(中俄字幕)挑戰(zhàn)全網(wǎng)蘇聯(lián)民謠《小路》最美翻譯 全歌歌詞七字押韻 俄羅斯國(guó)寶...

這首歌創(chuàng)作于1941年,蘇聯(lián)-俄羅斯著名詩人、翻譯家謝爾蓋·鮑捷爾科夫(1912-2001),為作曲家尼古拉·伊凡諾夫(1904-1962)的音樂《漫長(zhǎng)的道路》而創(chuàng)作。
歌曲描寫了年輕的姑娘追隨心上人,一起上戰(zhàn)場(chǎng)抗擊敵人的場(chǎng)景。詩人曾參軍在衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)的炮火中創(chuàng)作了這首歌曲。旋律優(yōu)美而不柔弱,歌聲中透著堅(jiān)強(qiáng)和勇敢,給人以戰(zhàn)勝困難的勇氣。幾十年來在中國(guó)廣泛流傳,各種版本的《小路》的演唱、演奏甚多。
這首歌在2023年2月23日的祖國(guó)保衛(wèi)者日音樂會(huì)上由俄羅斯國(guó)寶級(jí)民族樂藝術(shù)家、俄羅斯聯(lián)邦功勛藝術(shù)家、俄羅斯好聲音資深導(dǎo)師、受到全俄人民愛戴的佩拉格雅深情演唱。在佩姐動(dòng)聽開始的低吟淺唱中,我們仿佛看到了一位在戰(zhàn)爭(zhēng)年代中,殷殷期盼著丈夫歸來、同時(shí)又希望自己能像丈夫一樣去往前線保家衛(wèi)國(guó)的婦女。隨后,佩姐空靈婉轉(zhuǎn)的高音噴涌而出,似乎真的如歌中所唱的那樣,化作了一只伶俐的小鳥,落在了愛人的身旁,飄渺虛幻中仿佛真的與丈夫團(tuán)聚。整個(gè)表演深情款款,感人至深,唱出了所有蘇聯(lián)婦女的心聲。今年是佩姐第一次登上俄羅斯祖國(guó)保衛(wèi)者日音樂會(huì)的舞臺(tái),開心、感動(dòng)之余又不禁感概:俄羅斯人民能擁有如此一位藝術(shù)國(guó)寶,真讓人羨慕至極!好在音樂無國(guó)界,這樣一位杰出的藝術(shù)家不僅是俄羅斯的,更是全世界人民的,善莫大焉!