【和《小豬佩奇》一起學(xué)英語和日語】
自學(xué)記錄。同時分享給用得上的小伙伴~一起加油吧!

第1季第1集 ?泥坑
?
Muddy Puddles.
?
みずたまり。
?
1?我是佩奇。
?
I'm Peppa Pig.
?
私はペッパピッグ。
?
2?這是我的弟弟喬治。
?
This is my little brother, George.
?
この子は弟のジョージ。
?
3?這是我的媽媽。
?
This is Mummy Pig.
?
お母さんのマミーピッグ。
?
4?這是我的爸爸。
?
And this is Daddy Pig.
?
お父さんのダディピッグ。
?
5?小豬佩奇
?
Peppa pig.
?
ペッパピッグ。
?
6?泥坑
?
Muddy Puddles.
?
みずたまり。
?
7?今天是雨天。
?
It is raining today.
?
今日は雨。
?
8?所以佩奇和喬治不能在外邊玩。
?
So, Peppa and George cannot play outside.
?
ペッパとジョージは外で遊べません。
?
9?爸爸,現(xiàn)在雨停了。
?
Daddy, it's stopped raining.
?
ダディー、雨は止んだよ。
?
10?我們能出去玩嗎?
?
Can we go out to play?
?
お外で遊んでもいい?
?
11?好的,你們兩個去玩吧。
?
Alright, run along you two.
?
ハッハ、いいよ。二人で行っておいて。
?
12?佩奇喜歡在泥坑里玩。
?
Peppa loves jumping in muddy puddles.
?
ペッパはどろんこのみずたまりが大好き。
?
13?我喜歡在泥坑里玩。
?
I love muddy puddles.
?
どろんこのみずたまり大好き。
?
14?佩奇,如果你要在泥坑里跳,你必須要穿上靴子才行。
?
Peppa. lf you jump in muddy puddles, you must wear your boots.
?
ペッパ、みずたまりで遊ぶなら、長靴を履きなさい。
?
15?對不起,媽媽。
?
Sorry, Mummy.
?
ごめんなさい。
?
16?喬治也喜歡在泥坑里跳。
?
George likes to jump in muddy puddles, too.
?
ジョージもどろんこのみずたまりが大好き。
?
17?喬治,如果你想在泥坑里跳,你必須穿上靴子才行。
?
George. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots.
?
ジョージ、みずたまりで遊ぶなら、長靴を履きなさい。
?
18?佩奇喜歡照顧她的弟弟喬治。
?
Peppa likes to look after her little brother, George.
?
ペッパは弟の面倒を見るのが好きです。
?
19?喬治,我們再去找?guī)讉€泥坑跳吧。
?
George, let's find some more puddles.
?
ジョージ、他のみずたまりを探しに行こう。
?
20?佩奇和喬治玩得很開心。
?
Peppa and George are having a lot of fun.
?
ペッパとジョージはおおはしゃぎ。
?
21?佩奇找到了一個小泥坑。
?
Peppa has found a little puddle.
?
ペッパは小さいみずたまりへ。
?
22?喬治找到了一個大泥坑。
?
George has found a big puddle.
?
ジョージは大きいみずたまりへ。
?
23?你看,喬治。那里有一個很大的泥坑。
?
Look, George. There's a really big puddle.
?
みて、ジョージ。とても大きいみずたまりがある。
?
24?喬治想第一個跳到泥坑里去玩。
?
George wants to jump into the big puddle first.
?
ジョージはペッパより先に飛び込もうとします。
?
25?等一下,喬治。我得檢查一下這里安不安全。
?
Stop, George.l must check if it's safe for you.
?
待って、ジョージ。危なくないか、確めるか。
?
26?很好,你可以放心地玩啦。
?
Good. It is safe for you.
?
オッケー、入っても大丈夫ね。
?
27?對不起,喬治。只是些泥而已。
?
Sorry, George. It's only mud.
?
ごめんね、ジョージ。でもただのどろんこだよ。
?
28?佩奇和喬治喜歡在泥坑里跳來跳去。
?
Peppa and George love jumping in muddy puddles.
?
ペッパとジョージはどろんこのみずたまりが大好き。
?
29?走,喬治。我們?nèi)ソo爸爸看看。
?
Come on, George. Let's go and show Daddy.
?
ね、ジョージ。おうちに戻って、ダディーに見せよ。
?
30?我的老天呀。
?
Goodness me.
?
こりゃびっくりだ。
?
31?爸爸,爸爸,你猜猜我們剛才干了些什么。
?
Daddy. Daddy.Guess what we've been doing.
?
ダディー、ダディー。私たち何してたと思う。
?
32?讓我想一想。。。
?
Let me think...
?
さあ、なんだろう。
?
33?你們剛才看電視了?
?
Have you been watching television?
?
テレビを見ていたのかな。
?
34?不對,不對,爸爸。
?
No. No. Daddy.
?
違うよダディー。
?
35?你們剛才洗澡了?
?
Have you just had a bath?
?
お風(fēng)呂に入っていたかな。
?
36?不對。不對。
?
No. No.
?
違う違う。
?
37?我知道了。你們剛才在泥坑里跳來跳去。
?
I know. You've been jumping in muddy puddles.
?
わかったぞ!どろんこのみずたまりに飛び込んだんだなあ。
?
38?沒錯,沒錯,爸爸。我們剛才在泥坑里跳來跳去。
?
Yes. Yes. Daddy. We've been jumping in muddy puddles.
?
そうよダディー、どろんこのみずたまりに飛び込んだの。
?
39?呵呵,看看你們弄得多臟呀。
?
Ho. Ho. And look at the mess you're in.
?
そうか、二人とも泥だらけだ。
?
40?哦,沒事,只是些泥而已。
?
Oh, well, it's only mud.
?
ああ、大丈夫だよ、ただのどろんこだ。
?
41?快清理干凈,別讓媽媽看到那么臟。(在媽媽看到前弄干凈)
?
Let's clean up quickly before Mummy sees the mess.
?
マミーに見つかる前にキレイにしておこうね。
?
42?爸爸,我們清理干凈以后,你和媽媽也會一起來玩嗎?
?
Daddy, when we've cleaned up, will you and Mummy come and play, too?
?
ね、ダディー、ちゃんとキレイにしたら、ダディーとマミーも一緒に遊んでくれる。
?
43?是的,我們都可以在花園玩。
?
Yes, we can all play in the garden.
?
ああ、一緒にお庭に遊ぼう。
?
44?佩奇和喬治穿著他們的靴子。
?
Peppa and George are wearing their boots.
?
ペッパとジョージは長靴を履いています。
?
45?豬媽媽和豬爸爸也穿著他們的靴子。
?
Mummy and Daddy are wearing their boots.
?
マミーとダディーも長靴を履いています。
?
46?佩奇喜歡在泥坑里跳來跳去。
?
Peppa loves jumping up and down in muddy puddles.
?
ペッパはどろんこのみずたまりで飛び跳ねるのが大好き。
?
47?每個人都喜歡在泥坑里跳來跳去。
?
Everyone loves jumping up and down in muddy puddles.
みんなどろんこのみずたまりで飛び跳ねるのが大好き。
?
48?哦,豬爸爸,瞧瞧你身上多臟呀。
?
Oh, Daddy pig,look at the mess you're in.
?
あら、ダディーったら、泥だらけになっちゃった。
?
49?只是些泥而已。
?
It’s only mud.
?
ただのどろんこだよ。
?

(完)