【轉(zhuǎn)載/翻譯】Sudden Changes漫畫(huà)#2:"分崩離析的表象"-整篇:Asriel的孤獨(dú)之旅

觀(guān)前須知
* 這里是原漫畫(huà):https://imgur.com/a/47u8g,該版本為目前官方認(rèn)可并且保持更新的新版漫畫(huà)。
* 前情回顧: "臆想著虛惘幸福之人" -下篇:Sans與首個(gè)存檔點(diǎn)
* 該章節(jié)總共由95張單圖組成,由于內(nèi)容較少不再進(jìn)行分篇。
* 其原標(biāo)題為"Crumbling Facade",專(zhuān)欄標(biāo)題為翻譯后的文本,小標(biāo)題為譯者為區(qū)分小節(jié)加入的標(biāo)記。
* 本文主要由@病而終illend 與@哉納克Zaniac 翻譯。
* 請(qǐng)支持原作者?。⊿pouting,Leo及Davide)
































































(注:這里原文的轉(zhuǎn)述內(nèi)容為“Snow”,是一個(gè)雙關(guān)笑話(huà)的一部分,但原詞翻譯會(huì)導(dǎo)致詞不達(dá)意,故編纂了一個(gè)同意不同字的雙關(guān)笑話(huà)。)

































不斷被推向崩潰邊緣的Asriel,他的命運(yùn)能否迎來(lái)轉(zhuǎn)機(jī)?充滿(mǎn)謎團(tuán)的骷髏Sans,他神秘的面紗正被緩緩揭開(kāi);墜入無(wú)邊黑暗的瞬間,詭異的低語(yǔ)在虛無(wú)中響徹...打起精神來(lái)吧,不遠(yuǎn)處的前方,嶄新的冒險(xiǎn)即將拉開(kāi)序幕!敬請(qǐng)期待下一篇:
《"虛偽的笑魘,無(wú)處不在"-上篇:Onion-San與下水道》!
譯者寄語(yǔ)
隨著劇情的推進(jìn),就連我等譯者也愈發(fā)心疼起Asriel的經(jīng)歷,不過(guò)伴隨著人類(lèi)墜入更下層的土地,全新的故事內(nèi)容將會(huì)展開(kāi),讓我們暫時(shí)把視線(xiàn)從Asriel身上移開(kāi),期待下一次的更新吧。悄悄劇透一下,下一篇內(nèi)容會(huì)有一位顏藝擔(dān)當(dāng)?shù)菆?chǎng)哦,請(qǐng)拭目以待吧!
由于官方只給出了該au已登場(chǎng)角色的信息,并且給出的角色信息較為簡(jiǎn)略,我等決定完成迄今為止加上額外篇在內(nèi)的五個(gè)章節(jié)以及官方主頁(yè)內(nèi)的Ask翻譯,用最官方最純正的信息填補(bǔ)人物以及世界觀(guān)的設(shè)定一欄,并在全部翻譯完成的最后發(fā)布Sudden Changes的AU編年史(我等創(chuàng)建的科普信息表與官方設(shè)定集,其信息有著絕對(duì)的官方性與可信度,往期節(jié)目Fallen Stars,True Monsters),防止衷心熱愛(ài)這個(gè)項(xiàng)目的人們被錯(cuò)誤的信息誤導(dǎo),對(duì)某些用戶(hù)而言,造謠不過(guò)是信手拈來(lái)的事情,對(duì)科普工作者來(lái)說(shuō),辟謠卻是一條漫長(zhǎng)而疲累的血汗之旅,因此,不信謠不傳謠,從你我做起。
另外,如果想要提前了解該AU項(xiàng)目的設(shè)定,請(qǐng)認(rèn)準(zhǔn)官方信息發(fā)布的唯一渠道——sudden changes的官方tumblr:https://ut-sudden-changes.tumblr.com/。Undertale AU Wiki Fandom中該au詞條中出現(xiàn)了大量錯(cuò)誤信息,其中包括了以訛傳訛的虛假二設(shè),同人游戲中展示的非官方設(shè)定等等,上述信息全部為au愛(ài)好者們自行編纂的詞條,并未被任何官方成員承認(rèn),因此對(duì)該au項(xiàng)目而言:切勿參考Undertale AU Wiki Fandom的詞條。在明知某個(gè)項(xiàng)目官方并未認(rèn)可Undertale AU Fandom Wiki信息真實(shí)性,或者該詞條并非是項(xiàng)目官方親自編纂的情況下強(qiáng)烈不建議將其作為第一參考對(duì)象,其中錯(cuò)誤信息過(guò)多,很容易對(duì)觀(guān)眾/聽(tīng)眾造成誤導(dǎo)。
至于漫畫(huà)本身,后續(xù)精彩不容錯(cuò)過(guò)!
——@病而終illend