welp,?it's?getting?late,?so...
welp, it's getting late, so... welp,時(shí)間不早了,所以… z媽的話(huà): Hey, remember that dream Papyrus had back at Asgore's house? Gaster brightening up immediately when he gets a chance to talk about theories or explain something, he loves doing that even though he’s probably not aware of it. He’s always had a weakness for it. For a bit more of an explanation, you might want to look back at the desc for the last time Goops showed up. 還記得Papyrus在Asgore家里做的夢(mèng)嗎? 當(dāng)Gaster有機(jī)會(huì)談?wù)摾碚摶蚪忉屇呈聲r(shí),他立刻變得活躍起來(lái),他喜歡這樣做,盡管他可能并不知道。他總是有一個(gè)弱點(diǎn)。為了得到更多的解釋?zhuān)憧赡芟牖仡櫼幌律洗蜧oops出現(xiàn)時(shí)的描述。 打的tag: #ugh this page really did not want to cooperate (ugh,這一頁(yè)真的不想畫(huà)了) #ugh the next one is going to be difficult too (ugh,下一章也會(huì)很困難) #gaster: leave me to my pity party (gaster:讓我去參加我的同情派對(duì)吧) #papyrus: like hell i will (papyrus:我才不同意呢!)