《幾何原本》——僅次于《圣經(jīng)》而流傳最廣的書籍
歐幾里得174、《幾何原本》——僅次于《圣經(jīng)》而流傳最廣的書籍

歐幾里得使用了公理化的方法。這一方法后來(lái)成了建立任何知識(shí)體系的典范,在差不多二千年間,被奉為必須遵守的嚴(yán)密思維的范例。
…知、識(shí)、知識(shí):見《歐幾里得5、6》…
…體、系、體系:見《歐幾里得27》…
…典、范、典范:見《歐幾里得173》…
…嚴(yán)、密、嚴(yán)密:見《歐幾里得53》…
…思、維、思維:見《歐幾里得22》…)
…范:見《歐幾里得39》…
…例:見《歐幾里得29》…
…范例:可以當(dāng)做典范的事例…
?
這本著作(《幾何原本》)是歐幾里得幾何的基礎(chǔ),在西方是僅次于《圣經(jīng)》而流傳最廣的書籍。
…幾、何、幾何:見《歐幾里得28》…
…基、礎(chǔ)、基礎(chǔ):見《歐幾里得37》…
?
原本介紹
《幾何原本》是一部集前人思想和歐幾里得個(gè)人創(chuàng)造性于一體的不朽之作。并把人們公認(rèn)的一些事實(shí)列成定義和公理,以形式邏輯的方法,用這些定義和公理來(lái)研究各種幾何圖形的性質(zhì),從而建立了一套從公理、定義出發(fā),論證命題得到定理的幾何學(xué)論證方法,形成了一個(gè)嚴(yán)密的邏輯體系——幾何學(xué)。而這本書,也就成了歐式幾何的奠基之作。
…思、想、思想:見《歐幾里得154》…
…創(chuàng)、造、創(chuàng)造:見《歐幾里得152》…
…性:1.物質(zhì)所具有的性能;物質(zhì)因含有某種成分而產(chǎn)生的性質(zhì):黏~。彈~。藥~。堿~。油~。2.后綴,加在名詞、動(dòng)詞或形容詞之后構(gòu)成抽象名詞或?qū)傩栽~,表示事物的某種性質(zhì)或性能:黨~。紀(jì)律~。創(chuàng)造~。適應(yīng)~。優(yōu)越~。普遍~。先天~。流行~…見《歐幾里得10》…
…事、實(shí)、事實(shí):見《歐幾里得6、7》…
…定、義、定義:見《歐幾里得28》…
…公、理、公理:見《歐幾里得1、2》…
…形、式、形式:見《歐幾里得13》…
…邏、輯、邏輯:見《歐幾里得5》…
…形式邏輯:見《歐幾里得71》…
…方、法、方法:見《歐幾里得2、3》…
…研、究、研究:見《歐幾里得42》…
…性、質(zhì)、性質(zhì):見《歐幾里得37》…
…論、證、論證:見《歐幾里得149》…
…命、題、命題:見《歐幾里得70》…
…定、理、定理:見《歐幾里得2》…
…邏、輯、邏輯:見《歐幾里得5》…
…奠、基、奠基:見《歐幾里得115》…

歐幾里得所著的《原本》大約成書于公元前300年,原書早已失傳。
…
照歐氏幾何學(xué)的體系,所有的定理都是從一些確定的、不需證明、顯然為真的基本命題(即公理)演繹出來(lái)的。在這種演繹推理中,對(duì)定理的每個(gè)證明必須以公理為前提,或者以先前就已被證明了的定理為前提,最后做出結(jié)論。對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。它標(biāo)志著幾何學(xué)已成為一個(gè)有著比較嚴(yán)密的理論系統(tǒng)和科學(xué)方法的學(xué)科。
…證、明、證明:見《歐幾里得6》…
…基、本、基本:見《歐幾里得2》…
…演、繹、演繹,推、理、推理,演繹推理:見《歐幾里得103》…
…結(jié)、論、結(jié)論:見《歐幾里得66》…
…理、論、理論:見《歐幾里得5》…
…系、統(tǒng)、系統(tǒng):見《歐幾里得37》…
…科、學(xué)、科學(xué):見《歐幾里得4》…
?
兩千多年來(lái),《幾何原本》一直是學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)幾何部分的主要教材。哥白尼、伽利略、笛卡爾、牛頓等許多偉大的學(xué)者都曾學(xué)習(xí)過(guò)《幾何原本》,從中吸取了豐富的營(yíng)養(yǎng),從而作出了許多偉大的成就。
?
1582年,來(lái)自意大利的天主教神父利瑪竇(dòu)到中國(guó)傳教,帶來(lái)了15卷本的《原本》。1600年,明代數(shù)學(xué)家徐光啟(1562-1633年)與利瑪竇相識(shí)后,便經(jīng)常來(lái)往。1607年,他們把該書的前6卷平面幾何部分合譯成中文,并改名為《幾何原本》。后9卷是1857年由中國(guó)清代數(shù)學(xué)家李善蘭(1811-1882年)和英國(guó)人偉烈亞力譯完的。
…偉烈亞力(英語(yǔ):Alexander Wylie,1815年4月6日─1887年2月10日):英國(guó)漢學(xué)家,倫敦傳道會(huì)傳教士。1846年來(lái)華致力傳道、傳播西學(xué),并向西方介紹中國(guó)文化。1877年返回倫敦定居。一生著述甚豐,有關(guān)中國(guó)的著作有《滿蒙語(yǔ)文典》《中國(guó)文獻(xiàn)紀(jì)略》《匈奴中國(guó)交涉(shè)史》等。歸國(guó)前所藏中西文書籍718卷悉捐亞洲文會(huì)北中國(guó)支會(huì)圖書館。不但對(duì)西學(xué)東漸作出重要的貢獻(xiàn),在東學(xué)西漸方面的工作更是功不可沒,是公認(rèn)的漢學(xué)家…


“線,本義是用絲、棉、麻或金屬等拈(niān)成的細(xì)長(zhǎng)物,如絲線、棉線、毛線、金線等;后比喻細(xì)長(zhǎng)如線的東西,如光線;還引申指線索、路線等。
請(qǐng)看下集《歐幾里得175、點(diǎn)是沒有部分的,線、直線,角、平面角》”
若不知曉歷史,便看不清未來(lái)
歡迎關(guān)注嗶哩號(hào)“中國(guó)崛起呀”