擊的巨人OAD4】現(xiàn)在可以公開的情報(bào)——地下街和無悔的選擇

情報(bào)補(bǔ)全計(jì)劃,繼續(xù)更OAD出現(xiàn)的情報(bào)。等待冬季第四季PART II的「現(xiàn)在可以公開的小情報(bào)」(OAD看過的人應(yīng)該不多?)

先來說一下上一個(gè)OAD2的信息,因時(shí)間久遠(yuǎn),好不容易從友人處找到了BD,確認(rèn)OAD2并沒有出現(xiàn)現(xiàn)在可以公開的情報(bào),是OVA中唯一的例外,但是有「Reading&Live Event 音體感」 演唱會(huì)預(yù)告。所以O(shè)AD2不再補(bǔ)充情報(bào)了。
OAD4「悔いなき選択 (前編)?」即無悔的選擇:前篇,英文No Regrets: Part One,是系列的第4個(gè)OVA,由霸權(quán)社和?Production I.G.共同制作,和后篇一樣都是改編自本篇外傳漫畫《進(jìn)擊的巨人 無悔的選擇》(日語標(biāo)題進(jìn)撃の巨人-悔いなき選択),2014年9月首映。這一部也許是各個(gè)OVA中最出名的,以利威爾兵長為主角,講述利威爾與艾爾文相遇的故事。

情報(bào)就是地下街。

法外之地,走投無路的貧民、窮兇極惡之輩謀生的地方,永不見天日。
現(xiàn)在公開可能な情報(bào)
地下街
かつて巨人から逃れるために地下への移住計(jì)畫が検討され、そのために作られたものである。
しかし計(jì)畫は中止され、今では貧しい者や犯罪者等が住むスラム街のような様相を呈している。
また、地下街の住人は日光を浴びる機(jī)會(huì)が極端に少ないため、足を悪くする者が多い。
簡(jiǎn)單翻譯一下。
地下街
過去為了逃避巨人,曾研究了移居地下的計(jì)劃,(地下街)就是為此而制作的產(chǎn)物。
但是計(jì)劃被中止了,現(xiàn)在呈現(xiàn)出貧困者和犯罪者等居住的貧民窟(slum)的樣子。
另外,因?yàn)榈叵鲁堑木用駱O少有沐浴到陽光的機(jī)會(huì),所以腿腳不好的人很多。

簡(jiǎn)要評(píng)述情報(bào)。街就是“まち”,應(yīng)該按居住區(qū)、城市理解,比如另一部作品「僕だけがいない街」,一般譯作《只有我不存在的城市》,并不是街道的意思,比街道要大。
地下街就是王都的貧民窟,窮人和犯罪者聚集的地方,位于地下,到地面上曬到陽光是很多居民終其一生的理想。陽光與維生素D的合成密切相關(guān),可能導(dǎo)致佝僂病,外在表現(xiàn)就是腿腳不好。

劇情留待下次有機(jī)會(huì)。
英文翻譯:(來自fandom wiki)
The Underground City
Created as a result of a previous plan to move underground in order to escape the Titans.
However, the plan was aborted, and it has since become a slum of sorts, where paupers, criminals, and more live.
As there are very few opportunities for its residents to be exposed to sunlight, many inhabitants develop issues with their legs.
參考資料:? https://attackontitan.fandom.com/wiki/Current_Publicly_Available_Information?
題圖: 翅膀的傷恢復(fù)后,伊莎貝爾把鳥兒放歸通向地面陽光灑落之處的洞口。