quiet?in?the?library 在圖書館應(yīng)保持安靜
z媽的話: Never?know?when?a?flashback?will?strike!?Although?actually?Gaster?had?a?pretty?good?idea?that?it?was?likely?going?in.?He?actually?kept?it?together?pretty?well?until?the?laughing?started. I?was?going?to?have?one?of?the?other?ladies?in?there?with?Jockey?and?Mousey,?but?Hunter?doesn’t?like?books,?Smoker’s?a?grouch,?and?Charger?wouldn’t?laugh?that?much.?So?I?went?through?my?old?sketches?and?found?one?of?Jockey’s?nerd?friends?who?died?in?the?zombie?apocalypse,?Lorelei.?She’s?happy?to?be?here! 永遠(yuǎn)不知道什么時(shí)候會(huì)出現(xiàn)的倒敘!雖然其實(shí)每當(dāng)Gaster有一個(gè)很好的想法的時(shí)候,就很可能會(huì)穿插倒敘。事實(shí)上,他很好地保持了這一點(diǎn),直到笑聲開始。 我本來打算讓另一位女士與Jockey和Mousey一起去,但Hunter不喜歡書,Smoker又是個(gè)愛發(fā)脾氣的人,Charger也不太愛笑。所以我翻了翻我的舊草圖,找到了在僵尸啟示錄中死去的Jockey的一個(gè)書呆子朋友Lorelei。她很高興來到這里! 打的tag: #you?better?read?those?books?gaster!?actually?asgore?as?well (你最好讀讀那些書!實(shí)際上Asgore也是) #i?thought?'oh?this?will?be?one?without?text?that's?rare'?and?then?it?turned?out?to?have?a?ton?of?it?oops (我想“oh,這將是罕見的沒有文本的一章”,結(jié)果發(fā)現(xiàn)還是有很多文本) #a?nerd?girl?and?a?horse?girl?-?very?intimidating (一個(gè)書呆子女孩和一個(gè)騎馬的女孩-真嚇人) #asgore?snapping?him?out?of?it?also?helped?since?he?knew?asgore?was?safe?at?that?point (是asgore把他從回憶里救出來也對(duì)他很有幫助,因?yàn)樗繿sgore當(dāng)時(shí)是安全的) #i?should?be?asleep?and?instead?i'm?drawing?maudlin?comics?about?font?skeletons?gdit?what?is?my?life (我應(yīng)該睡著了,但取而代之的是我在畫有關(guān)字母骨頭的漫畫告訴大家我的生活是什么)