白胖日語課堂---自動詞和他動詞
自動詞和他動詞的區(qū)分,很多小伙伴們都搞不清楚。
要想分清自動詞和他動詞的區(qū)別,
除了弄清楚兩者的基本概念之外,
還要大量閱讀日語文章。
接下來,白胖老師就簡單說明一下自動詞和他動詞到底應(yīng)該如何區(qū)分。

1.自動詞是一種狀態(tài)/現(xiàn)象
2.他動詞是一種動作/行為
3.從語法上來看,?を+他動詞,?が+自動詞
4.遺憾的是,有很多特殊例子不遵循上述語法原則
5.多閱讀日語文章,通過句意場景判斷自動詞or他動詞
好,讓我們通過這篇文章,徹底搞清楚自動詞和他動詞的區(qū)別。
自動詞的定義是,描述一種現(xiàn)象或狀態(tài),
比如,“下雪下雨”、“花開花落”。
他動詞的定義是,描述一種動作或行為,
比如“做菜/吃飯”、“開車/乘車”。
從定義上來看,應(yīng)該是很容易區(qū)分的吧?
但是很多小伙伴還是傻傻分不清楚。

我們先把我們的大腦轉(zhuǎn)換成“中文”,用“漢語”來思考一下自動詞和他動詞。
妹妹打碎了水杯,水流了一地
好,那么這句話中“打碎了水杯”就是他動詞,“水流了一地”就是自動詞,這樣很好理解吧?
也就是說,“打碎”就是他動詞,“流”就是自動詞。
好,我們再看兩個例子,
士兵接受了治療,傷勢已經(jīng)痊愈。
“治療”就是他動詞,“痊愈”就是自動詞。
商品很暢銷,店主賣出了很多套。
“賣出”就是他動詞,“暢銷”就是自動詞。
樓房市場哄抬物價,近年樓房價格不斷上漲。
“哄抬”就是他動詞,“上漲”就是自動詞。
大門是開著的,到底是誰打開的?
“開著”就是自動詞,“打開”就是他動詞。
電冰箱壞掉了,不是我弄壞的。
“壞掉”就是自動詞,“弄壞”就是他動詞。
好,上面這些例句
中的自動詞和他動詞,小伙伴們都能弄清楚吧?
恭喜你!
如果用中文能搞清楚自動詞和他動詞的區(qū)別的話,那么用日語同樣可以。

接下來,我們再來分析一下為什么有必要分成自動詞和他動詞。
妹妹打碎了水杯,水流了一地。
當(dāng)我們描述這個場景的時候,即可以說“妹妹打碎了水杯”,
也可以說“水流了一地”。
兩種描述都是事實,只是描述的角度不同。
如果我想強調(diào)“水流了一地”這個事實的話,
我就使用自動詞“水流了一地”。
如果我想強調(diào)“妹妹犯了錯,打碎了水杯”,
我就使用他動詞“打碎了水杯”。
好,接下來我們看一下,既然用中文很好理解自動詞和他動詞,
那么為什么變換成日語就讓人覺得頭疼呢?
其實原因只有一個,就是
日文的自動詞和他動詞 長得很像。
比如,
自動詞是付く 他動詞是付ける
自動詞是上がる 他動詞是上げる
自動詞是溫まる 他動詞是溫める
等等
就是因為日語中的自動詞和他動詞長得很像,所以就很困擾我們。
其實,搞清楚自動詞和他動詞在概念上的不同,這才是最重要的。
即使長得再像,我們死記硬背也可以記下來,
但問題是我們會不會準(zhǔn)確使用,如果不會使用,單詞量再多也無法準(zhǔn)確將意思傳達給對方。

這里白胖老師教給小伙伴們一個秘訣,
在背誦自動詞和他動詞時,一定要結(jié)合短語進行背誦,
比如
犯人が捕まる?。ǚ溉吮淮叮?/h1>犯人を捕まえる(去逮捕犯人)
ドアが閉まる(門關(guān)著)
ドアを閉める(把門關(guān)上)
鍵が掛かる(門上著鎖)
鍵を掛ける(給門上鎖)
等等
將短語大聲讀出來,反復(fù)的讀,重復(fù)的讀,培養(yǎng)自己的語感。
切記,不要試圖去記一些所謂的規(guī)則,沒有用。
培養(yǎng)出自己的日語語感才是王道。
培養(yǎng)出語感的方法,只有多聽、多讀、多看。
下面附上部分自動詞和他動詞的短語,供小伙伴們學(xué)習(xí)~
喧嘩が収まる (紛爭平息了)
喧嘩を収める(去平息紛爭)
橋が架かる (這里搭著一座橋)
橋を架ける (要在這里搭一座橋)
車が止まる (車停了)
車を止める(將車停下來)
腰が曲がる(腰彎了)
腰を曲げる (把腰彎下去)
電話が繋がる (電話通了)
電話を繋ぐ (接通電話)
道が塞がる (道路堵住了)
道を塞ぐ (封鎖住道路)
目が回る (頭暈眼花)
目を回す (弄得頭暈眼花)
店が開く (店營業(yè)了)
店を開ける (開店營業(yè))
腰が痛む (腰疼)
腰を痛める (將腰弄疼)
気が付く (發(fā)覺)
気を付ける (注意)
火がつく (火點著了)
火をつける (點火)
旅が続く (旅行還在繼續(xù))
旅が続ける (要繼續(xù)這個旅行)
水が出る (水出來了)
水を出す (將水放出來)
氷が溶ける (冰融化了)
氷を溶かす (將冰融化掉)
噂が流れる (流言蜚語滿天飛)
噂を流す (放出流言)
髪が濡れる (頭發(fā)濕了)
髪を濡らす (將頭發(fā)弄濕)
秘密が漏れる (秘密泄露了)
秘密を漏らす (將秘密泄露)
スイカが冷える (西瓜是冰涼的)
スイカを冷やす (把西瓜冰鎮(zhèn))
體重が増える (體重增加了)
體重を増やす (將體重增加)
木が燃える (木頭在燃燒)
木を燃やす (燒木頭)
髭が生える (胡子長出來了)
髭を生やす (留胡子)
木が倒れる (樹倒了)
木を倒す (將樹弄倒)
テレビが壊れる (電視壞掉了)
テレビを壊す (將電視弄壞)
火が消える (火熄滅了)
火を消す (把火熄滅)
子どもが起きる (孩子起床)
子どもを起こす (叫孩子起床)
生徒が帰る (學(xué)生回去了)
生徒を帰す (讓學(xué)生回去了)
人口が減る (人口在減少)
人口を減らす (將人口減少)
枝が折れる (樹枝斷了)
枝を折る (掰斷樹枝)
巖が砕ける (巖石碎了)
巖を砕く (砸碎巖石)
ボタンがとれる (紐扣掉了)
ボタンをとる (將紐扣取下來)
好啦,小伙伴們,以上就是對自動詞和他動詞的說明,
區(qū)分自動詞和他動詞最重要的就是
1、弄清楚概念
2、多背短語、培養(yǎng)語感
如果小伙伴們有建議或問題,可以給白胖老師留言哦~
我們下期再見~
