最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網 會員登陸 & 注冊

【龍騰網】密歇根州底特律:這里到底發(fā)生了什么?

2023-08-01 18:12 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

正文翻譯





評論翻譯

Detroit, Michigan is looking horrific! This is easily one of the absolute most run down cities in America today. Crime is soaringly high, and poverty is some of the worst in the country. Would you live here? Filmed back in April. Let''s take a drive and check out some of the hardest hit areas!

密歇根州的底特律看起來很可怕!這無疑是當今美國最破敗的城市之一。犯罪率飆升,貧困是該地區(qū)最嚴重的問題之一。你會住在這里嗎?本視頻拍攝于四月。讓我們開車去看看衰敗最嚴重的地區(qū)吧!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請注明出處


@law275
It's just so sad. Thanks for showing reality as difficult as it is to see.

真是太悲傷了。謝謝你展示了真實的情況,盡管它是難以看到的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請注明出處


@hoodsnhollers
Thanks for watching!

感謝收看!


@wwbdwwbd
America is possibly the only country in the world in which cities look like utter war zones during peacetime. We have simply given up.

美國可能是世界上唯一一個城市在和平時期看起來像戰(zhàn)區(qū)的國家。我們就那么拋棄它了。


@whosurdaddy1975
humn not as peaceful as you think, those places are more dangerous than war zone.

人類不像你想象的那么和平,那些地方(底特律)比戰(zhàn)區(qū)更危險。


@MazichMusic
Rural areas are in neglect, too.

農村地區(qū)也被忽視了。


@stivjoz476
Not all of us have given up

并不是所有人都放棄了
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請注明出處


@susanboatman7913
I grew up in Oak Park, Michigan. It borders the City. There's a noticeable difference when you go from the suburbs that border the City to the City itself. Its really sad I've watched this City in the 60s and it was absolutely gorgeous. Most of the City looks like a war zone with pockets of what it used to look like.

我在密歇根州的橡樹園長大。它毗鄰底特律。當你從與城市接壤的郊區(qū)到城市本身,你會發(fā)現(xiàn)明顯的不同。很遺憾我看過這座城市的60年代,它是如此的壯麗。而現(xiàn)在,底特律的大部分地區(qū)看起來就像一個戰(zhàn)場,只有小部分地區(qū)還保留著昔日的風貌。


@kenbredow8727
The one thing I miss about going to oak Park is the bread basket deli.
I like Detroit I like the diversity I hope things will get better in the future

我懷念去橡樹公園的唯一一件事就是面包籃熟食店。
我喜歡底特律,喜歡它的多樣性,我希望未來情況會變得好轉


@hildeschmid8400
Seeing this always brings tears to my eyes. I grew up in Detroit, and it was so much prettier 55 years ago. The house I grew up in has been gone for at least 20 years.

看到這些,我總是熱淚盈眶。我在底特律長大,55年前的底特律比現(xiàn)在漂亮多了。我從小居住的房子已經消失至少20年了


@JaredMerlin
Sorry to hear that.

很遺憾聽到這個消息。


@robinsmith8252
The stories theses houses could tell. Generations coming and going thru those doors. The mass migration to the north for a better life and work. Now has become a ghost town from the exodus. So sad. But glad you are here to document this.

這些房子能講述故事。幾代人通過這些門進進出出。為了更好的生活和工作,大批人移民到了北方?,F(xiàn)在它已經變成了一座鬼城。我很傷心。但很高興你能記錄這一切。


@HossEehoss
Very well put.

說得好。


@mydejavooo1
Such a shame. A lot of those old homes are big and beautiful! Such potential, and it clearly was a beautiful town at one point. It's so sad that a lot of us will never know the joys of home ownership, and yet homes literally sit and rot away. The only way I could see reviving any of that area, is to build a gated community of some sort, but then it becomes a prison in and of itself. And we still continue to outsource jobs overseas, to countries that literally HATE us......yet they sure do like to take our money.
Thanks for the videos.

真可惜。很多老房子又大又漂亮!很有潛力,而且它曾經是一個美麗的小鎮(zhèn)。我們中的很多人永遠不會體會到擁有房屋的樂趣了,與此同時,房屋卻在坐等腐爛,這實在是太可悲了。 我認為振興該地區(qū)的唯一辦法就是建造一個門禁森嚴的社區(qū),但這樣一來,它本身就變成了一座監(jiān)獄。我們仍在繼續(xù)將工作外包到海外,外包給那些仇恨我們的國家,雖然他們確實喜歡我們的錢。
謝謝你的視頻。


@nedrawarwick3840
This is what happens when houses are rented out, people don't take care of it

這就是把房子租出去的后果,人們不會管它


@veselka16
Jobs must come back to America for us to renew neighborhoods again.

就業(yè)機會必須回到美國,這樣我們才能重新振興社區(qū)。


@davidneely5750
Back in my day, people had a sense of pride in their homes and gardens. Some of these houses are older homes which tend to be better built and structurally strong. They could easily be restored to their former glory with a little bit of initiative and a bit of artistic vision as well.

在我那個年代,人們對自己的家和花園有一種自豪感。其中一些房子是老房子,卻建造得更好,結構也更堅固。只要有一點主動性和一點藝術眼光,就可以很容易地恢復昔日的輝煌。


@darkmatter5016
You know what that takes.... money

你知道這需要付出什么....錢


@carolperdue7534
Who is going to live there though? Michigan as a whole has lost over two million people. Plus they are steadily building new housing. They are working to tear these places down..

但誰會住在那里呢?整個密歇根州已經失去了200多萬人口。此外,他們還在穩(wěn)步建造新住房,同時正在努力拆除這些地方。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請注明出處


@hwoodist
I'm looking into it...

我正在調查核實……


@saburwolf2792
This is more horrific beyond descxtion, never knew how bad Detroit got after everything that happen for the past 3 years. Thank you for this with me.

這簡直是難以形容的可怕,不知道底特律在過去三年里發(fā)生了多少事情,以至變得這么糟糕。謝謝你與我分享這些。


@MountainGram112
I grew up in Detroit suburbs, some of these look like my grandparents houses. Many families were supported by factory workers. The deserted factories are really hellish to see.

我在底特律郊區(qū)長大,有些地方看起來像我祖父母的房子。許多家庭是由工廠的工人養(yǎng)活的。廢棄的工廠真是慘不忍睹。


@user-qr9ze3fb6r
At one time Detroit lost 65% of its population. When a hurricane hut New Orleans they lost 65% of their population for a time. Detroit didn't experience a sudden devastation, but a gradual erosion by greedy mayors and their cronies. Detroit is coming back with a new leadership but it will take a long time to raise it up from the ashes.

底特律一度失去了65%的人口。當颶風襲擊新奧爾良時,他們一度失去了65%的人口。底特律并沒有經歷突然的毀滅,它是被貪婪的市長和他們的親信逐漸侵蝕。底特律正帶著新的領導班子東山再起,但要讓它從灰燼中起死回生還需要很長的時間。


@vincentlussier8264
It looks like the outskirts of a neuclear strike! This is sad because it used to be a really nice place at one time and the homes were gorgeous! And the zone is enormous!

它看起來就像是核打擊的外圍!這真可悲,因為它曾經是一個非常美麗的地方,房子都很漂亮!而且該區(qū)域非常大!


@theboone3848
Must be weird living on a block where your house is the only one not abandoned...

如果你住在一個街區(qū),而你的房子是唯一沒有被遺棄的,那一定很奇怪……


@alakablam7901
The Detroit ruins are equally as fascinating as they are sad. Thanks again for another great video.

底特律的廢墟既迷人又傷感。再次感謝你的精彩視頻。


@brianirvine1339
Can you imagine what it must be like living in a place like this .

你能想象住在這樣的地方,是什么感覺嗎?


@Msangel06
This is what I saw daily growing up in Detroit. Abandoned houses and buildings. No grass, no trees, no flowers. No beauty. It was gloomy and still is. Why is there never any sun?? This is depressing.

這就是我在底特律長大的過程中每天看到的景象。廢棄的房屋和建筑物。沒有草,沒有樹,沒有花。不美麗。天氣陰沉沉的,現(xiàn)在依然如此。為什么就沒有太陽呢?真令人沮喪。


@saint.vitus.7775
Do you ever get spooked when you're filming? The grey overcast sky and the dead wintery vegetation really all combine to give such an eerie feeling. Definitely wouldn't want to be here at night.

你在拍攝時有沒有被嚇到過?灰蒙蒙的天空和枯萎的冬季植被結合在一起,給人一種陰森恐怖的感覺。晚上絕對不想呆這里。


@gumib7317
I remember being a kid in the early eighties living .walking around the streets playing in alleyways not a worry of something bad happening. Now Detroit has become a nightmare

我記得在八十年代初,我還是個孩子的時候,我在街上散步,在小巷里玩耍,一點也不擔心會發(fā)生什么壞事。但現(xiàn)在,底特律已經變成了一場噩夢


@lorrainelissner3308
I have a long since moved away from Detroit, but I grew up there as a little girl. I remember the fox theater was such a beautiful place to go. This is because of neglect the government, their socks, and they should all be replaced. It's really a shame.

我很久以前就離開底特律了,但我小時候在那里長大。我記得狐貍劇院是一個非常美麗的地方。這都是因為政府的疏忽,他們的襪子,連同他們,都應該被替換掉。這是恥辱。


@markstrouse3101
Great great video as always. Plain and simple, it's simply unbelievable

一如既往的精彩視頻,簡單明了,難以置信


【龍騰網】密歇根州底特律:這里到底發(fā)生了什么?的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
长治市| 平潭县| 明光市| 瓮安县| 通河县| 会昌县| 安龙县| 永吉县| 揭西县| 外汇| 青岛市| 交口县| 呼伦贝尔市| 昭觉县| 逊克县| 黑河市| 岳普湖县| 阿瓦提县| 富宁县| 宁蒗| 辽中县| 牟定县| 利辛县| 鸡泽县| 舟曲县| 南汇区| 晋城| 兴隆县| 固原市| 搜索| 威海市| 翁牛特旗| 长顺县| 通榆县| 尼勒克县| 原平市| 平舆县| 巫山县| 正安县| 绥江县| 梓潼县|