ザムザ(薩姆沙)雙語(yǔ)歌詞(Game.ver)
使い古した自分の名前に
向曾使用過(guò)的腐朽名字
あえてキッチュな指を振って
果斷搖搖手指作出告別態(tài)勢(shì)
狡猾も打ち負(fù)かせるくらいに?
連狡猾都能征服的那份恐懼
恐ろしくなる骨の髄まで
鉆心剜骨 深入脊髓
今はどんな風(fēng)に見えてますか
此刻我看上去如何?
醜いですかそれはそうか
很丑陋嗎?是這樣啊
どうかりんごを投げつけないで?
請(qǐng)不要將那只蘋果砸向
胸にどうか
我的心房
ブロッカー ザムザ
Blocker ZAMZA
?
鏡をご覧誰(shuí)かが囁く
攬鏡自照時(shí) 有人在竊竊私語(yǔ)
うまくいったな もう出ものさ
說(shuō)著做得很好 出類拔萃
甘い言葉も笑顔も通じない
天真的蜜語(yǔ)甜笑全部無(wú)法明了
走り出したらもう獣だ
一旦開始奔跑 便已成為野獸
月の真下をうろつきながら 考えてた夜すがら
于月光之下徘徊彷徨 思考直至晨光熹微
悪夢(mèng)にどの指立ててやるべき 勝手ね
應(yīng)該用哪只手指指出噩夢(mèng)?隨便吧
ズキ ズキ ズキ
刺痛 刺痛 刺痛
(ズキ ズキ ズキ)
(刺痛 刺痛 刺痛)
ズキ ズキ ズキ
刺痛 刺痛 刺痛
(ズキ ズキ)
(刺痛 刺痛)
ズキ ズキ ズキ
刺痛 刺痛 刺痛
(ズキ ズキ ズキ)
(刺痛 刺痛 刺痛)
ズキ ズキ ズキ
刺痛 刺痛 刺痛
(だれ)ズキ ズキ ズキ ズキ ズキ
(是誰(shuí)在)刺痛 刺痛 刺痛 刺痛 刺痛
?
誰(shuí)だって魂辛辛
無(wú)論是誰(shuí)都會(huì)從內(nèi)心深處感到
ズキ ズキ ズキ
刺痛 刺痛 刺痛
痛みと喃語(yǔ)は億劫 らったったらった
疼痛和呢喃都很煩人 啦嗒嗒啦嗒
なのに何故だろう
即便如此為什么
今のズキズキズキって(ズキズキ)
現(xiàn)在還會(huì)感到刺痛刺痛刺痛(刺痛刺痛)
りんごをかじるように ザ ザ ザムザ
如同咬下蘋果一般 ZA ZA ZAMZA
どうしょうもない 成れの果てでもここにいる
已經(jīng)無(wú)計(jì)可施 哪怕窮途末路 也要繼續(xù)前進(jìn)
シャガのはなに毒されても
即使被蝴蝶花毒害
光は一時(shí)の方角にある
光也依然在一時(shí)的方位
今は尻尾を引きずり行け
現(xiàn)在就卷起尾巴前進(jìn)吧
ザ ザ ザ ザ ザムザ
ZA ZA ZA ZA ZAMZA
だから現(xiàn)実はもういいなんて言うなよ ザムザ(オッケー)
所以不要再說(shuō)現(xiàn)在這樣就好的話了好嗎 ZAMZA
?
(ズキ ズキ)
(刺痛 刺痛)
ザ ザ ザ ザ ザムザ
ZA ZA ZA ZA ZAMZA
(ズキ ズキ ズキ ズキ ズキ ズキ ズキ ズキ ズキ)
(刺痛 刺痛 刺痛 刺痛 刺痛 刺痛 刺痛 刺痛 刺痛)
ザ ザ ザ ザ ザムザ
ZA ZA ZA ZA ZAMZA
(ズキ ズキ ズキ ズキ ズキ ズキ ズキ)
(刺痛 刺痛 刺痛 刺痛 刺痛 刺痛 刺痛)