立于山巔
人站在高處,總是顯得那樣孤獨(dú)。 只不過(guò),是那高處凌冽的風(fēng)翻滾而來(lái),吹得太冷了。 他孤獨(dú)地立在半山腰上,不斷嘗試著向山下的人們解釋著,遠(yuǎn)處的風(fēng)景如何,高處的風(fēng)景很美,可山太高了,太遠(yuǎn)了,山下的人聽不見。 山下的人只覺(jué)山腰上霧氣繚繞,看不清路,于是便不斷地叫喊著,企圖喚醒一個(gè)迷途知返的人??芍挥兴?,當(dāng)他費(fèi)盡千辛萬(wàn)苦登上半山腰時(shí),山下狹隘的視角已然不足以使他流連了,他已經(jīng)下不去了。 于是,他只能孤獨(dú)地立在這半山腰上,一邊孤獨(dú)地欣賞風(fēng)景,一邊泰然自若地向山下人展現(xiàn)著他的勇氣,企圖證明,這并不是一條不歸路。 可待眾人散去過(guò)后,他獨(dú)獨(dú)望向腳下那已然觸碰不到的土地,心里只剩下了恐懼。 他怕掉下去,掉下去摔的遍體鱗傷,更怕掉下去后,摔殘了,從此再也登不上如此高處,再也見不到如此美麗的風(fēng)景。 然則,與其撐在半山腰等著掉下去,不如繼續(xù)往上,向上,攀爬,掙扎,向最高峰而去,永不停歇。而誰(shuí)又知道,在更高處,有沒(méi)有一個(gè)同樣在掙扎著向上的旅者呢? 當(dāng)他獨(dú)立于山巔之時(shí),必將再聽不到山下人的呼喊。 也必將不再孤獨(dú)。 ——致親愛的、偉大的勇者
標(biāo)簽: