最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

關(guān)于目前對(duì)原神中“丘丘語(yǔ)”(丘丘人的語(yǔ)言)的語(yǔ)法相關(guān)研究簡(jiǎn)單說(shuō)兩句

2020-09-30 22:08 作者:9冊(cè)樓閣  | 我要投稿

前排提醒:不一定對(duì),有問(wèn)題還望各位大佬多多包涵。

真的就是簡(jiǎn)單說(shuō)兩句……

得虧已經(jīng)有珠玉在前了,我這個(gè)瓦石就不用徒手干了。

不過(guò)其實(shí)早在還沒(méi)寫(xiě)完的時(shí)候,我就覺(jué)得這篇專欄就像個(gè)“雞肋”,食之無(wú)味,棄之可惜了。

在此先表示本人衷心的感謝,謝謝各位神仙大佬們。

這篇專欄的主要的參考資料見(jiàn)下:

(丘丘語(yǔ):從入門(mén)到入土)bbs.mihoyo.com/ys/article/1065404

(現(xiàn)代丘丘語(yǔ)詞典 第一版)bbs.mihoyo.com/ys/article/1065390

以上都是同一個(gè)神仙寫(xiě)的,這也是我個(gè)人所能找到的最新研究成果。

建議看完以上兩個(gè)鏈接后再看下面的東西。

這位神仙好像在B站也有號(hào),也寫(xiě)了相似的東西,但不是最新修訂的版本。

另外看這個(gè)專欄最好至少學(xué)過(guò)英語(yǔ)語(yǔ)法。

那下面就正式開(kāi)始吧。

這位神仙似乎沒(méi)有怎么意識(shí)到孤立語(yǔ)(分析語(yǔ),不同于孤立語(yǔ)言)、黏著語(yǔ)、屈折語(yǔ)的區(qū)分,尤其是孤立語(yǔ)與其他兩種語(yǔ)言的區(qū)分,及這種區(qū)分的重要性。

關(guān)于這三者的介紹我就簡(jiǎn)單復(fù)制一下知乎了:

zhihu.com/question/20559546/answer/19131731

以上關(guān)于三種語(yǔ)言的介紹均為引用內(nèi)容。

可以看到,這三種語(yǔ)言的區(qū)分基本上是在語(yǔ)法層面上進(jìn)行的。

在上面神仙的研究中,對(duì)于每個(gè)詞的詞性是不那么重視的(見(jiàn)第二篇資料的詞典解釋),原因應(yīng)該是神仙認(rèn)為“丘丘語(yǔ)仍然是一種簡(jiǎn)單的、原始的語(yǔ)言,因此其語(yǔ)法并不嚴(yán)謹(jǐn),句中往往存在相當(dāng)多省略成分,也存在顯著的詞類(lèi)活用情況(見(jiàn)第一篇資料的語(yǔ)法分析)”。

另外上面還提到,神仙認(rèn)為“丘丘語(yǔ)往往存在相當(dāng)多省略成分”。

但第一篇里的語(yǔ)法分析里還有一個(gè)點(diǎn),就是神仙認(rèn)為丘丘語(yǔ)存在“倒裝”現(xiàn)象,而且不僅僅是祈使句和疑問(wèn)句,就連陳述句都存在這種語(yǔ)法現(xiàn)象。

比如在“與丘丘人交流”的任務(wù)中(見(jiàn)第一篇),在其中的交流成功的分支里,艾拉·馬斯克的第一句中,“?Olah! Muhe mimi, nye, eh…mosi aba?”。這是一句沒(méi)有出現(xiàn)專門(mén)疑問(wèn)詞的疑問(wèn)句,按照詞典直接翻譯的話就是“你好!看見(jiàn)/聽(tīng)見(jiàn)/聞到/感到?我們,這個(gè),eh……有?氣味?”,而神仙認(rèn)為這是一種倒裝(“聞到”和“我們”,主謂倒裝)兼省略(比如疑問(wèn)詞),將其調(diào)整后翻譯為“你好!我們聞到,呃……(好像)有(什么)氣味?”。

而且這種現(xiàn)象并不算少。

那這意味著什么呢?“詞類(lèi)活用”和句序靈活”并存,特別是“詞類(lèi)活用”、“句子成分省略”和“句序靈活”這三者并存,對(duì)于一種語(yǔ)言來(lái)說(shuō)意味著什么呢?

意味著它的語(yǔ)法問(wèn)題可能會(huì)非常大。

首先要知道的是,“詞類(lèi)活用”是孤立語(yǔ)或稱分析語(yǔ)的重要特征。

比如給你三個(gè)漢字“我”、“愛(ài)”、“她”,讓你造個(gè)句,你既可以造“我愛(ài)她”,也可以造“她愛(ài)我”。而英語(yǔ)的話,只給你“I”、“l(fā)ove”、“hei”的話,你只能造“I love her”;只給你“me”、“l(fā)oves”、“she”的話,你只能造“she?loves?me”。如果只給你“I”、“l(fā)ove”、“she”的話,你甚至造不出一個(gè)合格的句子。

類(lèi)似于剛才這個(gè)英語(yǔ)的例子,在屈折語(yǔ)中,同一個(gè)意思的單詞,在它充當(dāng)不同的句子成分(如動(dòng)詞的第三人稱單數(shù)形式)時(shí),它的形式也應(yīng)該發(fā)生相應(yīng)的變化。而類(lèi)似于剛才這個(gè)漢語(yǔ)的例子,在孤立語(yǔ)中,同一個(gè)意思的詞,在它充當(dāng)不同的句子成分(如主語(yǔ)、賓語(yǔ)等等)時(shí),它的形式不需要發(fā)生相應(yīng)的變化。

(這里其實(shí)還有個(gè)派生詞綴和屈折詞綴的區(qū)別問(wèn)題,有興趣的話可以自行查閱一下資料)

因此,哪怕詞序發(fā)生顛倒,我們也能單根據(jù)語(yǔ)法就能判斷出這個(gè)句子原應(yīng)該有的語(yǔ)序是怎樣的,從而理解這個(gè)句子的含義,而孤立語(yǔ)顯然就不能這么隨意地顛倒語(yǔ)序。

那孤立語(yǔ)是怎么處理這些問(wèn)題的呢?

一是通過(guò)添加必要的虛詞。比如神仙舉例用的“何罪之有”,這個(gè)“之”在這里就是出現(xiàn)倒裝的一個(gè)標(biāo)志。

二是通過(guò)嚴(yán)格的語(yǔ)序規(guī)定。比如句子語(yǔ)序只能是“主謂賓”,不能是“賓謂主”。

現(xiàn)在我們?cè)賮?lái)回頭看一下這個(gè)“丘丘語(yǔ)”。

首先,“詞類(lèi)活用”是孤立語(yǔ)的重要特征,因此不妨先假設(shè)“丘丘語(yǔ)”是一種孤立語(yǔ)。

然后,由于“句子成分省略”和“句序靈活”,在說(shuō)話者對(duì)一個(gè)句子進(jìn)行倒裝時(shí),由于沒(méi)有出現(xiàn)必要的虛詞(乃至實(shí)詞),聽(tīng)話者甚至無(wú)法直接單從句子中判斷其語(yǔ)序及省略成分,只能根據(jù)語(yǔ)境及現(xiàn)實(shí)的可能含義進(jìn)行判斷,甚至可能這樣都判斷不出。

那如果假設(shè)“丘丘語(yǔ)”不是一種孤立語(yǔ),是一種屈折語(yǔ)或黏著語(yǔ),又或是“雜合”了三種語(yǔ)言語(yǔ)法規(guī)則的人造語(yǔ)言(如動(dòng)詞變化同孤立語(yǔ),名詞變化同屈折語(yǔ))呢?

如果“丘丘語(yǔ)”是一種屈折語(yǔ)或黏著語(yǔ),那這個(gè)“詞類(lèi)活用”就意味著,目前給的所有例子都是特例,不能直接拿來(lái)當(dāng)作普遍的語(yǔ)法(就好像“you”在主語(yǔ)和賓語(yǔ)時(shí)都不發(fā)生形式變化);如果“丘丘語(yǔ)”是一種“雜合”的人造語(yǔ)言,那它的語(yǔ)法將會(huì)非常的復(fù)雜,而且它的語(yǔ)法需要大量的例子才能被其他人準(zhǔn)確識(shí)別。

當(dāng)然以上推論都是建立在各種“丘丘語(yǔ)”的例子“表意已經(jīng)準(zhǔn)確、在語(yǔ)法上已經(jīng)完整”這一假設(shè)上的。事實(shí)上這些例子很多都是口語(yǔ)或者口語(yǔ)轉(zhuǎn)述而來(lái)的,而口語(yǔ)中確實(shí)也習(xí)慣省略,比如“Good morning!”。但如果舍棄掉這個(gè)假設(shè),認(rèn)為這些例子都“可能在語(yǔ)法上并不完整”,也就類(lèi)似于之前提到的,目前給的所有例子都是特例,那對(duì)于任何關(guān)于以純口語(yǔ)為研究基礎(chǔ)的“丘丘語(yǔ)”語(yǔ)法研究,其可靠性都將大打折扣。此時(shí)只有當(dāng)出現(xiàn)“丘丘語(yǔ)”的長(zhǎng)篇書(shū)面語(yǔ)(不包括詩(shī)歌)時(shí),“丘丘語(yǔ)”的語(yǔ)法研究才有可能成立。

當(dāng)然你也可以說(shuō),人家原神官方確實(shí)沒(méi)想這么多,這就是個(gè)彩蛋一樣的東西,不需要過(guò)于認(rèn)真計(jì)較;又或者人家團(tuán)隊(duì)就是強(qiáng)如約翰·羅納德·瑞爾·托爾金(其代表作有《魔戒》與《霍比特人》),早有打算寫(xiě)個(gè)超長(zhǎng)篇故事,目前這些還只是伏筆,后面還有很多東西,現(xiàn)在說(shuō)這些還太早。

那,總而言之吧,不管怎么說(shuō),不管是哪種情況,目前對(duì)原神中這種“丘丘語(yǔ)”的語(yǔ)法研究,還有很多大問(wèn)題等著被解決。

最后再次提醒:以上說(shuō)的不一定對(duì),有問(wèn)題還望各位大佬多多包涵。

以上正文內(nèi)容寫(xiě)于2020年9月30日。

更新:

首先就是,以上研究都是基于二測(cè)的,而現(xiàn)在好像還更新了一個(gè)新的隨機(jī)日常任務(wù),好像是丘丘人詩(shī)歌交流:

bilibili.com/read/CV7830019

gamersky.com/handbook/202010/1326493.shtml

(以防萬(wàn)一,補(bǔ)了個(gè)游民星空的轉(zhuǎn)載鏈接)

這個(gè)任務(wù)很大程度上說(shuō)明了之前的研究確實(shí)還是有一些問(wèn)題,某詞典該更新了……

且不說(shuō)“Nunu”這個(gè)“似乎是用于日常問(wèn)候的語(yǔ)句(引自任務(wù)所給信息)”,“Nini zido!”,根據(jù)第一版詞典直接翻譯的話就是“風(fēng) 好!”,意義不明都暫且放在一邊,這再怎么也看不出是“似乎是某種過(guò)于激烈的威脅性詞匯(引自任務(wù)所給信息)”的意思吧……

而且那些咒語(yǔ)似乎也沒(méi)有收入研究資料里,

另外就是,由于我的語(yǔ)言表達(dá)能力有限,應(yīng)評(píng)論區(qū)需求,再簡(jiǎn)單概括一下之前這個(gè)專欄吧。

簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),就是根據(jù)目前的研究和構(gòu)建,“丘丘語(yǔ)”的語(yǔ)法有可能存在著很大的問(wèn)題。

比如說(shuō),一句單獨(dú)的簡(jiǎn)單的句子,都可能存在表意不清,或者說(shuō),如果單將這句簡(jiǎn)單的話拎出來(lái),可能沒(méi)人知道它的意思。

而這個(gè)的原因在于“詞類(lèi)活用”、“句子成分省略”和“句序靈活”這三個(gè)特點(diǎn)的并存。

比如“你打他?”,我且不說(shuō)前面提到過(guò)的,省略了倒裝提示詞之后可能引起的語(yǔ)義混亂(到底是“你打他?”還是“他打你?”,而且,要知道目前研究還沒(méi)有提到過(guò)被動(dòng)句的情況),這里時(shí)態(tài)也有疑問(wèn)?!八蛄四悖俊焙汀八蚰??”,這兩句話含義的差異還是有點(diǎn)大的,畢竟一個(gè)是“犯罪已遂”,一個(gè)是“犯罪未遂”。

當(dāng)然,第一版詞典里目前確實(shí)還沒(méi)有收錄“他”,或其他第三人稱代詞,又或者干脆“丘丘語(yǔ)”根本就沒(méi)有第三人稱代詞,但這樣說(shuō)算不算拆東墻補(bǔ)西墻就不好說(shuō)了。

當(dāng)然,現(xiàn)在資料客觀來(lái)說(shuō)確實(shí)也不多,真想圓的話當(dāng)然也是可以圓的,不過(guò)我現(xiàn)在已經(jīng)摸了,也懶得折騰了。只好歡迎有興趣的大佬繼續(xù)努力了。

2020年10月9日

2020年10月16日,官方終于下場(chǎng)親自教學(xué)了:

bilibili.com/video/BV1o5411j7hR

然而就三句……

然而我已經(jīng)看到有大佬拿著這三句開(kāi)始躍躍欲試了:

tieba.baidu.com/p/7023601115

樓主這個(gè)“英語(yǔ)音標(biāo)+日語(yǔ)濁音”的想法固然是好的,確實(shí)也很有參考價(jià)值,但很多意思都沒(méi)有給出參考來(lái)源,這就讓人很難辦啊。畢竟目前關(guān)于這方面最缺乏的不是腦洞,而是真正可靠且確實(shí)可以放心用的證據(jù)啊。雖然也有參考上面那位神仙的成果,但構(gòu)建的語(yǔ)法體系完整程度還遠(yuǎn)不如上面那位神仙(人家好歹給出了每個(gè)詞意推測(cè)的理由,并給出了一個(gè)雖有問(wèn)題但相對(duì)完整的語(yǔ)法體系)。

順便說(shuō)一下,搜這方面資料的時(shí)候,會(huì)出現(xiàn)一個(gè)很早的專欄:zhuanlan.zhihu.com/p/74004261

這里將它單獨(dú)拿出來(lái)主要是因?yàn)樯厦嫔裣傻馁Y料沒(méi)有直接引用。

很多早期資料都是這樣的,只敢比較謹(jǐn)慎地猜測(cè)個(gè)別詞的可能意思。

真正開(kāi)始連成句子翻譯的真的不多,畢竟這需要對(duì)“丘丘語(yǔ)”的語(yǔ)法相當(dāng)有把握。

上面神仙對(duì)整個(gè)“丘丘語(yǔ)”語(yǔ)法體系的嘗試,雖然在語(yǔ)法上有很大的問(wèn)題,但本身也還是一次不錯(cuò)的嘗試,至少有構(gòu)建一個(gè)較為完整的體系,咋一看也還看不出什么大的問(wèn)題。

所以,總之,那啥,我覺(jué)得,完全可以先穩(wěn)一穩(wěn)啊,不要急著聽(tīng)風(fēng)就是雨嘛……

畢竟這節(jié)目還有……理論上……應(yīng)該……還會(huì)有后續(xù)的吧……

萬(wàn)一后面還有更多可靠而寶貴的資料出現(xiàn)呢?

所以,也不急于這一時(shí)嘛。

而且說(shuō)真的,各位試圖翻譯“丘丘語(yǔ)”的大佬們,請(qǐng)多一點(diǎn)語(yǔ)法意識(shí)吧……

至少在試圖翻譯一個(gè)詞的時(shí)候,把這個(gè)詞的詞性也確定下來(lái),不要總是用漢語(yǔ)的語(yǔ)法特點(diǎn)去套啊,至少試試把它翻譯成英語(yǔ)好嗎……

如果不翻譯成英語(yǔ),那也請(qǐng)注意一下語(yǔ)序和虛詞的問(wèn)題好嗎……

這是在破解和翻譯尚未知悉的語(yǔ)言,不是在玩小學(xué)語(yǔ)文的連詞成句啊,各位大佬……

而且,既然官方都下場(chǎng)教學(xué)了,那這個(gè)可能也不僅僅只是一個(gè)彩蛋了,如果真是如此的話,語(yǔ)法問(wèn)題真的要重視起來(lái)啊……

本來(lái)整這個(gè)的大佬就不多,不要白白地浪費(fèi)力氣啊……

不過(guò),以后再看見(jiàn)這種情況,我也懶得管了,說(shuō)實(shí)話我也不知道,這次為什么想著就這些東西說(shuō)兩句,還更新一下……

哦,對(duì)了,差點(diǎn)忘了。

根據(jù)官方給出的翻譯,“mosi”是動(dòng)詞,且在多個(gè)句子里都是直接使用的這個(gè)形式,而且目前還沒(méi)有找到,這個(gè)動(dòng)詞可能的動(dòng)詞變化后的形式(第一版丘丘語(yǔ)詞典前天更新了,至少這一版里還沒(méi)能找到)。

這就意味著,“丘丘語(yǔ)”是屈折語(yǔ)的可能性比較小了(但還不能說(shuō)沒(méi)有,畢竟目前的資料依然很少)。

如果真的是孤立語(yǔ)和黏著語(yǔ)的話……

大佬們虛詞啊語(yǔ)序啊都重視起來(lái)啊……

算了,總之大佬們開(kāi)心就好吧。

2020年10月18日

又一篇大佬的作品問(wèn)世了:

bbs.nga.cn/read.php?tid=23771103

這波操作還是算是可圈可點(diǎn)的。

這里面有提到,“丘丘人沒(méi)有過(guò)去與未來(lái)的概念,而是僅僅生存在當(dāng)下”(來(lái)自“9.《丘丘人習(xí)俗考察》其二”),這也就意味著丘丘語(yǔ)很可能沒(méi)有時(shí)態(tài)變化以及其他相關(guān)語(yǔ)法(但還不能完全確定,至少還可能有現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)這種“體”),但大佬以此而進(jìn)一步“推測(cè)eleka為現(xiàn)在的意思”(出自“3.《丘丘人詩(shī)歌選-上卷》 其二”),對(duì)于這個(gè)想法我暫時(shí)持保留意見(jiàn)。

至少,這位神仙大佬注意到了這個(gè)之前各位神仙大佬未曾察覺(jué),但又非常重要的資料。它說(shuō)明這個(gè)“丘丘語(yǔ)”可能還是比較偏彩蛋性質(zhì)的。畢竟,像這樣簡(jiǎn)單粗暴地將大部分(甚至全部)時(shí)態(tài)變化直接切掉,確實(shí)能夠極大地縮減構(gòu)建“丘丘語(yǔ)”的工作量,只是隨之而來(lái)的就是一系列的語(yǔ)法隱患。

比如說(shuō)“剛才”這個(gè)詞,算不算是一種“過(guò)去”的狀態(tài)?這個(gè)也算是比較常用的詞了。如果這個(gè)詞以及其他類(lèi)似的詞在“丘丘語(yǔ)”里面也都無(wú)法翻譯的話……我不禁懷疑丘丘人到底有沒(méi)有記憶……

另外就是,這位大佬的一手資料還是算搜集得比較齊全的。

但這位大佬對(duì)語(yǔ)序、虛詞(或助詞,等等)、詞性變化及形態(tài)變化這些東西,依然缺乏足夠的敏感。(而且怎么都是上面說(shuō)過(guò)的問(wèn)題……)

比如,在“2.《丘丘人詩(shī)歌選-上卷 其一》”中,大佬將“Mi muhe ye”翻譯成“我要戰(zhàn)勝你”;在“6.《丘丘人詩(shī)歌選下卷》 其五”中,大佬將“Nini movo muhe yoyo”翻譯成“愿風(fēng)帶給你們勝利”;在“13.接任務(wù)時(shí)艾拉-馬斯克給你的自創(chuàng)丘丘語(yǔ)詞匯表”中,大佬將“Muhe ye!”翻譯成“你們是不可戰(zhàn)勝的!”。

也就是說(shuō),“muhe”同時(shí)擔(dān)任了名詞“勝利”、動(dòng)詞“戰(zhàn)勝”、形容詞“不可戰(zhàn)勝的”,連相應(yīng)的派生詞綴都沒(méi)有(或者說(shuō)覺(jué)得不需要)。而“Mi muhe ye”和“Muhe ye!”這兩句就差了個(gè)“Mi”,連語(yǔ)序都沒(méi)變,怎么就一個(gè)是動(dòng)詞,另一個(gè)就是形容詞了呢?憑什么“Muhe ye!”就不能被丘丘人理解為“戰(zhàn)勝你們!”呢?難道說(shuō)只是因?yàn)樵诠俜浇o出這兩句話的模糊解釋中,兩者的情感態(tài)度不太一樣嗎?

就算認(rèn)同上面這種現(xiàn)象,即這兩個(gè)句子哪怕只差一個(gè)詞也會(huì)意思完全不一樣,這也就意味著,在丘丘語(yǔ)中,每句話都必須是完整的,一個(gè)詞都不能省略。而在“11.與丘丘人語(yǔ)言交流的成就”中,“buka guru-guru nye”這句話,按照大佬給出的詞語(yǔ)解釋直接翻譯的話,應(yīng)該是“燒烤 咕咕叫/饑餓 沒(méi)有”,怎么大佬就給變成了“我們有燒烤不會(huì)讓你們餓著的”?主語(yǔ)和賓語(yǔ)同時(shí)給省略了??!為什么這個(gè)“省略句”的意思和補(bǔ)上主語(yǔ)和賓語(yǔ)之后的意思完全沒(méi)有差別?

當(dāng)然了,要是說(shuō)“muhe”這個(gè)是特例的話,也不是不可以啦……

當(dāng)然了,這些有可能也無(wú)足輕重,畢竟,這東西要是真偏彩蛋性質(zhì)的話,這些語(yǔ)法問(wèn)題在設(shè)計(jì)時(shí)有沒(méi)有被考慮過(guò)都不知道……

而且最重要的是,在這個(gè)樓里的回復(fù)里有很多信息,其中很多都非常有參考價(jià)值(很多大佬都藏在回復(fù)里)。

畢竟當(dāng)年都破解過(guò)魚(yú)人語(yǔ)的啊,高手自然還是很多的。

比如下面這個(gè)貼子,雖然不是談的“丘丘語(yǔ)”,而是對(duì)原神及其PV中坎瑞亞文字的解密:

bbs.nga.cn/read.php?tid=23604939

但我就懶得再跟進(jìn)了……

總之感謝大佬們踴躍(?)參與了,歡迎大佬們繼續(xù)。

最后再次補(bǔ)充說(shuō)明一句,畢竟我的意見(jiàn)也有些不太成熟的地方,也要請(qǐng)各位大佬多多擔(dān)待。

大佬們開(kāi)心就好。

2020年10月19日

最后更新:

神仙的第二版詞典出來(lái)了:

bbs.mihoyo.com/ys/article/2306242

以及新序:

bbs.mihoyo.com/ys/article/2306150

這位神仙目前已經(jīng)在評(píng)論區(qū)出現(xiàn)了。

另外就是補(bǔ)充一下nga那個(gè)大佬在米游社的貼子:

https://bbs.mihoyo.com/ys/article/2286805

這位在nga那里的貼子里已經(jīng)有人提到相關(guān)問(wèn)題了,大佬也有想解決的想法,不過(guò)似乎好像還沒(méi)有完全清晰地認(rèn)識(shí)到問(wèn)題的關(guān)鍵?當(dāng)然我也知道自己的意見(jiàn)也有很多非常不成熟的地方。

然后就是:

停更了。

永久停更。

摸了。

2020年10月20日















關(guān)于目前對(duì)原神中“丘丘語(yǔ)”(丘丘人的語(yǔ)言)的語(yǔ)法相關(guān)研究簡(jiǎn)單說(shuō)兩句的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
巴楚县| 安宁市| 宿迁市| 乐业县| 佛冈县| 普兰店市| 剑川县| 定州市| 巩义市| 平南县| 弥渡县| 奈曼旗| 射阳县| 余江县| 富锦市| 婺源县| 南召县| 凌云县| 中江县| 永川市| 阿尔山市| 滕州市| 萨嘎县| 江口县| 涪陵区| 红原县| 微山县| 青浦区| 临江市| 曲沃县| 阿拉尔市| 桐梓县| 渝中区| 湖北省| 平湖市| 清河县| 古浪县| 屏山县| 望江县| 哈巴河县| 上林县|