【克羅斯播客】168 達拉斯之行 開播閑聊

【克羅斯播客】168 達拉斯之行 開播閑聊
Felix準備前往克隆 Toni在美國進行季前賽
德中雙語均為機翻 如有錯誤或不妥 敬請指出 水平有限 暫時還未能完美斷句與分出Felix和Toni
感謝觀看 視頻指路 BV1Nm4y1u7UB

00:04?
Herzlich willkommen zurück. Immer noch Welcome. Wir müssen wieder ein bisschen speischbarig bleiben, weil Tony sich nicht... Nein, du befindest dich ja eh nie im Land hier, aber im Ameri.?
歡迎回來。仍然歡迎。又是時候過得開心一點了,因為托尼不是。。。不,你根本不在這個國家,但在美國。
00:19?
In Amerika bist du unterwegs. Deswegen Welcome auch an dich. Und wir werden ganz fannend frisch sein. Denn heute ist Dienstag, hier ist es 16 Uhr. Das hei?t, in ein paar Stunden ist das Eisen unterwegs und online.?
你正在美國的路上。歡迎你。我們將繼續(xù)保持幻想和新鮮感。今天是星期二,現(xiàn)在是下午4點。也就是說,幾個小時后,熨斗將剪輯并上線。(盲猜熨斗是指播客)
00:33?
Ganz aktuell, Tony, würde ich mich mal einfach interessieren. Bei dir ist es 10 Uhr in Orlando. So die letzte Stunde. Wie lache ich so die letzte Stunde bei dir? Nimm uns mal mit, was du da so gerade bei dir... Ich denke mal, du warst im Hotelzimmer.?
現(xiàn)在,托尼,我只是感興趣。對你來說,現(xiàn)在是奧蘭多的上午10點。所以你在哪,來跟我們進行聊天?讓我們來看看你現(xiàn)在在做什么。我猜你在酒店房間里。
00:45?
Aber was du jetzt so die letzte Stunde gemacht hast??
但是在過去的一個小時里,你一直在做什么?
00:47?
Eine ganze Stunde bin ich noch nicht wach. Ach, guck mal. Also, ja, heute ist n?mlich Nachmittagstraining. 9 .30 Uhr, Wecker.?
我已經(jīng)醒了整整一小時沒有起床了。哦,是的,今天是下午的訓(xùn)練。上午9:30的鬧鐘。
00:58?
Mhm.?
嗯。
00:59?
Hast du ihn gebraucht, Enlaker? Ja, hab ich gebraucht. Ja, ist jetzt irgendwie so langsam anstrengend und kaufkopfm??ig und so. Gestern war wer noch in Dallas und da war dann noch, da war irgendwie um 39 Training oder so schon, irgendwie acht Uhr losgefahren.?
你需要他嗎,(……)?是的,我需要它。是的,現(xiàn)在有點累了。昨天有人還在達拉斯,(……)
01:17?
Ich wei?, h?rt sich jetzt für den einen oder andere nicht so schlimm an. Ist es aber, na ja, jedenfalls sind wir dann noch hier nach Orlando, wo ich jetzt gerade bin, geflogen. Und es war ein langer Tag gestern, das will ich sagen. Und da ich das heute Nachmittag Training ist, habe ich gesagt, heute kann ich mal ein wenig l?nger schlafen.?
我知道,對某些人來說,這聽起來并不那么糟糕。但至少我們飛到奧蘭多,我現(xiàn)在在這里。我想說,昨天是漫長的一天。既然今天是下午的訓(xùn)練,可以多睡一會兒。
01:38?
Nicht ganz so lange wie ich wollte, denn wir haben ja hier Aufnahme, aber 39 W?cker, zu der Frage zurück, ja, habe ich gebraucht. Deswegen war es dann jetzt in der Tat so, dass ich den dann auch nochmal auf 9 .35 gestellt habe. Schlimmer Funktion. Eigentlich kann ich nur von 25 Minuten berichten. Na ja, und dann gehen wir einfach mal so in dem, was man so macht, nach dem Aufstehen.?
(……)這就是為什么我再次將其設(shè)置為 9 .35 的原因。功能更差。實際上,我只能聊25分鐘。好吧,然后我們起床后就去做該做的。
02:03?
Da war ich auf der Toilette, dann habe ich mir bereit, ne, ich habe mir noch gar nicht die Z?hne geputzt. Also nicht so schlimm bei ein Pofkass? Nein, das ist richtig. Ja, habe mir was angezogen, bin dann noch mal... H?ttest du auch nicht machen müssen? Nee, das war ich für mich, also das fürs Gefühl.?
我在洗手間,然后我準備好了,不,我甚至還沒有刷牙。我得穿上衣服,為了我自己。
02:25?
Dann habe ich hier mein Podcast Zeug geholt, habe das hier aufgebaut, musste da raus aus dem Zimmer, wo eben das Bett steht. Hier an den Schreibtisch bin ich gewandert. Dann habe ich hier ganz wichtig noch so ein Adapter gesucht, dass ich das hier auch an Strom anschlie?en kann. Sind ja nicht unsere europ?ischen Steckdosen.?
然后我把我的播客的東西放在這里,在這里設(shè)置,不得不離開床所在的房間。我走到書桌前。然后我在這里尋找一個適配器,我也可以將其連接到電源。畢竟,它們不是我們的歐洲插座。
02:50?
Dann habe ich das hier langsam hochgefahren, dann habe ich mein iPad geholt, wo ja immer eine kleine Vorbereitung drauf steht. Hier habe ich gestern auf dem Flug gemacht hierher. Und ja, so jetzt sitzen wir hier, dann sind die 25 Minuten auch... Natürlich habe ich dann schon mal Kontakt aufgenommen nach Hause, das ist ja klar, sind wir das erste.?
然后我慢慢地把它加起來,然后我得到了我的iPad,那里總是有一點準備。這是我昨天在這里的航班上做的。是的,所以現(xiàn)在我們坐在這里,那么25分鐘也是......當然,我已經(jīng)聯(lián)系過家里了,很明顯,我們是第一個。

如果你覺得還不錯 可以點個贊嗎?感謝