每日新聞(78)【被控試圖推翻2020年總統(tǒng)選舉結(jié)果,特朗普在亞特蘭大監(jiān)獄自首】
Trump surrenders at Atlanta jail on charges he tried to overturn his 2020 election loss
Former President Donald Trump
surrendered
Thursday
on charges
(
that he illegally
schemed
to
overturn
the 2020 election in Georgia, a brisk 20-minute booking
(
that yielded a historic first: a
mug shot
of a former American president
)
)
.
He was released
on $200,000 bond
and headed back to the airpor
t for his
return flight
home to New Jersey.Trump's
surrender
to
law enforcement
authorities
has become
by now
a familiar election-season routine
in a way
(
that
belies
the unprecedented
spectacle
of a former president being booked, in four different cities, on
felony
criminal charges
)
.
重點(diǎn)詞匯釋義:
surrendered 投降;放棄,交出;電放;surrender的過去分詞和過去式
schemed 認(rèn)為;想;圖謀;密謀;秘密策劃;scheme的過去分詞和過去式
overturn 推翻,撤銷;傾覆;顛覆;傾倒;翻掉;毀滅;推翻;垮臺(tái)
mug shot (尤指警方拍攝罪犯的)面部照片,頭像
return flight 回程航班;返航
law enforcement 執(zhí)法;法的實(shí)施,法的執(zhí)行
belies 掩飾;使…給人以假象;遮掩;證明錯(cuò)誤;顯示不正確;belie的第三人稱單數(shù)
spectacle 壯觀的景象;壯觀的場(chǎng)面;精彩的表演;出人意外的情況;奇特的現(xiàn)象
felony 重罪;重刑罪
譯文:
特朗普在亞特蘭大監(jiān)獄自首,被控試圖推翻2020年大選結(jié)果
前總統(tǒng)唐納德·特朗普星期四因被指控非法策劃推翻2020年佐治亞州大選而自首。20分鐘的快速入獄報(bào)道帶來了歷史性的第一張照片:一位美國(guó)前總統(tǒng)的嫌犯頭像。他以20萬美元的保證金獲釋,并返回機(jī)場(chǎng)搭乘返回新澤西州的航班。到目前為止,特朗普向執(zhí)法部門自首已經(jīng)成為人們熟悉的選舉季慣例,這掩蓋了一位前總統(tǒng)在四個(gè)不同城市因重罪刑事指控而被起訴的前所未有的場(chǎng)面。到目前為止,特朗普向執(zhí)法部門自首已經(jīng)成為人們熟悉的選舉季慣例,這掩蓋了一位前總統(tǒng)在四個(gè)不同城市因重罪刑事指控而被起訴的前所未有的場(chǎng)面。 來自美聯(lián)社(AP News)