最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【龍騰網(wǎng)】英國博主體驗中國動臥,外國網(wǎng)友驚嘆太先進,太方便了!

2023-05-09 17:41 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

正文翻譯



中國的高速臥鋪列車


評論翻譯

Barrett 35.5萬位訂閱者
和我一起踏上從深圳到上海的激動人心的夜間火車之旅,我將分享我在中國高鐵系統(tǒng)上旅行的經(jīng)歷。 在這段視頻中,我將帶您進入我的臥鋪艙,并展示為乘客提供的舒適床鋪和便利設(shè)施。 從豪華座椅和充電站到機上餐飲選擇,您會明白為什么在中國乘坐火車旅行是探索這個國家的一種便捷而愉快的方式。 我還提供了對火車現(xiàn)代化設(shè)施的見解,所以如果您計劃去中國旅行并考慮乘坐火車,請務(wù)必觀看此視頻以體驗乘坐世界上最令人印象深刻的鐵路之一的感覺。 …

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處


@wwbren
Love that they have foldup benches out in the corridors. That's so considerate, the passengers need not all coop up in the cabin.

我喜歡走廊里的折疊凳子。太體貼了,乘客們不必全都呆在車廂里。


@maplewhen7514
I am travelling in China now. I took the highspeed train yesterday, like 306 km/ hour one. It was so good.?

我現(xiàn)在正在中國旅行。我昨天坐了高鐵,時速306公里——太棒了。


@arataryu579
wish you a happy tour in China and welcome

祝你在中國旅行愉快,歡迎你


@deepwhiter
Personally, I don't recommend going to Shanghai and Shenzhen. There are only modern buildings. If you want to experience Chinese fashion culture, please come to Chengdu and Chongqing. If you want to experience traditional Chinese culture, Xi'an, Beijing, Luoyang and Nanjing are the best places

就我個人而言,我不建議去上海和深圳,那里只有現(xiàn)代建筑。如果你想體驗中國的時尚文化,請來成都和重慶。如果你想體驗中國傳統(tǒng)文化,西安、北京、洛陽和南京是最好的地方。


@arafsadventures
These high speed trains in China are amazing! I've lived in China for a while now and they make travel so much easier ?

中國的高鐵太棒了! 我在中國住了一段時間了,高鐵讓旅行變得容易多了。


@sweetpotato3910
What about the cost? Its cheap or exspensive?

費用便宜還是貴?


@superengineering3417

@sweetpotato3910 非常便宜,任何階層的人們都能承擔。


@MrDavidcolyer
@sweetpotato3910 He said it was about 900 yuan or £100

@sweetpotato3910 他說大約是900元或100英鎊 。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處


@chungewang183
@sweetpotato3910 It's very cheap, for example, I travel 300 kilometers from Shanghai to my hometown, and the cost is about 160 yuan, about 25 US dollars

@sweetpotato3910 它非常便宜。例如,從上海到我的家鄉(xiāng),旅途300公里,花費160元人民幣,大約25美元。


@suhongpan5459
since they have the high speed trains 14 years ago, the price keeps same for now.

他們擁有高鐵已經(jīng)14年了,現(xiàn)在價格仍保持不變。


@user-yv5lw1qm7x
@sweetpotato3910 It starts from the source, because China is a socialist country, railways and civil aviation are all public, and all countries will subsidize the fares, which are set by the state, so they will not be very high, unlike the West, where they are all private companies.

@sweetpotato3910 要從源頭講起,中國是社會主義國家,鐵路和民航都是公共交通的,國家都會補貼票價,票價都是國家設(shè)定的,所以票價不會很高;不像西方都是私營公司運營。


@advancededu1
D class can also go up to 250km/h. However the overnight sleeper trains keep the speed “l(fā)ow” at 200 to make the timing more suitable for a full overnight sleep.

動車也可以達到250公里每小時。然而,過夜臥鋪列車將速度保持在200英里的“低”水平,以使時間更適合整夜的睡眠。


@stanbimi
Very informative. Did not know the Hi-Speed sleeper train exists. Good to have another alternative for people who don't like flying or the hassles of getting in & out of airports.

非常好。我從不知道有高鐵臥鋪列車。對于那些不喜歡坐飛機或進出機場的人來說,有另一種選擇是件好事。


@davidlazarus67
It’s also a lot greener. The carbon footprint for such tickets are much lower than flying.

它也更環(huán)保。這種方式的碳排放量比飛機要低得多。


@johnsmith-cw3wo
@davidlazarus67 even more... you can skip a hotel room. Take the train and sleep over night in it, visit (or do your business) in your destination city then get back and sleep again over night.

@davidlazarus67 還有,你可以不必住酒店房間。在列車在里面睡一晚,在目的地城市參觀 (或做生意),然后回來時再在列車上睡一晚。


@user-mf1il7zy7p

作為個中國人,做個很多次高鐵,我也不知道還有高鐵臥鋪的存在。從我住的地方到北京430公里,不到兩個小時就到了,很難想象多長的距離需要高鐵上設(shè)置臥鋪。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處


@mc-w6218
Thanks for sharing this with us, Chinese people seem to be enjoying themselves,confident and very friendly,the train is comfortable?

謝謝你和我們分享這個,中國人似乎玩得開心,自信和非常友好;列車很舒服。


@youngkreisler
Thanks for this very informative video. I've never taken a high-speed sleeper train. Looks a little tight - but much better than redeye on an airplane.

感謝這個信息豐富的視頻。我從來沒有坐過高速臥鋪列車。看起來有點擠,但比飛機上的夜航航班要好得多。


@davidlazarus67
It’s also cheaper.

它也更便宜。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處


@MHD_6318
and safe more than airplane

而且比飛機更安全


@PeterParker-yp2eo
Them trains were not designed to accommodate our average American bodies.?

這些列車(臥鋪長度)的設(shè)計并不是為了適應(yīng)我們普通美國人的身高。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處


@CycOp
@PeterParker-yp2eo Just imagine the number of lawsuits they will get for obese passengers falling out of the top level bunk beds. It take some arm strength and agility to get on the top level.

@PeterParker-yp2eo 想象一下,如果肥胖乘客從雙層臥鋪的上鋪摔下來,他們將面臨多少訴訟。要爬上上鋪需要具備一些臂力和敏捷性。


@lizhongshen
my favorite sleeper trains are the Z trains, Z in Chinese means non-stop.
it travels at 160km/h and price is half of high speed D or G train.

我最喜歡的臥鋪列車是直達列車,“Z ”在中文中的意思是不???。
時速160公里,價格是動車或高鐵的一半。


@Aapig
z train will have a sound at night, clunk clunk clunk

直達列車會在晚上發(fā)出哐當哐當哐當?shù)穆曇簟?/p>


@yuchengzhou2191
Not exactly, will stop at some large stations/or very few stations

不完全是,列車會在一些大車站或少數(shù)車站停。


@lizhongshen
@Aapig that cluck is the soul of railway. From this perspective, high speed rail doesn’t have soul because it uses seamless rail

@Aapig 哐當聲是鐵路的靈魂。從這個角度來看,高鐵沒有靈魂,因為它使用無縫軌道。


@maggiema2777
Nice job Lee to show the real China to the world which is safe, modern and convenient, I remember when my parents came to England few years ago and I took them on the train here it was quite embarrassing with the speed and facilities, it never changed or improved?

干得好,你向世界展示了真實的中國,安全、現(xiàn)代和方便。我記得幾年前我父母來英國的時候,我?guī)麄冏疖?,速度和設(shè)施都很糟糕,從來沒有改變或改進過。


@pabnaful500
It looks 1000 times better and cleaner than America’s airports?

它看起來比美國的機場要干凈1000倍。


@tonyl7337
Lol, because it uses western style toilets

哈哈,因為它用的是西式馬桶。


@productguru8323
That's not true! I traveled in US quite a lot. The airports are super clean and well built!

那不是真的! 我在美國旅行了很多次,那里的機場超級干凈,建得很好!


@sinocare
@productguru8323 only if you come to visit China, you would realize the difference. I visited Florida in February and now I am in Shanghai after visiting Guang Zhou and Hang Zhou.

只有當你來中國旅游時,你才會意識到其中的區(qū)別。我2月份去了佛羅里達,如今在去了廣州和杭州之后,現(xiàn)在在上海。


【龍騰網(wǎng)】英國博主體驗中國動臥,外國網(wǎng)友驚嘆太先進,太方便了!的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
宜城市| 芷江| 吉安县| 赫章县| 湖北省| 鄂托克前旗| 新泰市| 鄂尔多斯市| 津市市| 米脂县| 乌拉特后旗| 长海县| 台湾省| 兰考县| 望城县| 从江县| 吉木乃县| 满洲里市| 江安县| 清河县| 加查县| 凤阳县| 黔西| 犍为县| 绵竹市| 喀什市| 芜湖县| 河西区| 津南区| 乃东县| 兰溪市| 楚雄市| 禄劝| 房山区| 西宁市| 绵竹市| 务川| 黄龙县| 和顺县| 营山县| 青神县|