最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【米爾專欄】用格助詞「を」來提示賓格補語的直接被動句

2022-09-14 12:04 作者:愛初心iChuXin  | 我要投稿

用格助詞「を」來提示賓格補語的直接被動句

提到日語的被動句,首先浮現(xiàn)在各位同學腦海的大概就是經(jīng)典“老三樣”:直接被動句、間接被動句、持有者被動句(持ち主の受け身文)。

其中,持有者被動句一般是這樣的結(jié)構(gòu):

受害者ハ 加害者ニ 受害者的一部分ヲ ~(ラ)レル

比如:

私は泥棒に財布を盜まれた。

我被小偷偷了錢包。

太郎は次郎に頭を毆られた。

太郎被次郎打了腦袋。

但是,米爾老師發(fā)現(xiàn),會有很多同學以為,凡是被動句里出現(xiàn)ヲ格項的,那么一定是持有者被動句。

然而,現(xiàn)實中卻會遇到這樣情況:明明是個出現(xiàn)ヲ格項的的被動句,卻并不能讀出來“受害”或者說“持有者的一部分受到負面影響”。

比如:

意見を求められたので、思うままを正直に答えた。

因為人家征求我意見,我就如實地說出來自己的想法了。

這種被動句,其實也是直接被動句。事實上,直接被動句里出現(xiàn)了ヲ格項,也非常正常。那為什么很多同學對此覺得好陌生、好復雜呢?我們不妨來梳理一下。

為了方便講解,我們姑且認為被動句都是從一個“原本主動句”變化而來的。

1.直接被動句(直接受身文)

直接被動句描寫的事態(tài),和原本主動句基本一致,只不過是視點有所變化而已。

原本主動句中作為主語的ガ格項,在對應的直接被動句中,變成了補語,變成了其他格項。(ガ格項有可能被系助詞ハ主題化,但主題化后從格關(guān)系上來看仍為ガ格項,下同)

在這個變化過程中,原本主動句中有多少個項,對應的被動句,依然有多少個項。并不會平白無故多出一個項。當然,有時會遇到“省略”的現(xiàn)象,但把被省略掉的項補全后,項的數(shù)量依然一致。

直接被動句中,我們見得多的往往是這樣的情況:

(1)原本主動句中的ヲ格項補語,在直接被動句中變成ガ格項主語。

(1a)兩個項的句子:

太郎が次郎をたたいた。

太郎打了次郎。

次郎が太郎にたたかれた。

次郎被太郎打了。

(1b)三個項的句子:

太郎は次郎に花子を紹介した。

太郎把花子介紹給了次郎。

花子は太郎に次郎に紹介された。

花子太郎介紹給了次郎。

當然,因為ニ既可表起點又可表著落點,為了避免多個ニ造成混淆,這里表示起點可以改用カラ,即:

花子は太郎から次郎に紹介された。

花子被太郎介紹給了次郎。

總結(jié):在(1b)中

主動句ガ格項主語 變成 被動句ニ格項補語

主動句ニ格項補語 仍是 被動句ニ格項補語

主動句ヲ格項補語 變成 被動句ガ格項主語

當然,這種情況也很常見:

(2)原本主動句中的ニ格項補語,在直接被動句中變成ガ格項主語。

(2a)兩個項的句子:

見知らぬ人が妹に話しかけた。

陌生人跟妹妹搭訕。

妹は見知らぬ人に話しかけられた。

妹妹被陌生人搭訕。

(2b)三個項的句子:

太郎は次郎に英語を教えた。

太郎教次郎英語。

次郎は太郎に英語を教えられた。

次郎被太郎教英語。

那么很多同學納悶的,出現(xiàn)ヲ格項的的被動句,屬于哪種情況呢?

沒錯,正是屬于上面那個(2b)的情況。

總結(jié):在(2b)

主動句ガ格項主語 變成 被動句ニ格項補語

主動句ニ格項補語 變成 被動句ガ格項主語

主動句ヲ格項補語 仍是 被動句ヲ格項補語

2.間接被動句(間接受身文)

原本主動句中本來沒那個項、或者因為句法限制無法有那個項,但是說話人主觀上認為那個項與該事態(tài)有關(guān)系,那個項受到了該事態(tài)的負面影響,并在被動句中變成主語。這樣的句子叫做間接被動句。

所以,間接被動句描寫的事態(tài),和原本主動句是不一樣的。

比如:

(3)

雨が降った。

下雨了。

*雨私に降った。


私は雨に降られた。

我被雨淋濕/澆透/……了。


原本主動句里是無法插入「私に」這個項的,所以「雨が私に降った。」是病句(打了*符號,表示這是不合語法的句子)。但說話人主觀上認為「私」受到了「雨が降った」的負面影響,所以在間接被動句中,增加了「私は」這一項,和「雨が降った」這個事態(tài)聯(lián)系起來。


也就是說,間接被動句會比原本主動句多出一個項。


3.持有者被動句(持ち主の受け身文)

圖片

原本主動句中“受害者的一部分”是ヲ格項補語。在被動句中,這個“受害者的一部分”仍然還是ヲ格項補語。


原本主動句中,“加害者”是ガ格項主語。而在被動句中,這個“加害者”變成了ニ格項補語。


原本主動句中,“受害者”并不是一個處于連用格的項,一般只處于連體格,即作為ノ格項存在(連用格指的是修飾用言的格,比如ガ格、ヲ格、ニ格、デ格等等。連體格指的是修飾體言的格,比如ノ格)。而在被動句中,這個“受害者”變成了主語這個連用格的項。


像這樣的被動句,叫做持有者被動句。

持有者被動句描寫的事態(tài),和原本主動句也基本一致。


比如:

泥棒が私の財布を盜んだ。

小偷偷了我的錢包。


私は泥棒に財布を盜まれた。

我被小偷偷了錢包。


那么,「泥棒が私の財布を盜んだ」可以變成直接被動句「私の財布は泥棒に盜まれた」么?只看句子結(jié)構(gòu)是沒問題的。但是,直接被動句無法體現(xiàn)“受害”這層含義,所以在習慣上日本人并不太把這樣的場景用直接被動句表述??荚囍校龅竭@種場景,也盡量不要寫成直接被動句,而是要寫成持有者被動句。


另外,從意義上看,持有者被動句描寫的事態(tài),和原本主動句基本一致,這一點和直接被動句相似。而從結(jié)構(gòu)上來看,持有者被動句處于連用格的項,比原本主動句多了一個,這一點與間接被動句相似。也就是說,持有者被動句兼有直接被動句和間接被動句的特征,因此又叫做中間被動句。


【米爾專欄】用格助詞「を」來提示賓格補語的直接被動句的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
泽库县| 阿勒泰市| 巴东县| 绥滨县| 梁平县| 体育| 哈尔滨市| 西充县| 休宁县| 河西区| 隆尧县| 峡江县| 固阳县| 广德县| 沙湾县| 柞水县| 改则县| 庆阳市| 黄山市| 德州市| 奉新县| 山东| 利津县| 兴海县| 浏阳市| 大连市| 琼结县| 湄潭县| 扬州市| 遵化市| 洞头县| 伽师县| 德昌县| 美姑县| 枞阳县| 滨州市| 怀柔区| 大丰市| 红安县| 新丰县| 瓦房店市|